Hebreus 5
Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs ACF
1 Sarásɩ lanɖáa rɩ́ŋa-dɛ́ɛ kʊ́bɔnɩ́ báa weení, ɩráa-daá gɛ bánlɩzɩ́ɩ yɩ, bɩka wánlám Ɩsɔ́ɔ bɔwʊtá wénjelíi ɩráa. Ɩdɛ́ɛ tɩmɛ́rɛ gɛ sɩsɩ ɩlá Ɩsɔ́ɔ kʊjɔ́ɔ́nɩ na sarásɩ, ɩráa-dɛ́ɛ alaháácɩ́wá cɛ́m-rɔɔzɩ́.
1 Porque todo o sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados;
2 Wánbɩɩzɩ́ ɩnɩ́ɩ wenbí-daá wenbá baasɩ na wenbá bɛɛdɛlɛ́ŋ nɛ́ bɔwɛ nɛ́, káma, ɩmʊ́ ɩdɩtɩŋa ɩgɛ́ɛ ɩrʊ́ ɩ́na ɩdɛ́ɛ mádafɩ́yatɩ ɖʊɖɔ gɛ.
2 E possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados; pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Mádafɩ́yatɩ tɩḿ tɩrɔɔzɩ́ gɛ bɩ́nbɔɔzɩ́ sɩsɩ ɩ́la sarásɩ ɩdɩtɩŋa ɩdɛ́ɛ alaháácɩ́wá cɛ́m-rɔɔzɩ́, na ɩráa baaganáa-dɛ́ɛ ńdɩ-rɔɔzɩ́ ɖʊɖɔ.
3 E por esta causa deve ele, tanto pelo povo, como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Ngʊ́ naárʊ tánbɩɩzɩ ɩsɩ́ɩ ɩdɩ yɩ́ɖɛ ɖɩḿ. Ɩsɔ́ɔ wánÿaa kʊ ɩrʊ́ ɩsɩ́ɩ yɩ ńŋɩnáa waayáa Árʊ́ʊ́na nɛ́.
4 E ninguém toma para si esta honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 Bɩlɛ́ ɖʊɖɔ gɛ bɩdɛkɛ́ɛ Krísto waazɩɩ ná ɩdɩ kʊ́bɔńdɩ ɩbɩ́sɩ sarásɩ lanɖáa rɩ́ŋa-dɛ́ɛ kʊ́bɔnɩ́. Amá, Ɩsɔ́ɔ weení wɔɔdɔ́ yɩ sɩsɩ:
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas aquele que lhe disse: Tu és meu Filho,Hoje te gerei.
6 Ńŋɩnáa wɔɔdɔ́tɔḿ ɖeelí ɖʊɖɔ nɛ́ sɩsɩ:
6 Como também diz, noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, Segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Yeésu wɔɔjɔ́ɔ adɛ laadɔ́ɔ-rɔ nɛ́, na kebísi na nzʊlʊ́m gɛ waazʊ́lʊná, iwiiná Ɩsɔ́ɔ weení wánbɩɩzɩ́ ɩlɩzɩ́ yɩ sɩ́m-daá nɛ́. Ngɛ Ɩsɔ́ɔ waamʊ ɩdɛ́ɛ sʊlʊ́ńdɩ; káma, waavʊ́ʊ́zɩ ɩdɩ ɩlá ɩzɔɔlɩ́m nɛ́-rɔɔzɩ́.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Na bɩrɩ́ŋa ɩgɛ́ɛ Ɩsɔ́ɔ Biyaalʊ́ nɛ́, wahálawá waana tɩ nɛ́ tɩdaá, wɛɛgbɛ́lɛŋ nŋɩ́nɩ́ báta balá Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ sɔɔlɩ́m nɛ́.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 Waalá bɩrɩ́ŋa bisúlúki bɩmɔ́ɔ Ɩsɔ́ɔ nɛ́, waabɩ́sɩ weení ɩjɔ́ wenbá barɩ́ŋa bánlám ɩzɔɔlɩ́m nɛ́-dɛ́ɛ lɛ́ɛ́dɩ tɩ́dɛ́ndɛŋ́ nɛ́ wángalɩɩnáa nɛ́.
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa da eterna salvação para todos os que lhe obedecem;
10 Wenbí bʊrɔɔzɩ́ nɛ́, Ɩsɔ́ɔ waazɩ́ɩ yɩ sarásɩ lanɖáa rɩ́ŋa-dɛ́ɛ kʊ́bɔnɩ́, ńŋɩnáa Mɛlɩkisedɛ́ɛkɩ-dɛ́ɛ sarásɩ lám tɩmɛ́rɛ kɛ́ɛ bɩ nɛ́.
10 Chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Ɖáábá ɖɔ́wɛná tɔ́mwá ɖabata sɩ ɖɩŋmátɩ bʊrɔɔzɩ́, amá, sɩ ɖɩlɩzɩ́ mɩ́ɩ bɩdaá nɛ́ cɔɔ́ɔ káálɛ; káma, mɩ́dánnɩɩ tɔ́m kutoluú ɖasam.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação; porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 Mɩ́fʊ́ńbɩsɩ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ tɔ́m wɩlɩɖáa ɖoo bɩdɛkɛ́ɛ sinje, amá, bɩ́ndɔbɔɔzɩ́ ɖʊɖɔ sɩsɩ bawɩ́lɩ mɩ́ɩ tɔ́m kaɖaa ńdɩ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Tɔ́m-daá. Wenbí na becéle mɩ́ɩ kíɖíím ɖóni ńbɩ nɛ́, yɩ́lɛ gɛ bɩ́nbɔɔzɩ́ bafa mɩ́ɩ.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite, e não de sólido mantimento.
13 Ngʊ́ weení ɩrɩ́ŋa ɩdɛɛzɩwɛ mʊzʊ́ʊ-daá nɛ́, kɛ́ɛ bú kɩdaáɖɛ gɛ, waasɩ sɩsɩ Ɩsɔ́ɔ-jɔ́ nɛ́, we cɔɔ́ɔ na kʊ kazɔ́ɔ, we taavé na kʊ.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 Amá, kíɖíím ɖóni ńbɩ kɛ́ɛ kʊ́bɔnáa-dɛ́ɛ kíɖíím gɛ, wenbíwá bɔɔjɔɔná nɛ́, wɛɛgbɛ́lɛŋ wɛ banyɩ wenbí bɩjɔɔ́ɔ kazɔ́ɔ na wenbí bɩdaavé nɛ́.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.