Gênesis 35

Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ngɛ Ɩsɔ́ɔ wɔɔdɔ́ Yaakúbu sɩsɩ: «Kʊrʊ́ nɖɛ́ɛ Betɛ́ɛlɩ ngɔ́jɔ́ɔ. A nyáádála ńna, ma ma sarɔ́ɔ ɖaalanɖɛ́, mɔ́ɔ́ weení máávʊ́ńɖʊ́ʊ malɩ́ɩ nyɔ́rɔ́ sáátɩ wenkí nyéngezewɔ́ɔ nɖawaalʊ Ísááwʊ nɛ́.»
1 Depois, disse Deus a Jacó: Levanta-te, sobe a Betel e habita ali; faze ali um altar ao Deus que te apareceu quando fugiste diante da face de Esaú, teu irmão.
2 Ngɛ Yaakúbu wɔɔdɔ́ ɩdɛ́ɛ ɩyáálɩ na wenbá barɩ́ŋa bɔwɛ ɩjɔ́ nɛ́ sɩsɩ: «Ɩlɩzɩ́ lɩzásɩ sɩwɛ mɩ́lɔ́wʊ́táá nɛ́ ɩbɛ́ɖɩ, bɩka ɩlá mɩ́dɩ ɖacɩrɩ-cɩrɩ, ɩkɛ́ɛ kpɩná kúsuuyé.
2 Então, disse Jacó à sua família e a todos os que com ele estavam: Tirai os deuses estranhos que há no meio de vós, e purificai-vos, e mudai as vossas vestes.
3 Sɩ ɖʊkʊrʊ́ nbɩlɛ́ ɖɩɖɛ́ɛ Betɛ́ɛlɩ; ɖándalɩ́ɩ ńna nɛ́, mánmáa Ɩsɔ́ɔ wɛɛlɛ́ɛ ma wɩ́rɛ wenɖé takáásɩ́ sɩ iɖi ma nɛ́, ɩdɛ́ɛ sarɔ́ɔ ɖaalanɖɛ́; waalaazɩ ná ma mánɩ́bááwʊ-daá.»
3 E levantemo-nos e subamos a Betel; e ali farei um altar ao Deus que me respondeu no dia da minha angústia e que foi comigo no caminho que tenho andado.
4 Ngɛ barɩ́ŋa boodúúzi lɩzásɩ sɩḿ na bɩdɛ́ɛ abúńkunɖíwá baɖʊ Yaakúbu ndɛ́. Ngɛ ɩlɛ́ wɔɔgbɔ́ɔ bɩrɩ́ŋa iboná ɩnyʊ́ʊ́dɩ tɩɩwʊ́ kʊ́bɔńgɩ nakɩ́rɩ-dɛ, tɩɩwʊ́ kɩḿ kɩdɩláána Sɩkɛ́ɛm gɛ.
4 Então, deram a Jacó todos os deuses estranhos que tinham em suas mãos e as arrecadas que estavam em suas orelhas; e Jacó os escondeu debaixo do carvalho que está junto a Siquém.
5 Ngɛ baagbɩ́ɩ́rɩ bakʊrʊ́. Baagʊrʊ́ nɛ́, tɛ́ɛ́dɩwá tɩdɩláána wɛ nɛ́, tɩɩnɩ́ɩ Ɩsɔ́ɔ nɩdáárɛ, biiyéle báa naárʊ takʊrʊ́ bɔwɔ́rɔ́.
5 E partiram; e o terror de Deus foi sobre as cidades que estavam ao redor deles, e não seguiram após os filhos de Jacó.
6 Ngɛ Yaakúbu na wenbá barɩ́ŋa bovóo yɩ nɛ́ bɔɔgɔ́nɩ batála Lúuzi tɛ́ɛ́dɩ bándayaá tɩ sɩsɩ Betɛ́ɛlɩ nɛ́ Kanáanɩ laadɔ́ɔ-daá.
6 Assim, chegou Jacó a Luz, que está na terra de Canaã (esta é Betel), ele e todo o povo que com ele havia.
7 Waadála nɛ́, ngɛ waama sarɔ́ɔ ɖaalanɖɛ́ ɖɩdáarɛ ɖɩḿ ɖɩdaá, bɩka ɩfa ɖɛ yɩ́ɖɛ sɩsɩ: Ɛ́ɛlɩ‑Betɛ́ɛlɩ; káma, sáátɩ wenkí wénzewɔ́ɔ ɩɖawaalʊ nɛ́, ńnaamʊ́ gɛ Ɩsɔ́ɔ waaɖʊ ɩlɩ́ɩ ɩrɔ.
7 E edificou ali um altar e chamou aquele lugar El-Betel, porquanto Deus ali se lhe tinha manifestado quando fugia diante da face de seu irmão.
8 Tɔ́ɔ, Ɖebóóra weení wɔɔɖɔ́kɩ Rebééka nɛ́ weevéti boboná yɩ bebí Betɛ́ɛlɩ-jɔ́ tɩɩwʊ́ bánÿaá kɩ sɩsɩ «Wíídi tɩɩwʊ́» nɛ́ kɩdɛ.
8 E morreu Débora, a ama de Rebeca, e foi sepultada ao pé de Betel, debaixo do carvalho cujo nome chamou Alom-Bacute.
9 Ngɛ sáátɩ wenkí Yaakúbu waagálɩɩ Padan-Aráamɩ ɩtála nɛ́, Ɩsɔ́ɔ waadáɖʊʊ ɩlɩ́ɩ ɩrɔ ɩɖʊ yɩ alɩbáráka.
9 E apareceu Deus outra vez a Jacó, vindo de Padã-Arã, e abençoou-o.
10 Ngɛ Ɩsɔ́ɔ ɩmʊ́ wɔɔdɔ́ yɩ sɩsɩ: «Nyáyɩ́ɖɛ gɛ Yaakúbu; bádándayaa nya bɩlɛ́, sɩ bayáa nya gɛ sɩsɩ Israyɛ́ɛlɩ.» Ngɛ waava yɩ yɩ́ɖɛ sɩsɩ Israyɛ́ɛlɩ.
10 E disse-lhe Deus: O teu nome é Jacó; não se chamará mais o teu nome Jacó, mas Israel será o teu nome. E chamou o seu nome Israel.
11 Ngɛ Ɩsɔ́ɔ sɩsɩ: «Mánáábɩ́lɛ́ Ɩsɔ́ɔ yíko-dʊ́ʊ, mánváa nya lʊrʊ́ʊ nlʊ́rʊ bɩɖɔ́ɔ. Yíriwá ɖabata gɛ sɩ nlʊ́rʊ; badaá, wúrowá ɖabata sɩ bɔkɔnɩ ná balɩ́ɩ.
11 Disse-lhe mais Deus: Eu sou o Deus Todo-Poderoso; frutifica e multiplica-te; uma nação e multidão de nações sairão de ti, e reis procederão de ti.
12 Laadɔ́ɔ máávʊ́ńvaa kɛ Ibrahím na Ɩsaáka nɛ́, mɔ́ngbɔwʊ́ʊ kɛ mava nya; na nyɔ́ɔ́gɔ́nɩ nyɔ́wɔ́rɔ́ nɛ́, nyébíya‑bíya ɩkpɔ́ɔ kɛ.»
12 E te darei a ti a terra que tenho dado a Abraão e a Isaque e à tua semente depois de ti darei a terra.
13 Bɩɩdɛ́ nɛ́, ngɛ Ɩsɔ́ɔ waagʊrʊ́ ɖɩdáarɛ lé ɩ́na Yaakúbu baazɩ́ŋ baŋmátɩ nɛ́ ɩɖɛ́ɛ.
13 E Deus subiu dele, do lugar onde falara com ele.
14 Ngɛ Yaakúbu woozúu bʊ́ʊ́rɛ lénlé ɩ́na Ɩsɔ́ɔ baazɩ́ŋ baŋmátɩ nɛ́. Bʊ́ʊ́rɛ ɖɩḿ ɖɩrɔ gɛ weelé lɩ́m, ɩbɩ́rɩ núm ɖʊgʊjʊʊ́-daá.
14 E Jacó pôs uma coluna no lugar onde falara com ele, uma coluna de pedra; e derramou sobre ela uma libação e deitou sobre ela azeite.
15 Ngɛ waava baɖɩdáarɛ ɖɩḿ yɩ́ɖɛ sɩsɩ Betɛ́ɛlɩ.
15 E chamou Jacó o nome daquele lugar, onde Deus falara com ele, Betel.
16 Ngɛ ɩ́na ɩdɛ́ɛ zamɔ́ɔ baagʊrʊ́ Betɛ́ɛlɩ ńna. Báńjʊ́ʊ́ná Efɩráatɩ bɩlɛ́ gɛ Rasɩ́ɩ́la waalʊ́rʊ. Bɩdɛ́ɛ lʊrʊ́ʊ waalá yɩ káálɛ.
16 Partiram de Betel, e, havendo ainda um pequeno espaço de terra para chegar a Efrata, teve um filho Raquel e teve trabalho em seu parto.
17 Bɩbamáa yɩ nʊŋásɩ nɛ́, ngɛ alʊ́ álʊ́rʊ́sɩ́rʊ́ wɔɔdɔ́ yɩ sɩsɩ: «Bɩ́kalá nya nɩdáárɛ; bú abaalʊ́ ɖʊɖɔ gɛ nyóóyúú.»
17 E aconteceu que, tendo ela trabalho em seu parto, lhe disse a parteira: Não temas, porque também este filho terás.
18 Bɩdɛ́ɛ sáátɩ kɩḿ nɛ́, ɩdɛ́ɛ weezuú wáńjʊ́ʊ́ tɛ́m; káma, bɩbá bʊwɛ bɩ́njaarɩ́ yɩ. Ngɛ waava bú ɩmʊ́ yɩ́ɖɛ sɩsɩ Bɛ́ɛnɩ-Oníi, bugutoluú sɩsɩ máwahála bú. Amá, caáwʊ ɩlɛ́ waava yɩ gɛ sɩsɩ Bɛ́ɛnɩ-Yáámíínu, bugutoluú sɩsɩ mólowú-dɛ bú.
18 E aconteceu que, saindo-se-lhe a alma (porque morreu), chamou o seu nome Benoni; mas seu pai o chamou Benjamim.
19 Ngɛ Rasɩ́ɩ́la waazɩ́ bɔkpɔ́ɔ yɩ bebí Efɩráatɩ tɛ́ɛ́dɩ bánÿaá tɩ sɩsɩ Bɛtɩlɛhɛ́ɛm nɛ́ tɩdɛ́ɛ nɩ́bááwʊ-jɔ́.
19 Assim, morreu Raquel e foi sepultada no caminho de Efrata; esta é Belém.
20 Ngɛ Yaakúbu woozúu bʊ́ʊ́rɛ ɩbɔɔlááwʊ kɩḿ kɩrɔ; hálɩ na sinje, bʊ́ʊ́rɛ ɖɩḿ ɖɩdɛɛzɩzuwáa ńna, bánÿaá bɩɖɩdáarɛ sɩsɩ Rasɩ́ɩ́la bɔɔlááwʊ bʊ́ʊ́rɛ.
20 E Jacó pôs uma coluna sobre a sua sepultura; esta é a coluna da sepultura de Raquel até o dia de hoje.
21 Ngɛ Israyɛ́ɛlɩ, bándayaá yɩ sɩsɩ Yaakúbu nɛ́, waagʊrʊ́ ɩɖɛ́ɛ ikózuu Mɩgɩdáalɩ-Ɛdɛ́ɛrɩ wɔ́rɔ́.
21 Então, partiu Israel e estendeu a sua tenda além de Migdal-Éder.
22 Sáátɩ wenkí ɩwɛ ńna nɛ́, ngɛ Rʊ́bɛ́ɛnɩ woobó ɩfɩnɩná ɩjaa ɩmʊ́ ɩɖɛɛlʊ́ kúmuú Bíla. Ngɛ tɔ́m tɩḿ tɩɩzʊ́ʊ ɩjaa nɩgbamʊʊ́-daá.
22 E aconteceu que, habitando Israel naquela terra, foi Rúben e deitou-se com Bila, concubina de seu pai; e Israel soube-o. E eram doze os filhos de Jacó:
23 Léya-dɛ́ɛ bíya nɖɔ́: Rʊ́bɛ́ɛnɩ, ɩlɛ́ ɩgɛ́ɛ na Yaakúbu-dɛ́ɛ bú kaɖaa ńnɩ́. Simeyɔ́ɔnɩ, Léévi, Yudáa, Isakáarɩ na Zabulɔ́ɔnɩ.
23 os filhos de Leia: Rúben, o primogênito de Jacó, depois Simeão e Levi, Judá, Issacar e Zebulom;
24 Rasɩ́ɩ́la-dɛ́ɛ bíya nɖɔ́: Ísifu na Bɛ́ɛnɩ-Yáámíínu.
24 os filhos de Raquel: José e Benjamim;
25 Rasɩ́ɩ́la-dɛ́ɛ yoḿ Bíla-dɛ́ɛ bíya nɖɔ́: Dáanɩ na Nɛfɩtalíi.
25 os filhos de Bila, serva de Raquel: Dã e Naftali;
26 Léya ɩlɛ́ iyoḿ Zílipa-dɛ́ɛ bíya nɖɔ́: Gaádɩ na Asɛ́ɛrɩ.
26 os filhos de Zilpa, serva de Leia: Gade e Aser. Estes são os filhos de Jacó, que lhe nasceram em Padã-Arã.
27 Bɩjɔɔ́ɔ nɛ́, ngɛ woobó ɩkɔ́mɔ́ɔ́ná ɩjaa Ɩsaáka Mamɩrée Kiriyátɩ-Arɩbáa tɛ́ɛ́dɩ bándayaá tɩ Ebɩrɔ́ɔnɩ nɛ́ tɩdaá; ńnaamʊ́ gɛ ɩjaa Ɩsaáka na ɩjaájaa Ibrahím baavʊ́ńjɔwʊ́.
27 E Jacó veio a Isaque, seu pai, a Manre, a Quiriate-Arba (que é Hebrom), onde peregrinaram Abraão e Isaque.
28 Bɩ́ɩ́zɩ kákpáŋa ákoowú fɛ́yɩ́ (180) gɛ Ɩsaáka waalá ɖúúlínya-daá
28 E foram os dias de Isaque cento e oitenta anos.
29 naanɩ́ ɩsɩ́ ibó ɩkɔ́mɔ́ɔ́ná kʊ́bɔnáa. Waabá gɛ ɩbɩ́ɩ ɩlá ábɔ́nɩ́. Ngɛ ibiyaalɩnáa Ísááwʊ na Yaakúbu bɔɔgbɔ́ɔ yɩ boboná bebí.
29 E Isaque expirou, e morreu, e foi recolhido aos seus povos, velho e farto de dias; e Esaú e Jacó, seus filhos, o sepultaram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.