Gênesis 23

Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Saráa-dɛ́ɛ bɩ́ɩ́zɩ wensí sɩrɩ́ŋa wɔɔjɔɔná sɩ ɖúúlínya-daá nɛ́, kɛ́ɛ nɩɩ́nʊ́wá na ákoowú na lʊbɛ (127) gɛ.
1 Quando Sara estava com 127 anos,
2 Sɩ ɩsɩ́ nɛ́, Kiriyátɩ-Arɩbáa tɛ́ɛ́dɩ tɩɩbɩ́sɩ Ebɩrɔ́ɔnɩ tʊwɛ Kanáanɩ laadɔ́ɔ-daá nɛ́ tɩdaá gɛ waazɩ́. Ngɛ Ibrahím wɔɔgɔ́nɩ iwíi ɩdɛ́ɛ lííya.
2 morreu em Quiriate-Arba (hoje chamada Hebrom), na terra de Canaã. Abraão lamentou a morte de Sara e chorou por ela.
3 Weewíi kɛ nɛ́, ngɛ weeyéle ɩsɩɖʊ́, bɩka ɩdɩtɩŋa ɩkʊrʊ́ ibó ikéveeri Hitíi kutoluú-dɛ bíya sɩsɩ:
3 Depois, deixou ali o corpo de sua mulher e disse aos hititas:
4 «Kʊ́bɔnáa, mɛ́gɛ́ɛ agɔ́ɔ́jɔwʊ gɛ; ɩgɔ́ńdɩ gɛ mɔ́jɔɔ́ɔ mɩ́lɔ́wʊ́táá cé. Bɩlɛ́ nɛ́, ɩva ma bɔɔlááwʊ mebí mɛɖɛɛlʊ́ bɩlɩ́ɩ mɔ́rɔ́.»
4 “Tenho vivido como forasteiro e estrangeiro entre vocês. Por favor, vendam-me um pedaço de terra, para que eu possa dar um sepultamento digno à minha mulher”.
5 Ngɛ bɛlɛ́ boobúsi yɩ sɩsɩ:
5 Os hititas responderam a Abraão:
6 «Kʊ́bɔnɩ́, welesi ɖáa. Nyɔ́jɔɔ́ɔ ɖɔ́ nɛ́, nyɛ́gɛ́ɛ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ awóronbú gɛ ɖɔ́lɔ́wʊ́táá; bɩlɛ́ nɛ́, bo nbí nyáárʊ́ ɖɛ́dɛ́ɛ bɔɔlááwʊ kɩɩbá kɩmɔɔ́ɔ nya nɛ́ kɩdaá. Ɖádáá naárʊ fɛ́yɩ́ wéngizíi sɩ ńkebí yɩ ɩbɔɔlááwʊ-daá nɛ́.»
6 “Ouça-nos; o senhor é um príncipe honrado em nosso meio. Escolha o melhor dos nossos túmulos e nele sepulte sua mulher. Nenhum de nós se recusará a dar ao senhor o local para a sepultura”.
7 Bɔɔdɔ́ bɩlɛ́ nɛ́, ngɛ Ibrahím waagʊrʊ́ isóm Hitíi kutoluú-dɛ bíya rɩ́ŋa ɩzá-daá
7 Abraão curvou-se diante dos hititas
8 ɩtɔ́ wɛ sɩsɩ: «A bɩgɛ́ɛ míídísi sɩsɩ mánbɩɩzɩ́ mebí máárʊ́, iwélesi ɩnɩ́ɩ ma: ɩlá suúru ɩsʊlʊ ná mɔ́nɔ́ɔ́ Sowáarɩ biyaalʊ́ Efɩrɔ́ɔnɩ
8 e disse: “Visto que estão dispostos a me dar o local para a sepultura, façam a gentileza de pedir a Efrom, filho de Zoar,
9 sɩsɩ ɩ́yáná ma ɩdɛ́ɛ Makpéela bʊ́tangbalʊʊ́ bɔɔwʊ́ kʊwɛ ɩvɔɔ́ tɩ́ŋa-daá nɛ́ kɩbɩ́sɩ mɛ́dɛ́ɛ ńgɩ. A sɩ ɩyaná ma, ɩ́yáná ma biliideé nɔɔ́-daá mɩ́rɩ́ŋa mɩ́ɩ́zá-daá.»
9 que me permita comprar sua caverna em Macpela, na fronteira do seu campo. Ele me venderá a terra pelo preço que vocês considerarem justo, e assim terei uma sepultura permanente para minha família”.
10 Wánŋmatɩ́ bɩlɛ́ nɛ́, Efɩrɔ́ɔnɩ Hitíi kutoluú-dɛ bú ɩmʊ́ ɩgʊ́ ɩwɛ ɩdɛ́ɛ ńba lɔwʊtáá ńna; ngɛ ɩlɛ́ woobúsi yɩ Hitíi kutoluú-dɛ bíya rɩ́ŋa baagáyáa wɛ tɛ́ɛ́dɩ wɔnɔɔ́-daá nɛ́ baazá-daá sɩsɩ:
10 Efrom estava sentado no meio do seu povo e respondeu a Abraão enquanto os demais ouviam, pronunciando-se publicamente diante dos hititas que se reuniam à porta da cidade.
11 «Aayɩ́, kʊ́bɔnɩ́, máávɩ́nɩ nya; mɔ́vɔɔ́ na bɔɔlááwʊ bʊ́tangbalʊʊ́ bɔɔwʊ́, kpɔɔ, máává nya bɩrɩ́ŋa. Mánŋmatɩ́ ɖɔ́ nɛ́, mɛ́dɛ́ɛ ńba rɩ́ŋa ɩzá-daá gɛ mááŋmátɩ, bo nbí nyáárʊ́.»
11 “Não, meu senhor”, disse ele a Abraão. “Ouça-me; eu lhe dou o campo e a caverna. Aqui, na presença do meu povo, eu lhe dou a propriedade. Vá e sepulte a sua falecida.”
12 Baaŋmátɩ Ibrahím bɩlɛ́ nɛ́ gɛ waabɩ́sɩ ibó ɩbá ití isóm tɛ́ɛ́dɩ bíya ɩzá-daá.
12 Abraão se curvou outra vez diante do povo daquela terra
13 Ngɛ wɔɔdɔ́ Efɩrɔ́ɔnɩ tɛ́ɛ́dɩ bíya bɛḿ baazá-daá sɩsɩ: «Kʊ́bɔnɩ́, máávɩ́nɩ nya, nyɔ́ɔ́ ɖʊɖɔ welesi ma; fɔɔ́ kɛḿ kɛdɛ́ɛ kɩyakʊ nɖɔ́ sɩ maɖʊ nya nɛ́, la suúru ndísi nmʊ liideé amʊ́, bɩka moboná máárʊ́ mebí.»
13 e respondeu a Efrom, enquanto todos ouviam: “Ouça-me, por favor; eu os comprarei de você. Deixe-me pagar o preço justo pelo campo, para que possa sepultar ali a minha falecida”.
14 Ngɛ ɩlɛ́ woobúsi yɩ sɩsɩ:
14 Efrom respondeu a Abraão:
15 «Kʊ́bɔnɩ́, liideé jɩtɔ́ɔ kákpɩ́ɩ́zɩ nasɩ́lɛ (400) laadɔ́ɔ tónÿoozi mána nya. Bɩlɛ́ nɛ́, boná nyáárʊ́ nbí.»
15 “Meu senhor, ouça-me; a propriedade vale quatrocentas peças de prata, mas o que é isso entre amigos? Vá e sepulte a sua falecida”.
16 Ibrahím ɖʊɖɔ waanɩ́ɩ tɔ́m kutoluú; ngɛ waamáázɩ liideé jɩtɔ́ɔ kákpɩ́ɩ́zɩ nasɩ́lɛ (400) waaŋmátɩ kɩdɔ́m nɛ́ fɔɔ́-dʊ́ʊ igoobíya rɩ́ŋa ɩzá-daá icéle Efɩrɔ́ɔnɩ.
16 Abraão concordou com o preço e pagou a quantia que Efrom sugeriu: quatrocentas peças de prata, pesadas de acordo com o padrão do mercado. E os hititas testemunharam a transação.
17 Tɔ́ɔ, Efɩrɔ́ɔnɩ-dɛ́ɛ fɔɔ́ kɔwɛ Makpéela kadɩláána Mamɩrée nɛ́, kána bʊ́tangbalʊʊ́ bɔɔwʊ́ kʊwɛ kadaá nɛ́, na tɩ́ɩ́nɩ bɔɔzɔ tɩ kadaá na kɛdɛ́ɛ tɩ́ŋa-tɩ́ŋa nɛ́,
17 Assim, Abraão comprou o pedaço de terra pertencente a Efrom em Macpela, perto de Manre. A propriedade incluía o campo, a caverna e todas as árvores ao redor.
18 bɩɩbɩ́sɩ Ibrahím-dɛ́ɛ ńbɩ kadʊ́ʊ na ɩdɛ́ɛ ńba na wenbá barɩ́ŋa baagáyáa wɛ bɔwɛ tɛ́ɛ́dɩ wɔnɔɔ́-daá nɛ́ baazá-daá.
18 Foi transferida a Abraão como sua propriedade permanente, na presença dos anciãos hititas à porta da cidade.
19 Bɩɩdɛ́ nɛ́ gɛ Ibrahím wooboná ɩɖɛɛlʊ́ Saráa ibí bʊ́tangbalʊʊ́ bɔɔwʊ́-daá. Bɔɔwʊ́ kɩḿ kʊwɛ Makpéela fɔɔ́ kadɩláána Mamɩrée tɛ́ɛ́dɩ nɛ́ Kanáanɩ laadɔ́ɔ-daá. Tɛ́ɛ́dɩ tɩḿ tɩɩbɩsɩ ná lɛlɛɛɖɔ́ Ebɩrɔ́ɔnɩ bɩlɛ́.
19 Então Abraão sepultou Sara, sua mulher, em Canaã, na caverna de Macpela, perto de Manre (também chamado Hebrom).
20 Bɩlɛ́ gɛ fɔɔ́ kɛḿ na kɛdɛ́ɛ bʊ́tangbalʊʊ́ bɔɔwʊ́ waajáŋ bɩlɩ́ɩ Hitíi bíya ndɛ́ bɩbɩ́sɩ Ibrahím-dɛ́ɛ ńbɩ, lénlé wénbím ɩdɛ́ɛ ɩsɩɖáa nɛ́.
20 O campo e a caverna foram transferidos dos hititas para Abraão como sepultura permanente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.