Gênesis 17

Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Sáátɩ wenkí Ɩbrám wooyuú bɩ́ɩ́zɩ nɩɩ́nʊ́wá nɛkɛ́rɛ fɛ́yɩ́ (99) nɛ́, ngɛ Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ waaɖʊ ɩlɩ́ɩ ɩrɔɔzɩ́ ifééri yɩ sɩsɩ: «Mɔ́ɔ́ gɛ Ɩsɔ́ɔ yíko rɩ́ŋa-dʊ́ʊ. Bɩlɛ́ nɛ́, fu ma, nvu toovonúm.
1 Quando Abrão atingiu a idade de noventa e nove anos, o Senhor apareceu a ele e disse: — Eu sou o Deus Todo-Poderoso; ande na minha presença e seja perfeito.
2 Mána nya ɖénɖíi keɖiyá na mava nya lʊrʊ́ʊ ɖabata.»
2 Farei uma aliança entre mim e você e darei a você uma descendência muito numerosa.
3 Ngɛ Ɩbrám woovu ilóódi-rɔɔzɩ́, ɩbá ɩnyɩ́ɩ́rɛ adɛ.
3 Abrão se prostrou com o rosto em terra e Deus lhe falou:
4 Ngɛ Ɩsɔ́ɔ sɩsɩ: «Mɔ́ɔ́ sɩ malá ɖɛ́dɛ́ɛ keɖiyá kɛḿ kadaá wenbí nɛ́ nɖɔ́: nyánbɩsɩ́ laadásɩ ɖabata-dɛ́ɛ ɩráa ɩjaa kʊ́bɔnɩ́.
4 — Quanto a mim, esta é a minha aliança com você: você será pai de muitas nações.
5 Bádándayaa nya sɩsɩ Ɩbrám, sɩ bayáa nya gɛ sɩsɩ Ibrahím; káma, ménÿelíi nbɩ́sɩ laadásɩ ɖabata-dɛ́ɛ ɩráa ɩjaa kʊ́bɔnɩ́.
5 O seu nome não será mais Abrão, e sim Abraão, porque eu o constituí pai de muitas nações.
6 Ménÿelíi nlʊ́rʊ bɩlʊ́rʊ bɩbá bɩɖɔ́ɔ. Lʊrʊ́ʊ bɩḿ bɩdaá gɛ yíriwá ɖabata sɩ ɩlɩɩná. Badaá ɖʊɖɔ gɛ bɩ́nlɩzɩ́ɩ wúrowá.
6 Farei com que você seja extraordinariamente fecundo. De você farei surgir nações, e reis procederão de você.
7 Mɔ́nɖɔkɩ́ mána nya ɖɛ́dɛ́ɛ keɖiyá kɔcɔ́ɔ bɩlɛ́ mána nya na nyébíya‑bíya ɖɔ́lɔ́wʊ́táá sinje hálɩ ceré. Bɩlɛ́ nɛ́, mɛ́gɛ́ɛ na nyána nyébíya‑bíya mɩ́dɛ́ɛ Ɩsɔ́ɔ.
7 Estabelecerei uma aliança entre mim e você e a sua descendência no decurso das suas gerações, aliança perpétua, para ser o seu Deus e o Deus da sua descendência.
8 Kanáanɩ laadɔ́ɔ nyɔ́jɔɔ́ɔ kadaá ɩgɔ́ńdɩ ɖɔ́ nɛ́, mánváa karɩ́ŋa nyána nyébíya‑bíya, nyɔ́ɔ́gɔ́nɩ nyɔ́wɔ́rɔ́ nɛ́, kabɩ́sɩ bɛdɛ́ɛ ńga sinje hálɩ ceré, bɩka mɛ́gɛ́ɛ bɛdɛ́ɛ Ɩsɔ́ɔ.»
8 Darei a você e à sua descendência a terra onde agora você é estrangeiro, toda a terra de Canaã, como propriedade perpétua, e serei o Deus deles.
9 Ngɛ Ɩsɔ́ɔ waadásɩ ɩtɔ́ yɩ sɩsɩ: «Nyɔ́ɔ́ nyána nyógutoluú-dɛ bíya, kpɔɔ sinje hálɩ bɩɖɛ́ɛ, ɩɖɔ́kɩ keɖiyá mána mɩ́ɩ ɖééɖí kɛ nɛ́.
9 Deus disse ainda a Abraão: — Guarde a minha aliança, você e a sua descendência no decurso das suas gerações.
10 Ɖɛ́dɛ́ɛ keɖiyá wɔɔbɔ́ɔ́zɩ wenbí sɩsɩ ɩ́la bɩ nɛ́ nɖɔ́: Mɩ́dáá báa weení gɛ ɩgɛ́ɛ abaalʊ́, bɩɩbɔ́ɔ́zɩ bɛbɛlɩ́ yɩ.
10 Esta é a aliança que vocês guardarão entre mim e vocês e a sua descendência: todos do sexo masculino que estão no meio de vocês deverão ser circuncidados.
11 Bɛlɩ́ɩ kɛ́ɛ na mána mɩ́ɩ ɖɛ́dɛ́ɛ keɖiyá-dɛ́ɛ ɖaazɩ́tɩ.
11 Vocês devem circuncidar a carne do prepúcio e isso servirá como sinal de aliança entre mim e vocês.
12 Kpɔɔná sinje hálɩ míbíya-bíya-jɔ́; bú abaalʊ́ báa weení gɛ baalʊ́rʊ yɩ, ɩdɛ́ɛ wɛ́ lutoozo wɩ́rɛ nɛ́, asée bɛbɛlɩ́ yɩ. Bɩlɛ́ ɖʊɖɔ gɛ yomáa mɩ́ɩ́mʊ́ wɛ bɛdɛkɛ́ɛ mɩ́dɛ́ɛ yíri nɛ́, asée bɛbɛlɩ́ wɛ.
12 O menino que tem oito dias será circuncidado entre vocês. Todos do sexo masculino nas suas gerações devem ser circuncidados, também o escravo nascido em casa e o comprado de qualquer estrangeiro, que não for da sua linhagem.
13 Bɛlɩ́ɩ bɩḿ bɩgɛ́ɛ na ɖɛ́dɛ́ɛ keɖiyá-dɛ́ɛ ɖaazɩ́tɩ mɩ́rɩ́ŋa mɩ́dɔnɩ́nɩ-rɔɔzɩ́ sinje hálɩ ceré.
13 Deve ser circuncidado o que nasceu em sua casa e o que você comprou com dinheiro. A minha aliança estará na carne de vocês e será aliança perpétua.
14 A bɩɩga ɩrʊ́ weení gɛ bɛdɛbɛlɩ́ yɩ nɛ́, wenbí ńŋɩnáa idofu keɖiyá-dɛ́ɛ mará nɛ́, bánlɩzɩ́ɩ yɩ koobíre-daá.»
14 O incircunciso, que não tiver sido circuncidado na carne do prepúcio, deve ser eliminado do meio do seu povo, pois quebrou a minha aliança.
15 Ngɛ Ɩsɔ́ɔ wɔɔdɔ́tɔḿ Ibrahím sɩsɩ: «Lɛlɛɛɖɔ́, nkokúti nÿáa nɖɛɛlʊ́ sɩsɩ Saaráyɩ; yaa yɩ sɩsɩ Saráa.
15 Deus disse a Abraão: — A Sarai, sua mulher, você não chamará mais de Sarai, porém de Sara.
16 Mánɖʊ́ʊ yɩ alɩbáráka meyéle ɩlʊ́rʊ nya bú abaalʊ́, maɖʊ yɩ alɩbáráka ɩbɩ́sɩ yíriwá ɖabata-dɛ́ɛ ɩráa nize. Ɩdɛ́ɛ lʊrʊ́ʊ-daá, bɩ́ngɔnɩ́ bɩlɩzɩ́ wúrowá.»
16 Eu a abençoarei e darei a você um filho que nascerá dela. Sim, eu a abençoarei, e ela se tornará nações; reis de povos procederão dela.
17 Ibrahím waanɩ́ɩ Ɩsɔ́ɔ waaŋmátɩ yɩ bɩlɛ́ nɛ́, ngɛ waabála ifu ilóódi-rɔɔzɩ́ ɩsála kɔdɔ́ŋa; káma, ɩwɛ wánŋmatɩ́ iwenbiré-daá sɩsɩ: «Mɔ́ɔ́ abaalʊ́ kʊ́bɔnɩ́, mɔ́wɛná bɩ́ɩ́zɩ nɩɩ́nʊ́wá (100) nɛ́, we gɛ sɩ malá na mogúti malʊ́rʊ. Ngʊ́ mɛɖɛɛlʊ́ ɩlɛ́ wáńláḿ ábɔ́nɩ́ ɖʊɖɔ ɩwɛná bɩ́ɩ́zɩ nɩɩ́náázá na saaláa (90). We gɛ sɩ ɩlá na bɔtɔ́ sɩsɩ waalʊ́rʊ bú.»
17 Então Abraão se prostrou com o rosto em terra, e riu, dizendo consigo mesmo: “Pode nascer um filho a um homem de cem anos? E será que Sara, com os seus noventa anos, ainda poderá dar à luz?”
18 Ngɛ Ibrahím woobúsi Ɩsɔ́ɔ sɩsɩ: «Aaa… A bɩgɛ́ɛ nyɔ́ɔ́ɖɔ́kɩ móbú Asʊmáyɩ́la, bɩɩɖɔ́ɔ.»
18 Então Abraão disse para Deus: — Quem dera que Ismael vivesse sob a tua bênção!
19 Ngɛ Ɩsɔ́ɔ sɩsɩ: «Aayɩ́, nɖɛɛlʊ́ Saráa wánlʊrʊnáa nya bú abaalʊ́; na nva yɩ yɩ́ɖɛ sɩsɩ Ɩsaáka. Mɔ́nɖɔkɩ́ mána nya ɖɛ́dɛ́ɛ keɖiyá kɔcɔ́ɔ mána yɩ ɖɔ́lɔ́wʊ́táá; kɔcɔ́ɔ bɩlɛ́ hálɩ ibíya-bíya-jɔ́. Keɖiyá kɛḿ, kɛdɛ́ndɛŋ́.
19 Deus lhe respondeu: — Na verdade, Sara, a sua mulher, lhe dará um filho, e você o chamará de Isaque. Estabelecerei com ele a minha aliança, aliança perpétua para a sua descendência.
20 Tɩlɛ́ tɩbaasí, sʊlʊ́ńdɩ nyáázʊ́lʊ tɩ Asʊmáyɩ́la-rɔɔzɩ́ nɛ́, máánɩ́ɩ tɩ. Mánɖʊ́ʊ yɩ alɩbáráka ɩlʊ́rʊ bɩlʊ́rʊ páá; wánlʊrʊ́ʊ bíya fuú na nɔɔ́lɛ, babɩ́sɩ wúrowá, bɩka ɩbɩ́sɩ ɩráa zamɔ́ɔ ɩjaa kʊ́bɔnɩ́.
20 Quanto a Ismael, eu ouvi o pedido que você me fez: vou abençoá-lo, farei com que seja fecundo e o multiplicarei extraordinariamente; ele será pai de doze príncipes, e dele farei uma grande nação.
21 Amá, a bɩɩga ɖɛ́dɛ́ɛ keɖiyá, sɩ mɔɖɔ́kɩ kɛ gɛ kɔcɔ́ɔ mána Ɩsaáka ɩmʊ́ ɖɔ́lɔ́wʊ́táá. Sɩ busúlu bɩ́nɩ ńŋɩnáa ɖɔ́ nɛ́ gɛ nɖɛɛlʊ́ Saráa sɩ ɩlʊrʊná nya bú ɩmʊ́.»
21 Mas a minha aliança eu estabelecerei com Isaque, o filho que Sara dará à luz para você, neste mesmo tempo, daqui a um ano.
22 Sáátɩ wenkí Ɩsɔ́ɔ waaŋmatɩná Ibrahím bɩtɛ́ nɛ́, ngɛ wɛɛɖɛ́ɛ iyéle yɩ.
22 Quando acabou de falar com Abraão, Deus se retirou dele, elevando-se.
23 Ngɛ Ibrahím wooyóózi ɩ́na ibiyaalʊ́ Asʊmáyɩ́la na yomáa wenbá barɩ́ŋa baalʊ́rʊ wɛ ɩɖaána-daá nɛ́, na wenbá barɩ́ŋa waamʊ wɛ na liideé nɛ́; weení ɩrɩ́ŋa ɩwɛ ɩɖaána-daá gɛ ɩgɛ́ɛ abaalʊ́ nɛ́, ɩbɛlɩ́ wɩ́rɛ ɖɩḿ ńŋɩnáa wenbí Ɩsɔ́ɔ wɔɔdɔ́ yɩ nɛ́.
23 Naquele mesmo dia, Abraão tomou o seu filho Ismael, e todos os escravos nascidos em sua casa, e todos os que ele tinha comprado com o seu dinheiro, todos os do sexo masculino que havia em sua casa, e circuncidou a carne do prepúcio de cada um, como Deus lhe havia ordenado.
24 Ibrahím-dɛ́ɛ bɩ́ɩ́zɩ nɩɩ́nʊ́wá nɛkɛ́rɛ fɛ́yɩ́ (99) gɛ bɛɛbɛlɩ́ yɩ,
24 Abraão tinha noventa e nove anos de idade quando foi circuncidado na carne do seu prepúcio.
25 bɩɩga ibiyaalʊ́ Asʊmáyɩ́la nɛ́, ɩlɛ́ ɩdɛ́ɛ bɩ́ɩ́zɩ fuú na nasúdoozo gɛ bɛɛbɛlɩ́ yɩ.
25 Ismael, seu filho, tinha treze anos quando foi circuncidado na carne do seu prepúcio.
26 — ausente —
26 Abraão e seu filho, Ismael, foram circuncidados no mesmo dia.
27 — ausente —
27 E também foram circuncidados todos os homens de sua casa, tanto os escravos nascidos nela como os comprados de estrangeiros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.