Gênesis 13
Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs NVI
1 Ngɛ Ɩbrám na ɩɖɛɛlʊ́ baagálɩɩ Mɩ́sɩra bakábɩsɩ Negɛ́ɛvɩ tɛɛwʊ́lɔ́ɔ́-daá bágana bagbɩná rɩ́ŋa. Bɛ́ngɛɖɛɛ́ bɩlɛ́ nɛ́, bɛɛgɛ́gbɛ́dɩ́na Lɔ́ɔtɩ.
1 Saiu, pois, Abrão do Egito e foi para o Neguebe, com sua mulher e com tudo o que possuía, e Ló foi com ele.
2 Ɩbrám cɔɔ́ɔ bɩlɛ́ nɛ́, ɩbá ɩgɛ́ɛ ɖɔ́ɔ́lɛ-dʊ́ʊ gɛ na toovonúm; ɩwɛná fʊ́ńdɩ kpɩná, liideé, na siká.
2 Abrão tinha enriquecido muito, tanto em gado como em prata e ouro.
3 Ɩwɛ Negɛ́ɛvɩ bɩlɛ́ gɛ wɩ́rɛ bɩjɔɔ́ɔ nɛ́, wɔɔgbɔ́ɔ bɩsɩ́-daá; ɩcɔ́ɔ cé, ɩkʊrʊ́, ɩcɔ́ɔ cé, ɩkʊrʊ́,
3 Ele partiu do Neguebe em direção a Betel, indo de um lugar a outro, até que chegou ao lugar entre Betel e Ai onde já havia armado acampamento anteriormente
4 hálɩ ɩbɩ́sɩ ɩdɛ́ɛ kɩ́bɩńɖɛ Betɛ́ɛlɩ na Ayíi bɔlɔwʊtáá, lénlé waavʊ́ńmáa Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ sarɔ́ɔ ɖaalanɖɛ́ nɛ́. Waadála ńna nɛ́, ngɛ waayáa Ɩsɔ́ɔ sɩsɩ: Ɖádʊ́ʊ.
4 e onde, pela primeira vez, tinha construído um altar. Ali Abrão invocou o nome do Senhor.
5 Inewú-bú Lɔ́ɔtɩ weení ɩ́gana yɩ bɩlɛ́ nɛ́, ɩlɛ́ ɖʊɖɔ ɩwɛná fééni, namɩ́nɩ, náánɩ; na ɩdɩtɩŋa ɩdɛ́ɛ zamɔ́ɔ.
5 Ló, que acompanhava Abrão, também possuía rebanhos e tendas.
6 — ausente —
6 E não podiam morar os dois juntos na mesma região, porque possuíam tantos bens que a terra não podia sustentá-los.
7 — ausente —
7 Por isso surgiu uma desavença entre os pastores dos rebanhos de Abrão e os de Ló. Nessa época os cananeus e os ferezeus habitavam aquela terra.
8 Bɩnáábɩ́lɛ́ Ɩbrám waayáa Lɔ́ɔtɩ ɩtɔ́ yɩ sɩsɩ: «Ɖɔ́jɔɔ́ɔ ɖɔ́ nɛ́, ɖɛ́gɛ́ɛ koobíre gɛ. Bɩdɔmɔɔná yowú ɩsʊ́ʊ ɖɔ́lɔ́wʊ́táá, yáá kʊsʊ́ʊ ɖɛ́dɛ́ɛ ketiráa lɔwʊtáá.
8 Então Abrão disse a Ló: "Não haja desavença entre mim e você, ou entre os seus pastores e os meus; afinal somos irmãos!
9 Bɛɛ laadɔ́ɔ lewáa na puuu bɩlɛ́; bɩlɛ́ nɛ́, ɖɩ́yá ɖamá; a nyɔ́ngbɔɔnáa nʊ́ʊ́nɩ nɩbɩɩwʊ́-rɔ, mɔ́ɔ́ mɔ́ngbɔɔnáa nʊ́ʊ́nɩ kíɖiiwú-rɔ. A ngʊ́ nyɔ́ngbɔɔnáa nʊ́ʊ́nɩ kíɖiiwú-rɔ, mɔ́ɔ́ mɔ́ngbɔɔnáa nʊ́ʊ́nɩ nɩbɩɩwʊ́-rɔ.»
9 Aí está a terra inteira diante de você. Vamos nos separar! Se você for para a esquerda, irei para a direita; se for para a direita, irei para a esquerda".
10 Lɔ́ɔtɩ wɔɔlɔ ɩzá ɩbɛ́ɛ́ŋ nɛ́, ngɛ waana sɩsɩ Yɔrɔdáanɩ-dɛ́ɛ buwá-dɛ́ɛ kɩdɛrɛwʊ rɩ́ŋa saláa kaanɩŋá. Naanɩ́ na Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ ɩyɔ́ Sodɔ́ɔmɩ na Gomɔ́ɔrɩ nɛ́, kpɔɔ bɩlɛ́ nɖɛ́ɛ hálɩ Sowáarɩ fʊnjɔɔ́ɔ kazɔ́ɔ gɛ nyazɩ Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ kárɔɔ́-daá, yáá nyazɩ Mɩ́sɩra tɛ́ɛ́dɩ-daá bɩlɛ́.
10 Olhou então Ló e viu todo o vale do Jordão, todo ele bem irrigado, até Zoar; era como o jardim do Senhor, como a terra do Egito. Isto se deu antes do Senhor destruir Sodoma e Gomorra.
11 — ausente —
11 Ló escolheu todo o vale do Jordão e partiu em direção ao Leste. Assim os dois se separaram:
12 — ausente —
12 Abrão ficou na terra de Canaã, mas Ló mudou seu acampamento para um lugar próximo a Sodoma, entre as cidades do vale.
13 Sodɔ́ɔmɩ ńba bɛḿ babá bɛgɛ́ɛ tɩtɛ lakásɩ-dɩnáa gɛ. Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ bɛɛŋ́-daá nɛ́, bɛdɛ́ɛ kidaavééníti lám taká fɛ́yɩ́.
13 Ora, os homens de Sodoma eram extremamente perversos e pecadores contra o Senhor.
14 Sáátɩ wenkí Ɩbrám na Lɔ́ɔtɩ baaya ɖamá nɛ́, ngɛ Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ wɔɔdɔ́ Ɩbrám sɩsɩ: «Sɩŋ lénlé nyɔ́wɛ ɖɔ́ nɛ́, nbɛ́ɛ nyánʊ́ʊ́nɩ kíɖiiwú-rɔ, nbɛ́ɛ nyánʊ́ʊ́nɩ nɩbɩɩwʊ́-rɔ; nbɛ́ɛ wɩ́sɩ ɖaagalɩɩɖɛ́; nbɛ́ɛ wɩ́sɩ ɖaagazalaɖɛ́.
14 Disse o Senhor a Abrão, depois que Ló separou-se dele: "De onde você está, olhe para o Norte, para o Sul, para o Leste e para o Oeste:
15 Laadɔ́ɔ rɩ́ŋa nyɛ́bɛɛ́na kɛ ɖɔ́ nɛ́, mánváa kɛ nyána nyébíya‑bíya, kpɔɔ sinje hálɩ ceré.
15 Toda a terra que você está vendo darei a você e à sua descendência para sempre.
16 Ménÿelíi nyébíya‑bíya bɛḿ bɔɖɔ́ɔ; a weení waabɩ́ɩ́zɩ ɩkála wɛ nɛ́, ɩlɛ́ waabɩ́ɩ́zɩ ɩkála buuruú nbɩlɛ́.
16 Tornarei a sua descendência tão numerosa como o pó da terra. Se for possível contar o pó da terra, também se poderá contar a sua descendência.
17 Bɩlɛ́ nɛ́, kʊrʊ́ ngíli nbɛ́ɛ́ŋ laadɔ́ɔ kɛḿ kabɩɩzɩ́nɩ na kawaláázɩ-daá; káma, nyánáábɩ́lɛ́ sɩ mava kɛ.»
17 Percorra esta terra de alto a baixo, de um lado a outro, porque eu a darei a você".
18 Ngɛ Ɩbrám wɛɛgɛ́gbɛ́zɩ́ ɩbɩsaagɛ́rɛ́ɛ́zɩ ɩkɔ́nɩ isúu Mamɩrée tɩ́ɩ́nɩ kʊ́bɔńdɩ kpɔ́mɔ́ɔ́ Ebɩrɔ́ɔnɩ tɛ́ɛ́dɩ-jɔ́. Waadála ńna nɛ́, ngɛ waama Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ sarɔ́ɔ ɖaalanɖɛ́.
18 Então Abrão mudou seu acampamento e passou a viver próximo aos carvalhos de Manre, em Hebrom, onde construiu um altar dedicado ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.