Atos 6

Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Bɩdɛ́ɛ sáátɩ kɩḿ, Yeésu-dɛ́ɛ wanbaaráa ɩbá bɔwɛ babamáa ɖɔɔmɩ́nɩ. Ngɛ badaá Yahúúɖuwá wenbá bánŋmatɩ́ Gɩrɛ́ɛkɩ kʊnʊm nɛ́, bánŋmɩɩdɩnáa wenbá bánŋmatɩ́ Éburu kʊnʊm nɛ́ sɩsɩ báa ngbeére bángʊrʊ́ʊ sɩ batára kíɖíídi nɛ́, bónmuulím bɛḿ bɛdɛ́ɛ leeláa.
1 Ora, naqueles dias, crescendo o número dos discípulos, houve uma murmuração dos gregos contra os hebreus, porque as suas viúvas eram desprezadas no ministério cotidiano.
2 Ńna gɛ tɩndɩnáa fuú na nɔɔ́lɛ woodúúzi Yeésu-dɛ́ɛ wanbaaráa baaganáa rɩ́ŋa befééri wɛ sɩsɩ: «Bɩdɔmɔɔná ɖɩbá ɖiyéle Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ tɔ́m ŋmatɩrɛ ɖánnɩɩnáa kíɖíídi tarɩ́ɩ.
2 E os doze, convocando a multidão dos discípulos, disseram: Não é razoável que nós deixemos a palavra de Deus e sirvamos às mesas.
3 Bɩlɛ́ nɛ́, koobíya, ɩbɛ́ɛ́ŋ mɩ́lɔ́wʊ́táá ɩlɩzɩ́ ɩráa lʊbɛ wenbá ɩráa bɛɛ́na wɛ sɩsɩ bɔwɛná yáásɩ́ kazɔ́ɔ ńgɩ, bɩka Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga woozuná wɛ bɩka ɖʊɖɔ baabá bɔwɛná áséńsí nɛ́, ɖɩkpɔ́ɔ tɩmɛ́rɛ ɖɩḿ ɖɩɖʊ bɛndɛ́.
3 Escolhei, pois, irmãos, dentre vós, sete varões de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais constituamos sobre este importante negócio.
4 Bɩka ɖɔ́ɔ́ ɖɩbá ɖɩnɩɩná sʊlʊ́ńdɩ na Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ tɔ́m wɩlɩ́ɩ.»
4 Mas nós perseveraremos na oração e no ministério da palavra.
5 Bɛdɛ́ɛ lomaazɛ́ amʊ́ aabá gɛ amɔ́ɔ wanbaaráa tuutúúma kɩḿ kɩrɩ́ŋa. Ngɛ baalɩzɩ́ Sɩtefáanɩ, ɩdɛ́ɛ toovonúm fáa waabá gɛ kɩbɩ́ɩ bɩka ɖʊɖɔ Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga waabá gɛ kosuná yɩ. Ɩlɛ́ ɩ́na Filíipu, Pɩrokɔ́ɔrɩ, Nikanɔ́ɔrɩ, Timɔ́ɔnɩ, Parɩmenáasɩ, na Nikoláa Antiyɔ́ɔkɩ ńnɩ́ weení waavʊ́ńlaḿ túúbá ivóo Yahúúɖuwá-dɛ́ɛ aɖííni nɛ́.
5 E este parecer contentou a toda a multidão, e elegeram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, e Filipe, e Prócoro, e Nicanor, e Timão, e Pármenas e Nicolau, prosélito de Antioquia;
6 Baalɩzɩ́ wɛ nɛ́, ngɛ bɔɔgɔná wɛ bawɩ́lɩ tɩndɩnáa. Ngɛ bɛlɛ́ baazʊ́lʊ Ɩsɔ́ɔ batɩ́nɩ wɛ nʊ́ʊ́zɩ.
6 e os apresentaram ante os apóstolos, e estes, orando, lhes impuseram as mãos.
7 Ngɛ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ tɔ́m waabá tɩfála tɩ́nmʊ́ʊ tɛ́ɛ́dɩ. Ngɛ wanbaaráa ɩbá bɔwɛ babamáa ɖɔɔmɩ́nɩ Yerusalɛ́ɛm tɛ́ɛ́dɩ-daá, bɩka bɩkpɛdɩ́na Ɩsɔ́ɔ sarásɩ lanɖáa tuutúúma ɖʊɖɔ wánváa Yeésu toovonúm.
7 E crescia a palavra de Deus, e em Jerusalém se multiplicava muito o número dos discípulos, e grande parte dos sacerdotes obedecia à fé.
8 Ɩsɔ́ɔ waabá gɛ ɩlá Sɩtefáanɩ kʊjɔɔwʊ bɩka ɩdɛ́ɛ ɖóni wɛ ɩrɔ wánlám maamááciwá na mááɖéwá kʊ́bɔńdɩ zamɔ́ɔ lɔwʊtáá.
8 E Estêvão, cheio de fé e de poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo.
9 Yahúúɖuwá nɛbɛ́rɛ waabáázɩ tɔ́m natɩ́rɩ narɩ́ɩ bána yɩ. Yahúúɖuwá bɛḿ bɛdɛ́ɛ Ɩsɔ́ɔ ɖaazɛɛɖɛ́ gɛ bánÿaá sɩsɩ «Yomáa baamʊ badɩ nɛ́-dɛ́ɛ Ɩsɔ́ɔ ɖaazɛɛɖɛ́.» Badaá bánnáa Sirɛ́ɛnɩ tɛ́ɛ́dɩ-daá ńba, Alɛkɩsandiríi ńba, Kilikiyáa na Azíi laadásɩ-daá ńba.
9 E levantaram-se alguns que eram da sinagoga chamada dos Libertos, e dos cireneus, e dos alexandrinos, e dos que eram da Cilícia e da Ásia, e disputavam com Estêvão.
10 Amá, Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Kezeŋa na áséńsí gɛ Sɩtefáanɩ wánŋmatɩnáa nɛ́, badabɩ́ɩ́zɩ baká yɩ tɔ́m bánŋmatɩ́ nɛ́.
10 E não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito com que falava.
11 Ngɛ baana ɩráa bafa wɛ liideé bɔkɔ́nɩ bɔtɔ́ sɩsɩ: «Ɖáánɩ́ɩ wánŋmatɩ́ wɛ́ngbɛɛnáa anɖébi Múúsá na Ɩsɔ́ɔ.»
11 Então, subornaram uns homens para que dissessem: Ouvimos-lhe proferir palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus.
12 Bɩlɛ́ gɛ baalá botulúsi zamɔ́ɔ rɩ́ŋa, tɛ́ɛ́dɩ-daá kʊ́bɔnáa na Mará wɩlɩɖáa bakágʊ́rʊ́ bɔkɔ́nɩ botudú Sɩtefáanɩ bakpa yɩ bɛɖɛɛná tɔmvʊʊráa kʊ́bɔnáa-jɔ́.
12 E excitaram o povo, os anciãos e os escribas; e, investindo com ele, o arrebataram e o levaram ao conselho.
13 Ngɛ bɔɔgɔná seríya-dɩnáa bʊbɔtɩnáa bɛlɛ́ bobuuná yɩ sɩsɩ: «Mɩ́ɩ́ná ɩrʊ́ ceení ɖɔ́ nɛ́, bɩlɛ́ gɛ ɩlaána Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Ɖaána kʊ́bɔńga kana na anɖébi Múúsá-dɛ́ɛ Mará kpɛɛnáa.
13 Apresentaram falsas testemunhas, que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras blasfemas contra este santo lugar e a lei;
14 Bɛɛ́ɛ! Ɖɔ́ɔ́ ɖáábá ɖɩnɩ́ɩ gɛ wánŋmatɩ́ sɩsɩ bɩdɛ́ɛ Yeésu Nazarɛ́ɛtɩ ńnɩ́ ɩmʊ́, wɔ́ngɔnɩ́ ɩyɔ́ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Ɖaána kʊ́bɔńga kana, bɩka ɩkɛ́ɛ wenbíwá Múúsá waazɩ́ɩ́zɩ ɖáa ɖánlám nɛ́.»
14 porque nós lhe ouvimos dizer que esse Jesus Nazareno há de destruir este lugar e mudar os costumes que Moisés nos deu.
15 Tɔmvʊʊráa kʊ́bɔnáa rɩ́ŋa ɩbá bɔwɛ bɛbɛɛ́na Sɩtefáanɩ tíḿḿ, ngɛ baana waazá-daá cɔɔ́ɔ nyazɩ malááyɩ́ka ɩzá-daá bɩlɛ́.
15 Então, todos os que estavam assentados no conselho, fixando os olhos nele, viram o seu rosto como o rosto de um anjo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.