Atos 4

Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pétro na Yʊháánɩ bɔwɛ babamáa zamɔ́ɔ ŋmatɩnáa gɛ Ɩsɔ́ɔ sarásɩ lanɖáa waaɖʊ balɩ́ɩ bágana Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Ɖaána kʊ́bɔńga-rɔ fereɖáa rɩ́ŋa-dɛ́ɛ kʊ́bɔnɩ́ na Sadusée ńba.
1 Firis afa naatu Tafaror Bar gagamin kaifenayah hai ukwarih, Sadducee bairi hiyen hina Peter, John hairi hibat sabuw hai tur hi’owen biyah hitit.
2 Baabá bɛyɛ́ɛ baaná, wenbí bʊrɔ nɛ́, tɩndɩnáa bɛḿ bɛlɛ́ɛ́nɩ́ bɔwɛ bánwɩlɩ́ɩ zamɔ́ɔ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ tɔ́m; bɩka bénveerím kɩ sɩsɩ Yeésu weevé ɩlɩ́ɩ ɩsɩɖáa-daá nɛ́, bɩlɛ́ nɛ́, ɩsɩɖáa ɖʊɖɔ wɔ́ngɔnɩ́ befé.
2 Ya so’ar yen bufutih, anayabin Peter John hairi sabuw hi’obaiyih hio, “Sabuw karam boro morobone hinamisir maiye, Jesu morobone mimisir maiye na’atube.”
3 Ngɛ baagba wɛ boboná bɔtɔ hálɩ kifé; káma, kɩ́ńɖáanɩ.
3 Peter, John hairi hibuwih hifatumih hin dibur bar hiyariyih imaim hi’in, anayabin veya re mar fo.
4 Amá, wenbá baanɩ́ɩ tɔ́m Pétro na Yʊháánɩ baaŋmátɩ wɛ nɛ́, badaá ɖabata waava Yeésu toovonúm. Wenbá baava Yeésu toovonúm nɛ́, a baagála abaaláa riké bándalɩ́ɩ nyazɩ ɩráa mííli natʊ́nʊ́wá (5.000) bɩlɛ́.
4 Baise sabuw iyab nati rou’ay gagamin wanawanan hima binan hinonowar, hitumatum naatu orot nati kou’ay wanawanan hibiyab yena 5,000 bai.
5 Kiivé nɛ́, Yahúúɖuwá-dɛ́ɛ awúraanáa, na bɛdɛ́ɛ kʊ́bɔnáa na Múúsá-dɛ́ɛ Mará wɩlɩɖáa boodúúzi Yerusalɛ́ɛm tɛ́ɛ́dɩ-daá;
5 Marto marauman sabuw hai bonawiyenayah, ai’in naatu Ofafar bai’obaiyenayah etei Jerusalemamaim kou’ay hibai.
6 bána Ɩsɔ́ɔ sarásɩ lanɖáa rɩ́ŋa-dɛ́ɛ kʊ́bɔnɩ́ Áanɩ, na Kayífu, na Yʊháánɩ, na Alɛkɩsándɩrɩ, na wenbá barɩ́ŋa bɛgɛ́ɛ Ɩsɔ́ɔ sarásɩ lanɖáa rɩ́ŋa-dɛ́ɛ kʊ́bɔnɩ́-dɛ́ɛ ɖugoré-daá ńba nɛ́.
6 Annas Firis Gagamin na nati’imaim, Kaiafas hairi, John, Alexander naatu orot afa iyab Firis Gagamin ana nibur wanawananamaim hima’am auman hina.
7 Ngɛ beeyéle bɔkɔ́gɔ́ná Pétro na Yʊháánɩ baazá-daá bɔ́nbɔɔzɩ́ wɛ tɔ́m sɩsɩ: «Na yíko wenkí gɛ mɩ́ɩ́wáázɩ́ná ɩrʊ́ ceení. Na weení-dɛ́ɛ yɩ́ɖɛ-daá gɛ mɩ́ɩ́wáázɩ́ná yɩ.»
7 Peter John hairi hibuwih hina nahimaim hibat naatu hibusuruf hibabatiyih hio, “Kwa mi’itube kwasinaf orot igewasin? Naatu fair menane kwabai iti kwasinaf? O yait wabinamaim kwasinaf?”
8 Ńna gɛ Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga woozuná Pétro, ngɛ woobúsi sɩsɩ: «Israyɛ́ɛlɩ awúraanáa na tɛ́ɛ́dɩ-daá kʊ́bɔnáa,
8 Imaibo Peter Anun Kakafiyin iwanasum batabat iyafutih eo, “Sabuw bonawiyenayah naatu regaregah ai’in.
9 sinje mɩ́ɩ́yáa ɖáa mɩ́nbɔɔzɩ́ kazɔ́ɔ ɖáálá gaalɔ-gáálɔɔ́ nɛ́, na nŋɩ́nɩ́ ɖáálá gɛ kaawáa nɛ́ bʊrɔɔzɩ́.
9 Aki kwa’afi orot an kafikafirin biyanamaim sawar gewasin iti matar kwa’i’itin isan naatu mi’itube bigewasin isan kwabibatiyi,
10 Mɩ́rɩ́ŋa: mɩ́nyɔ́ɔ́ na Israyɛ́ɛlɩ zamɔ́ɔ, iyuú ɩtɩlɩ́ bɩlɛ́ sɩsɩ na Yeésu Krísto Nazarɛ́ɛtɩ ńnɩ́ weení mɩ́ɩ́gá yɩ ɩsɩ́ ɖɛ́nɩ abɛlɩ́ akɔ́ɔ-rɔɔzɩ́, ngɛ Ɩsɔ́ɔ weevéézi yɩ ɩlɩ́ɩ ɩsɩɖáa daá nɛ́, na ɩdɛ́ɛ yɩ́ɖɛ-daá gɛ ɩrʊ́ ceení ɩzɩ́ŋɛ́ɛ mɩ́ɩ́zá-daá ɩ́na ɩdɩ ɖɔ́ nɛ́, waawáa.
10 i boro iti na’atube atao, kwa naatu sabuw tutufin etei Israel wanawanan kwama’am kwataso’ob, orot boun iti namaim biyan tutufin etei igewasin ebatabat, i Jesu Keriso Nazareth mowan kwabai onaf afe’en kwa’asabun naatu morobone God bora’ah maiye mimisir i wabinamaim iti orot yawas.
11 Yeésu ɩmʊ́ ɩdɛ́ɛ tɔ́m gɛ baaŋmátɩ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Tɔ́m Tákaraɖá-daá sɩsɩ:
11 Iti orot isan Bukamaim hikirum hio,
12 Ɩdɛ́ɛ yɩ́ɖɛ-daá riké gɛ ɩráa wónÿuúu na lɛ́ɛ́dɩ, káma, yɩ́ɖɛ neɖére tɛfɛ́yɩ́ adɛ laadɔ́ɔ-rɔ Ɩsɔ́ɔ waava ɖɛ ɩráa ɖánbɩɩzɩ́ ɖɩbaná ɖɛ ɖiyuú lɛ́ɛ́dɩ nɛ́.»
12 Yawas boro men yait ta biyanamaim tanatita’ur, anayabin tafaram tutufin wanawanan men yait ta wabin nati na’atube ema’ama boro imaim niyawasitamih.”
13 Tɔmvʊʊráa kʊ́bɔnáa waana Pétro na Yʊháánɩ bánŋmatɩ́ bewenbé ténzelí wenbí nɛ́, bɩɩbá bɩɩlá wɛ bítí. Wenbí bʊrɔɔzɩ́ nɛ́, banyɩ bɩlɛ́ sɩsɩ ɩráa bɛḿ nɛ́, bɛdɛkɛ́ɛ ɩráa fɩ́ya ńba, ngʊ́ baasɩ tákaraɖá. Wentí banyɩ ná wɛ nɛ́ gɛ sɩsɩ bávʊ́nna Yeésu bɔwɛ ná.
13 Naatu Peter John hairi hibitafofor hi’itin ana veya hi’inanih iti orot i kirumatih, orot maiyow bar ma’anih, naatu hifofofor men kafaita, imaibo hi’inanih hiso’ob iti orot i Jesu bairi hima hireremor.
14 Ngʊ́ bɛbɛɛ́na ɩrʊ́ weení waawáa nɛ́ ɩzɩ́ŋɛ́ɛ baazá-daá nɛ́, bɛvɛ́yɩ́na kʊ́tɔḿtɩ ɖʊɖɔ.
14 Naatu iban maiye orot hibiyawas i bairi hibatabat hi’i’itin hai tur etei sawar.
15 Ńna gɛ bɔɔdɔ́ wɛ bakálɩɩ tɔ́m ɖaavʊʊɖɛ́, ngɛ tɔmvʊʊráa kʊ́bɔnáa waalaná ɖamá sááwʊ́ra sɩsɩ:
15 Imih hi’uwih Kaniser hai efan hihamiy ufun hitit naatu i taiyuwih hibabatiyih ef hinuwet hio.
16 «Nŋɩ́nɩ́ gɛ ɖánlám ɩráa bana. Yerusalɛ́ɛm ńba rɩ́ŋa wooyuú bána sɩsɩ baabá balá maamááci, ɖádánbɩɩzɩ ɖɩcɔ́ɔ́lɩ.
16 “Abisa boro tanasinaf iti orot isah? Sabuw etei Jerusalem wanawananamaim tama’am hiso’ob iti sawar gagamin ta hisinaf, naatu it boro men karam tanibun wa’irimih.
17 Amá, na tɔ́m tɩna tɩ́kabá tɩlɩ́ɩ bolíni zamɔ́ɔ ɩnɩ́ɩ tɩ nɛ́, ɖíkízíná wɛ ɖɩbá ɖɩsɛ́ɛ́zɩ wɛ ɩzɩ́rɛ sɩsɩ bókokúti babá baŋmatɩná naárʊ kɛtɛngɛrɛ na Yeésu-dɛ́ɛ yɩ́ɖɛ-daá.»
17 Baise iti sawar tasasar tit sabuw wanawanah run isan, it boro tana’otanih naatu tanimatnuwih iti orot wabinamaim men sabuw hini’obaiyihimih.”
18 Ngɛ baabɩ́sɩ bakáyáa wɛ babá bekiziná wɛ sɩsɩ bákatáńbá baŋmátɩ natɩ́rɩ, cáńfáná bawɩ́lɩ ɩráa Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ tɔ́m na Yeésu-dɛ́ɛ yɩ́ɖɛ-daá.
18 Imaibo hi’af maiye hirun naatu hiofafarih Jesu wabinamaim men hinabinan naatu men yait ta hini’obaiy maiye’emih.
19 Ngɛ Pétro na Yʊháánɩ boobúsi wɛ sɩsɩ: «Mɩ́dɩtɩŋa ɩbɛ́ɛ sɩsɩ bɩɩbɔ́ɔ́zɩ Ɩsɔ́ɔ ɩzá-daá, ɖúfu mɩ́nɔ́ɔ́zɩ bɩka ɖiyéle Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ-ńga?
19 Baise Peter, John hairi hi’awar foten hio, “Kwa taiyuw kwafufun kwa’itin, God nanamaim kwa fana anabaib i gewasin o God fanan anabaib i gewasin?
20 Ɖɔ́ɔ́ ɖádánbɩɩzɩ ɖusú tɔ́m ɖádánŋmatɩ wentí ɖádɩtɩŋa ɖááná bɩka ɖɩnɩ́ɩ nɛ́.»
20 Aki taiyuwi abistan a’itin naatu anonowar iti tur boro men anihamiy.”
21 Ngɛ tɔmvʊʊráa wɛɛdɛ́sɛ́ɛzɩ wɛ ɩzɩ́rɛ ɖʊɖɔ bɩka batálɩ wɛ. Zamɔ́ɔ-rɔɔzɩ́ nɛ́, badabɩ́ɩ́zɩ bɔfɔ́ banɩgbamʊʊ́, káma, kɩlɛ́ kʊwɛ kɩ́nzám Ɩsɔ́ɔ maamááci kɩɩlá nɛ́ kɩrɔɔzɩ́.
21 Obiruwen tur afa hio ufunamaim hibotaitih hin, baikwatutunen ana ef men ta ma’am boro hititih, anayabin sabuw etei’imak abisa mamatar isan God hibobora’ara’ah.
22 Ɩrʊ́ ɩmʊ́ waawáa maamááci waá nɛ́, wɛɛjɛzɩ́ bɩ́ɩ́zɩ nɛɛ́saaláa.
22 Naatu orot nati yayawas ana kwamur i 40 tafanamaim.
23 Baadálɩ wɛ nɛ́, Pétro na Yʊháánɩ baajáŋ bɛɖɛ́ɛ bɛdɛ́ɛ ńba baaganáa-jɔ́, batɩ́ wentí tɩrɩ́ŋa Ɩsɔ́ɔ sarásɩ lanɖáa kʊ́bɔnáa na Yahúúɖuwá-dɛ́ɛ kʊ́bɔnáa waaŋmátɩ wɛ nɛ́, béfeeri wɛ.
23 Hibobotaitih ufunamaim Peter, John hairi hin hai sabuw biyah firis ukwarih naatu regaregah ai’in mi’itube hi’u’uwih etei hai tur hi’owen.
24 Beevééri wɛ nɛ́, ngɛ barɩ́ŋa booyóózi balá nɔ́ɔ́ kʊ́ɖʊmɔ́ɔ basʊ́lʊ Ɩsɔ́ɔ sɩsɩ: «Ɖádʊ́ʊ, nyɔ́ɔ́ nyáálá ná adɛ na ɩsɔ́ɔ́dáá, tenkú na wenbí bɩrɩ́ŋa bʊwɛ bɩdaá nɛ́.
24 Iti hinonowar etei’imak auta’imon yoyobanamaim fanah hibora’ah God isan hio, “Regah fair matuwanin, mar, tafaram naatu riy baimatarenayan, naatu wanawanahimaim sawar etei auman ana baimatarenayan.
25 Nyɔ́ɔ́ nyáábáná na Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga nÿéle nyɛ́dɛ́ɛ bɔwʊtá-dʊ́ʊ ɖájaájaa wúro Ɖáwʊɖa ɩŋmátɩ sɩsɩ:
25 Anun kakafiyinamaim a’akir orot, aki uwai David awanamaim eore eo,
26 Adɛ laadɔ́ɔ-rɔ wúrowá waagbɩ́ɩ́rɩ baɖamáa;
26 Tafaram ana aiwob baiyow isan teyayabuna,
27 Ngɛ toovonúm, wúro Eróodi na Pɔ́nsɩ Piláatɩ baadá nɔɔ́ tɛ́ɛ́dɩ tɩna tɩdaá bána yíriwá na Israyɛ́ɛlɩ zamɔ́ɔ nyɛ́dɛ́ɛ bɔwʊtá-dʊ́ʊ ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńnɩ́ Yeésu weení nyáálɩ́zɩ́ yɩ sɩ ɩlɛ́ɛ ɩráa nɛ́ ɩrɔɔzɩ́.
27 Turobe Herod, Pontius Pilate hairi Ufun Sabuw naatu Israel sabuw bairi iti bar merar gagaminamaim hibobaita’ay o a Roubininenayan orot wabin Jesu, o a’akir wairafin kakafiyin isan hiyakitifuw.
28 Baalá bɩlɛ́ gɛ na wentí tɩrɩ́ŋa nyɛ́dɛ́ɛ yíko na nyɔ́zɔɔlɩ́m-daá, nyáávʊ́ńŋmatɩ nzɩ́ɩ nɛ́ tikóódi.
28 Iti sabuw i marasika o a kok abisa mataramih a fairamaim iyayakitifuw i nonowatin hisinaf emamatar.
29 Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ, ɖánzʊlʊ́ʊ nya lɛlɛɛɖɔ́ sɩsɩ nbɛ́ɛ́ŋ nŋɩ́nɩ́ bɛ́nzɛɛzɩ́ ɖáázɩ́rɛ nɛ́, bɩka nva ɖáa ɖóni, ɖɔ́ɔ́ nyɛ́dɛ́ɛ bɔwʊtá-dɩnáa, ɖɩŋmátɩ ɩráa nyɛ́dɛ́ɛ tɔ́m síka fɛ́yɩ́.
29 Naatu boun Regah, aki teo’obiruwi kunowar, aki o a’akir wairafi kwibaisi fair kwiti, saise ana batkikin a tur anabinan.
30 Wɩlɩ nyɛ́dɛ́ɛ yíko nwáázɩ ɩráa, nlá maamááciwá na mááɖéwá na Yeésu nyɛ́dɛ́ɛ bɔwʊtá-dʊ́ʊ ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńnɩ́-dɛ́ɛ yɩ́ɖɛ-daá.»
30 Uma kuru’atayan o a’akir kakafiyin Jesu wabinamaim yawas kwiyafar etit naatu ina’inanen fokarih, baifofofor, kusinaf.”
31 Baazʊ́lʊ bɩtɛ́ nɛ́, ngɛ ɖɩdáarɛ boduuzée ɖɩdaá nɛ́ ɖiizéle. Ngɛ Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga woozuná barɩ́ŋa, ngɛ baabáázɩ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ tɔ́m ŋmatɩrɛ síka fɛ́yɩ́.
31 Yoyoban hibisawar ufunamaim, efan nati hima’ama’amaim busuruf ibiguw, naatu Anun Kakafiyin iwanih hitafofor hitit hibusuruf God ana tur hibinan.
32 Wenbá barɩ́ŋa baava Yeésu toovonúm nɛ́ ɩbá bɔjɔɔ́ɔ gɛ nyazɩ ɩrʊ́ kʊ́ɖʊḿ. Badaá naárʊ fɛ́yɩ́ wɔ́ndɔ́m sɩsɩ ɩmʊ́ iriké ɩdɩɩná wenbí ɩwɛná nɛ́. Amá, báa weení-dɛ́ɛ kpɩ́nɖɛ kɛ́ɛ barɩ́ŋa bɛdɛ́ɛ ńɖɛ gɛ.
32 Baitumatumayah hai not naatu dogoroh etei na ta’imon matar. Men yait ta ana sawar akisin nowan rouwamih, baise hai sawar etei hifafarambonen.
33 Na Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ yíko gɛ tɩndɩnáa waabá bánlɩzɩ́ɩ na Ɖádʊ́ʊ Yeésu weení weevé ɩlɩ́ɩ ɩsɩɖáa-daá nɛ́-dɛ́ɛ tɔ́m-dɛ́ɛ seríya; ngɛ Ɩsɔ́ɔ waabá wánɖʊ́ʊ barɩ́ŋa alɩbáráka páá.
33 Tur Abarayah fair gagamin maiyow iwanih hibat Regah Jesu ana misir maiye hiorerereb, naatu manaw kabeber Godane gagamin maiyow tafahimaim isuwai ra’iy.
34 Badaá naárʊ fɛ́yɩ́ sɩ nabʊ́rʊ wɛ́njɛ́m yɩ. Káma, wenbá bɔwɛná fásɩ yáá ɖɛ́ɛ́zɩ nɛ́, bánÿám sɩ gɛ bɔ́ngɔgɔnáa biliideé
34 Naatu nati kou’ay wanawananamaim men yait ta sawar isan biyababanamih, anayabin sabuw iyab isah me hima’am naatu bar hima’am i hiyateten hitobon kabay hibow hina,
35 bénjelíi tɩndɩnáa, na bɛlɛ́ batára becéle báa weení ńŋɩnáa ɩdɛ́ɛ bʊkááta wɔ́nbɔɔzɩ́ wenbí nɛ́.
35 tur abarayah nahimaim hiyaraiyen naatu i hibow sabuw hai yababan ana fofoninamaim hifafaramih.
36 — ausente —
36 Iti na’atube mamatar ana veya baitumatumayan orot ta wabin Joseph Levite ana bowabow orot ta, Cyprus imaim tufuw, naatu tur abarayah wabin ta Barnabas hiwab (anayabin Koufair Ana Orot).
37 — ausente —
37 Ana me ya’atait hitubun naatu kabay bai na tur abarayah itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.