Atos 14

Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Baadála Ikoniyɔ́ɔmɩ tɛ́ɛ́dɩ-daá nɛ́, Pɔ́ɔlɩ na Barɩnabáasɩ baadásʊʊ Yahúúɖuwá-dɛ́ɛ Ɩsɔ́ɔ ɖaazɛɛɖɛ́ baŋmatɩná ɩráa hálɩ zamɔ́ɔ tuutúúma ɩfa Yeésu toovonúm; zamɔ́ɔ kɩḿ kɩdaá bánnáa Yahúúɖuwá na wenbá bɛdɛkɛ́ɛ Yahúúɖuwá nɛ́.
1 Em Icônio, Paulo e Barnabé também foram à sinagoga judaica e falaram de tal modo que muitos creram, tanto judeus como gentios.
2 Amá, Yahúúɖuwá wenbá badafa toovonúm nɛ́, beeyéle wenbá bɛdɛkɛ́ɛ Yahúúɖuwá nɛ́ ɩmaazɩ ná koobíya wentí tɩdakazɔ́ɔ nɛ́.
2 Alguns dos judeus que não creram, porém, incitaram os gentios e envenenaram a mente deles contra Paulo e Barnabé.
3 Na bɩrɩ́ŋa, Pɔ́ɔlɩ na Barɩnabáasɩ baalá wɛ́ náálɛ Ikoniyɔ́ɔmɩ tɛ́ɛ́dɩ-daá. Bɛdɛ́ɛ yaraɖá waabá kɩbɩ́ɩ Ɖádʊ́ʊ-rɔ páá bánŋmatɩ́ síka fɛ́yɩ́. Bɩka Ɖádʊ́ʊ wánváa wɛ yíko bánlám mááɖéwá na maamááciwá wánwɩlɩnáa sɩsɩ ɩdɛ́ɛ kʊnyɔnnɩɩrɛ́-dɛ́ɛ tɔ́m bánŋmatɩ́ nɛ́ kɛ́ɛ toovonúm gɛ.
3 Ainda assim, os apóstolos passaram bastante tempo ali, falando corajosamente da graça do Senhor, que confirmava a mensagem deles concedendo-lhes poder para realizar sinais e maravilhas.
4 Ngɛ tɛ́ɛ́dɩ-daá ɩráa waadára nabʊ́lɛ: badaá nɛbɛ́rɛ fóo Yahúúɖuwá bɩka nɛbɛ́rɛ fóo tɩndɩnáa.
4 Com isso, o povo da cidade ficou dividido: alguns tomaram partido dos judeus, e outros, dos apóstolos.
5 Wenbá bɛdɛkɛ́ɛ Yahúúɖuwá nɛ́, bána Yahúúɖuwá na bɛdɛ́ɛ kʊ́bɔnáa bɔwɛ bángbɩɩrɩ́ sɩsɩ bakʊrʊ́ Pɔ́ɔlɩ na Barɩnabáasɩ bɔrɔ bɔyɔ́ɔ wɛ bɔ́ basɩ́.
5 Então um grupo de gentios, judeus e seus líderes resolveu atacá-los e apedrejá-los.
6 Tɩndɩnáa wooyuú batɩlɩ́ bɩlɛ́ nɛ́, beeze bɛɖɛ́ɛ Likawoníi, na Lísitiri, na Dɛ́ɛrɩbɩ tɛ́ɛ́dɩwá na tɩdɛ́ɛ fáráńdɩ́wá-daá.
6 Quando os apóstolos souberam disso, fugiram para a região da Licaônia, para as cidades de Listra e Derbe e seus arredores.
7 Ngɛ ńnaamʊ́ ɖʊɖɔ, baabáázɩ ɩráa Laabáárʊ Kífeńgi feerím.
7 E ali anunciaram as boas-novas.
8 Lísitiri tɛ́ɛ́dɩ-daá gɛ ɩrʊ́ naárʊ wɛ, ɩ́dánbɩɩzɩ ɩsɩ́ŋ ɩnʊvɔ́-rɔ. Ɖoo balʊrʊ́ʊ yɩ gɛ biilí ɩnʊvɔ́, ngɛ báa wɩ́rɛ ɩdabɩ́ɩ́zɩ ɩkʊrʊ́ ɩnʊ́ŋ.
8 Enquanto estavam em Listra, Paulo e Barnabé encontraram um homem com os pés aleijados. Sofria desse problema desde o nascimento e, portanto, nunca tinha andado. Estava sentado
9 Wɩ́rɛ gɛ ɩwɛ wénwelesí Pɔ́ɔlɩ wánŋmatɩ́ nɛ́, ɩlɛ́ wɛɛbɛ́ɛ́ŋ yɩ tíḿḿ, ngɛ waana sɩsɩ ɩdɛ́ɛ toovonúm fáa ɩwɛná nɛ́ wánbɩɩzɩ́ biyéle ɩwáa nɛ́,
9 e ouvia Paulo pregar. Paulo olhou diretamente para ele e, vendo que ele tinha fé para ser curado,
10 waaŋmatɩná yɩ na ɖóni ɩtɔ́ sɩsɩ: «Kʊrʊ́ nzɩ́ŋ nyɔ́nʊvɔ́-rɔ!» Ngɛ ɩlɛ́ waajáŋ ɩnyáa isúu ɩbáázɩ nʊŋɛ́.
10 disse em alta voz: “Levante-se!”. O homem se levantou de um salto e começou a andar.
11 Zamɔ́ɔ waana wenbí Pɔ́ɔlɩ waalá nɛ́, ngɛ kɩɩbáázɩ ŋmatɩrɛ na ɖóni Likawoníi kʊnʊm-daá kɩ́ndɔ́m sɩsɩ: «Lɩzásɩ waabɩ́sɩ ɩráa sɩkɔ́nɩ ɖɔ́jɔ́.»
11 A multidão, vendo o que Paulo havia feito, gritou no dialeto local: “Os deuses vieram até nós em forma de homens!”.
12 Bɩka bɔ́ndɔ́m sɩsɩ Barɩnabáasɩ gɛ lɩzɔ́ɔ bánÿaá kɛ Zéesɩ nɛ́, bɩka Pɔ́ɔlɩ ɩlɛ́ gɛ wenká bánÿaá kɛ Ɛrɩmɛ́ɛsɩ nɛ́. Káma, ɩlɛ́ wánŋmatɩnáa kʊ bɛlɛ́ɛ́nɩ́ bɔnɔɔ́.
12 Concluíram que Barnabé era o deus grego Zeus, e Paulo, o deus Hermes, pois era ele quem proclamava a mensagem.
13 Lɩzɔ́ɔ Zéesɩ-dɛ́ɛ ɖaána-rɔ gɛ ɩrʊ́ wánlɩɩ́ na ɩcáŋ ɩsʊ́ʊ tɛ́ɛ́dɩ-daá. Kɛdɛ́ɛ sarásɩ lanɖʊ́ weeyéle bɔkɔ́gɔ́ná náánɩ abaaláa, bakájaa fɛ́ɛ́dɩ́tɩ balá nyazɩ kejísi bɩlɛ́ baɖʊ tilóóni-dɛ. Ɩ́na zamɔ́ɔ sɩ bɔkpɔ́ɔ tɩ baláa Barɩnabáasɩ na Pɔ́ɔlɩ.
13 O sacerdote do templo de Zeus, que ficava na entrada da cidade, trouxe touros e coroas de flores até as portas da cidade, pois ele e a multidão queriam oferecer sacrifícios aos apóstolos.
14 Bɛlɛ́ booyuú batɩlɩ́ sɩsɩ bɩlɛ́ gɛ sɩ balá nɛ́, ngɛ bɛɛlɛrɩ́ bogúsúúdi bozóóna nɛ́ bese basʊ́ʊ zamɔ́ɔ-daá na agogo bɔ́ndɔ́m sɩsɩ:
14 Quando Barnabé e Paulo ouviram o que estava acontecendo, rasgaram as roupas e correram para o meio do povo, gritando:
15 «Ɖɛ́dɛ́ɛ ńba, ngbaalá gɛ mɩ́nlám bɩlɛ́. Ɖɔ́ɔ́ ɖʊɖɔ ɖɛ́gɛ́ɛ ɩráa gɛ nyazɩ mɩ́ɩ. Laabáárʊ Kífeńgi ɖénveerím mɩ́ɩ nɛ́ gɛ sɩsɩ íyéle lɩzásɩ sɩḿ sɩ́dɔ́nvɔɔzɩ nɛ́, bɩka ɩfaná Ɩsɔ́ɔ weezuú-dʊ́ʊ ɩzá; ɩmʊ́ weení waala ná adɛ, na ɩsɔ́ɔ́dáá, na tenkú, na wenbí bɩrɩ́ŋa bʊwɛ tɩdaá nɛ́.
15 “Amigos, por que vocês estão fazendo isso? Somos homens como vocês! Viemos lhes anunciar as boas-novas, para que abandonem estas coisas sem valor e se voltem para o Deus vivo, que fez os céus e a terra, o mar e tudo que neles há.
16 Ɖoo caanawʊ́ nɛ́, weeyéle yíriwá rɩ́ŋa ifu nɩ́báánɩ wentí tɩdɩtɩŋa tɩzɔɔlɛ́ɛ nɛ́.
16 No passado, ele permitiu que as nações seguissem seus próprios caminhos,
17 Ngʊ́ na bɩrɩ́ŋa, Ɩsɔ́ɔ waawɩ́lɩ tɩ sɩsɩ ɩwɛ, ɩdɛbɛ́ mɩ́ɩ ɩdɛ́ɛ kazɔ́ɔ lám; waava mɩ́ɩ ɩdɛ́ɛ tɛ́ɛ́nɩ, na kíɖíídi farɩ́m, na tɩlɩzɩ́ɩ-dɛ́ɛ alɩwáátɩwá, ɩfa mɩ́ɩ kíɖíím na wenbi‑niíni.»
17 mas nunca as deixou sem evidências de sua existência e de sua bondade. Ele lhes concede chuvas e boas colheitas, e também alimento e um coração alegre”.
18 Na bɩrɩ́ŋa na bɛdɛ́ɛ ŋmatɩrɛ ɖɩna, ɩzɩ́rɛ wɛɛzɛ́ɛ naanɩ́ Pɔ́ɔlɩ na Barɩnabáasɩ babɩ́ɩ́zɩ zamɔ́ɔ kiyéle láádɩ sɩ kɩlá wɛ nɛ́-dɛ́ɛ tɔ́m.
18 Apesar dessas palavras, Paulo e Barnabé tiveram dificuldade para impedir que o povo lhes oferecesse sacrifícios.
19 Yahúúɖuwá baagálɩ́ɩ́ná Antiyɔ́ɔkɩ tɛ́ɛ́dɩ tɩwɛ Pisidíi laadɔ́ɔ-daá nɛ́, na wenbá baagálɩ́ɩ́ná Ikoniyɔ́ɔmɩ tɛ́ɛ́dɩ-daá nɛ́, bɔɔgɔ́nɩ baŋmatɩ ná zamɔ́ɔ hálɩ kɩlɛ́ kɩnɩɩná wɛ kɩyɔ́ɔ Pɔ́ɔlɩ bɔ́ sɩsɩ ɩ́sɩ. Ngɛ boodúu yɩ balɩɩná tɛ́ɛ́dɩ na tɩwɔ́rɔ́, bɔjɔɔ́ɔ sɩsɩ waazɩ́.
19 Então alguns judeus chegaram de Antioquia e Icônio e instigaram a multidão. Apedrejaram Paulo e o arrastaram para fora da cidade, pensando que ele estivesse morto.
20 Amá, wenbá baava Yeésu toovonúm nɛ́, bɛlɛ́ bɔɔgɔ́nɩ balára bamɩlɩná yɩ nɛ́, waagʊrʊ́, ngɛ wɛɛɖɛ́ɛ ɩsʊ́ʊ tɛ́ɛ́dɩ-daá. Kiivé nɛ́, ngɛ ɩ́na Barɩnabáasɩ bɛɛɖɛ́ɛ Dɛ́ɛrɩbɩ tɛ́ɛ́dɩ-daá.
20 No entanto, quando os discípulos o rodearam, ele se levantou e entrou novamente na cidade. No dia seguinte, partiu com Barnabé para Derbe.
21 Pɔ́ɔlɩ na Barɩnabáasɩ beevééri Laabáárʊ Kífeńgi Dɛ́ɛrɩbɩ tɛ́ɛ́dɩ-daá hálɩ ɩráa ɖabata ɩfa Yeésu toovonúm. Bʊwɔ́rɔ́ nɛ́, baabaná Lísitiri na Ikoniyɔ́ɔmɩ tɛ́ɛ́dɩwá-daá babɩ́sɩ Antiyɔ́ɔkɩ tɛ́ɛ́dɩ tɩwɛ Pisidíi laadɔ́ɔ-daá nɛ́ tɩdaá.
21 Depois de terem anunciado as boas-novas em Derbe e feito muitos discípulos, Paulo e Barnabé voltaram a Listra, Icônio e Antioquia da Pisídia,
22 Bándasɩ́ wanbaaráa tɔ́m na bɩkpáázɩ wɛ ɖóni, bɩka bánɖʊ́ʊ wɛ tɔ́m sɩsɩ bába bacáárɩ badɩ bɔɖɔ́kɩ bɛdɛ́ɛ toovonúm fáa bɩcáárɩ. Wentí bɔ́ndɔ́m wɛ nɛ́ nɖɔ́ sɩsɩ: «Bɩ́nbɔɔzɩ́ ɖɩbaná wahálawá ɖabata na ɖɩsʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ kowúrɔ́ɔ-daá.»
22 onde fortaleceram os discípulos. Eles os encorajaram a permanecer na fé, lembrando-os de que é necessário passar por muitos sofrimentos até entrar no reino de Deus.
23 Koduuziya báa wenká-daá, baazɩ́ɩ kʊ́bɔnáa, bɩka sʊlʊ́ńdɩ na nɔ́ɔ́zɩ fɔkɩ́tɩ-daá nɛ́, bɔkpɔ́ɔ wɛ baɖʊ Ɖádʊ́ʊ weení baava yɩ toovonúm nɛ́ ɩnʊ́ʊ́zɩ-daá.
23 Paulo e Barnabé também escolheram presbíteros em cada igreja e, com orações e jejuns, os entregaram aos cuidados do Senhor, em quem haviam crido.
24 Baalá bɩlɛ́ bɩtɛ́ nɛ́, ngɛ bɔɔgbɔɔná Pisidíi laadɔ́ɔ-daá hálɩ bobó batála Panfilíi laadɔ́ɔ kɛḿ kadaá.
24 Então viajaram de volta pela Pisídia até a Panfília.
25 Ngɛ beevééri Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ tɔ́m Pɛ́ɛrɩzɩ tɛ́ɛ́dɩ-daá, naanɩ́ balɩ́ɩ betí Atalíya tɛ́ɛ́dɩ-daá.
25 Pregaram a palavra em Perge e desceram para Atália.
26 Atalíya ńna gɛ baazʊ́ʊ mɛ́ɛ́lɛ bɛɖɛ́ɛ Antiyɔ́ɔkɩ tɛ́ɛ́dɩ tɩwɛ Siríi laadɔ́ɔ-daá lénlé baavʊ́ńzʊlʊ́ bɔrɔ baɖʊ wɛ Ɩsɔ́ɔ kífeńbi lanɖʊ́ nʊ́ʊ́zɩ-daá sɩsɩ ɩ́ɖʊ́ wɛ alɩbáráka na bɛɖɛ́ɛ tɩmɛ́rɛ wenɖé baagʊ́ʊ́rɩ ɖɛ ɖɔ́ nɛ́.
26 Por fim, voltaram de navio para Antioquia, onde sua viagem tinha começado e onde haviam sido entregues à graça de Deus para realizar o trabalho que agora completavam.
27 Baadála nɛ́, ngɛ boodúúzi Koduuziya-dɛ́ɛ ɩráa befééri wɛ wenbí rɩ́ŋa Ɩsɔ́ɔ waabaná bɛḿ ɩlá nɛ́; bɩɩgɩlɩná nŋɩ́nɩ́ Ɩsɔ́ɔ waadʊlʊ́ wenbá bɛdɛkɛ́ɛ Yahúúɖuwá nɛ́ toovonúm fáa-dɛ́ɛ tará nɛ́.
27 Quando chegaram a Antioquia, reuniram a igreja e relataram tudo que Deus tinha feito por meio deles e como tinha aberto a porta da fé também para os gentios.
28 Ngɛ bɔɔjɔ́ɔ Antiyɔ́ɔkɩ babá belééri bána koobíya.
28 E permaneceram ali com os discípulos por muito tempo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.