Atos 10

Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Sezarée tɛ́ɛ́dɩ-daá gɛ Róóma sɔ́ɔ́ja kʊ́bɔnɩ́ naárʊ wɛ, bánÿaá yɩ sɩsɩ Kɔrɩnɛ́ɛyɩ. Ɩgɛ́ɛ na Róóma sɔ́ɔ́jawá-dɛ́ɛ bɔwʊ́ɖɛ neɖére-dɛ́ɛ kʊ́bɔnɩ́; bɔwʊ́ɖɛ ɖɩḿ ɖɩwɛ bɔwʊ́ɖɛ kʊ́bɔńɖɛ bánÿaá ɖɛ sɩsɩ Italíi ńɖɛ nɛ́ ɖɩdaá gɛ.
1 Caesarea imaim orot wabin Cornelius Rome baiyowayah hai orot ukwarin baiyow ana kou’ay wabin Italian Regiment.
2 Ɩrʊ́ ɩmʊ́ ɩ́na ɩɖaána rɩ́ŋa bɔɖɔ́kɩná aɖííni gɛ bɩjaarɛ́ɛ bɩka ɖʊɖɔ bénzewɔ́ɔ Ɩsɔ́ɔ. Waabá gɛ wánzɩnáa Yahúúɖuwá-daá wenbá bɛgɛ́ɛ kʊnyɔndɩnáa nɛ́, bɩka wɛ́nzɛɛ́ Ɩsɔ́ɔ báa sáátɩ wenkí.
2 Cornelius i God ana orot ta, i ana nibur tutufin etei God hikwakwafir, baibais gagamin maiyow yababan wairafih bitih, naatu mar etei God isan yoyoyoban. Cornelius eyoyoyoban|alt="Cornelius praying" src="cn01943B.tif" size="col" loc="Act 10.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.2"
3 Wɩ́rɛ bɩ́nɖɛɛ́ nyazɩ ɖaanɩ́ŋa kéréfu natúdoozo bɩlɛ́ gɛ bɩɩlɩzɩ́ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ malááyɩ́ka naárʊ bɩwɩ́lɩ yɩ wángazʊʊ́ ɩdɛ́ɛ. Ngɛ malááyɩ́ka ɩmʊ́ waayáa yɩ sɩsɩ: «Kɔrɩnɛ́ɛyɩ!»
3 Veya ta rabirab three korok na’atube matan hibora’ah God ana tounamatar na run wabin su’ub eo, “Cornelius!”
4 Ngɛ Kɔrɩnɛ́ɛyɩ wɛɛbɛ́ɛ́ŋ yɩ tíḿḿ, bɩka bɩjɔɔ́ɔ yɩ nɩdáárɛ. Ngɛ wɔɔbɔ́ɔ́zɩ malááyɩ́ka sɩsɩ: «Kʊ́bɔnɩ́, bɩ́na bɩdɩ nbɩlɛ́?» Ngɛ malááyɩ́ka woobúsi yɩ sɩsɩ: «Ɩsɔ́ɔ waamʊ nyɛ́dɛ́ɛ sʊlʊ́ńdɩ. Waana wenbí nyánzɩnáa kʊnyɔḿ-dɩnáa nɛ́, ngɛ wɔɔgɔ́dɔ́ɔzɩ nyɔ́rɔ́.
4 Cornelius matan takiyat itinkikin erebirubir auman eo, “Regah abisa kukokok?”
5 Bɩlɛ́ nɛ́ kpɛdɩ́ nlɩzɩ́ ɩráa ndíri Yopée tɛ́ɛ́dɩ-daá, bakáyáa abaalʊ́ bánÿaá yɩ Simɔ́ɔnɩ, bɩka baadáfáa yɩ yɩ́ɖɛ ɖʊɖɔ sɩsɩ Pétro nɛ́, ɩkɔ́nɩ.
5 Imih boun orot afa iniyafarih hinan Joppa orot Simon, wabin ta Peter, i hinanawiy bairi hinan.
6 Abaalʊ́ ɩmʊ́ ɩwɛ Simɔ́ɔnɩ naárʊ ɖʊɖɔ ɩgɛ́ɛ tɔná-dʊ́ʊ nɛ́ ɩdɛ́ɛ gɛ; ɩdɛ́ɛ ɖaána tɩláána tenkú.»
6 Simon bobaituw kanabihimaim sawar yumatah ta ta sakirayan i ana baremaim bairi tema’am, ana bar tor rewan ebatabat.”
7 Malááyɩ́ka wɔɔgɔ́nɩ ɩŋmatɩná Kɔrɩnɛ́ɛyɩ nɛ́ wɛɛgbɛdɩ́ ɩɖɛ́ɛ nɛ́, ngɛ Kɔrɩnɛ́ɛyɩ waayáa ɩdɛ́ɛ bɔwʊtá-dɩnáa-daá nɔɔ́lɛ, na ɩdɛ́ɛ sɔ́ɔ́jawá wenbá ɩbá ɩ́na wɛ nɛ́ badaá weení ɩbá ɩɖɔ́kɩná aɖííni bɩjaarɛ́ɛ nɛ́.
7 Basit tounamatar hairi hio inan ufut, Cornelius ana bowayah orot rou’ab naatu baiyowayah orot ta’imon e’af ayuwih. Iti baiyowayan orot auman i God ana orot, Cornelius biyan ana tafafarayan orot.
8 Ngɛ wɔɔgbɔ́ɔ wenbí bɩrɩ́ŋa bɩɩlá nɛ́, ɩtɩ́ ifééri wɛ. Ngɛ waagʊ́sɩ wɛ itíri Yopée tɛ́ɛ́dɩ-daá ńnaamʊ́.
8 Sawar etei himamatar na’atube hai tur eowen, basit iyafarih hin Joppa hitit.
9 Kiivé bɛ́nɖɛɛ́ báńjʊ́ʊ́ná Yopée nɛ́, Pétro ɩlɛ́ wáńgbáa ɖaána kʊjʊʊ́-daá atáárɩ-rɔ ɩdaawʊ́ bɩlɛ́ sɩ ɩsʊ́lʊ.
9 Mar to orot efamaim hina Joppa hibiyubin auman, Peter auyit yen in bar tafan yoyoban isan.
10 Nyɔɔ́sɩ ɩbá sɩ wɛná yɩ, kíɖíím cɔɔ́ɔ yɩ lowú. Sáátɩ wenkí bánlám yɩ kíɖíím nɛ́, ngɛ bɩɩlɩzɩ́ kɩwɩlɩwʊ nakɩ́rɩ bɩwɩ́lɩ yɩ.
10 Basit bayumih morob ana kok i bay taa, bay hibogaigiwas bifotamih i matan taratan.
11 Waana ɩsɔ́ɔ́dáá wɛɛvɛ́ɛ baalʊʊ́, ngɛ nabʊ́rʊ bɩjɔɔ́ɔ nyazɩ bɩsaawʊ́ kʊ́bɔńgɩ bɩlɛ́, báńdáḿ kɩdɛ́ɛ njɔ́ nánásá-daá, bɩɩgálɩ́ɩ ɩsɔ́ɔ́dáá bíngedím adɛ.
11 Mar botawiy naatu sawar ta rar gagamin na’atube umasusun kwafe’en hikuhamihamiy re me yan titit itin.
12 Fʊ́ńdɩ kpɩná ndɩ‑ndɩ kɔwɛ bɩsaawʊ́ kɩḿ kɩdaá: bɛɛ nʊvɔ́ nánásá-dɩnáa, na adɛ‑gaalɩɖáa, na siḿsi.
12 Nati wanawanan for yumatah ta ta, kok uma’ar, gabunam, naatu kutor mamu. Peter matan hibora’ah masanuw kakafih biyah gubagug auman itah|alt="Peter’s vision" src="cn01945B.tif" size="col" loc="Act 10.12" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.12"
13 Ngɛ Pétro waanɩ́ɩ lowú nakɩ́rɩ kɩ́ndɔ́m yɩ sɩsɩ: «Pétro, kʊrʊ́ ngʊ kpɩná ana ndɔ́ɔ.»
13 Orot fanan nowar eo, “Peter kumisir iti sawar kurouw ku’aa.”
14 Ngɛ woobúsi sɩsɩ: «Aayɩ́, Mádʊ́ʊ, kɛtɛngɛrɛ médeɖíi ta wenbí nyéégízi ná ɖáa bɩ nɛ́, cáńfáná wenbí nyɔ́ɔ́dɔ́ sɩsɩ bɩvɛ́yɩ́ ɖacɩrɩ‑cɩrɩ nɛ́.»
14 Baise Peter iya’afut eo, “Men karam Regah, ayu men kafai sawar iti na’atube karitanih eregubagub auman aa’umih.”
15 Ngɛ lowú kɩḿ kɩɩdásɩ kɩŋmátɩ sɩɩlɛ-dɛ́ɛ sɩsɩ: «Wenbí Ɩsɔ́ɔ waalá bɩ ɖacɩrɩ‑cɩrɩ nɛ́, nyɔ́ɔ́ nkɔtɔ́ sɩsɩ bɩvɛ́yɩ́ ɖacɩrɩ‑cɩrɩ.»
15 Orot fanan iban bairou’abin e’af maiye, “Sawar abisa God eorereb gewasin rarouw men o a notamaim kakafin inarouw inao.”
16 Ngɛ bɩɩlá bɩlɛ́ hálɩ bʊrɔ nabúdoozo, ngɛ bʊwɔ́rɔ́ nɛ́, bɩɩjáŋ bɩbɩ́sɩ bɩkpa ɩsɔ́ɔ́dáá.
16 Sawar iti na’atube mar tounu matar, imaibo naniyan meyemeye sawar matabir maiye yen mar run.
17 Ngɛ Pétro wɛ wɔ́nbɔɔzɩ́ ɩdɩ sɩsɩ wenbí bɩɩlɩzɩ́ bɩwɩ́lɩ yɩ bɩlɛ́ nɛ́, kutoluú gɛ sɩsɩ wé. Ɩwɛ wɔ́nbɔɔzɩ́ ɩdɩ bɩlɛ́ nɛ́, bɛɛ ɩráa beegédiri wɛ nɛ́ nbɩlɛ́; báńdálɩ́ bɔbɔ́ɔ́zɩ bawɩ́lɩ wɛ Simɔ́ɔnɩ-dɛ́ɛ, bɔkɔ́nɩ bazɩ́ŋɛ́ɛ ɖaḿ-wɔnɔɔ́.
17 Peter matan hibora’ah sawar iti i’itin anayabin so’ob isan kasiy ma binotanot, orot Cornelius iyafarih hinan bar hitita’ur hina fur awan hibat.
18 Ngɛ bɔwɛ bɔ́nbɔɔzɩ́ bɩ́njaarɩ́ sɩsɩ: «Ɖaána kana kadaá gɛ Simɔ́ɔnɩ bándayaá yɩ Pétro nɛ́ ɩwɛ?»
18 Hi’afariy hibatiyih hio, “Orot wabin Simon Peter iti a baremaim ema’am?”
19 Pétro wɛ wánmaazɩ́ wenbí bɩɩlɩzɩ́ bɩwɩ́lɩ yɩ nɛ́ bʊrɔ gɛ Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga wɔɔdɔ́ yɩ sɩsɩ: «Bɛɛ cé, ɩráa noódoozo wɛ bánjáádɩ nya.
19 Peter matan hibobora’ah isan boro’ika ma binotanot, Anun Kakafiyin iu eo, “Simon, orot nah tounu o tenunuwihi.
20 Kpɛdɩ́ ngʊrʊ́ ndí nyána wɛ ɩɖɛ́ɛ, nkatáńlaḿ síka, mɔ́ɔ́ méegédiri ná wɛ bɔkɔ́nɩ.»
20 Imih kumisir kura’iy bar baban, men a inakutan baise bairi kwanan, anayabin ayu aiyafarih hina.”
21 Ńna gɛ Pétro waagʊrʊ́ ití ibó ɩna wɛ ifééri wɛ sɩsɩ: «Bɛɛ mɔ́ɔ́ gɛ mɩ́njáádɩ, wentí wɔɔgɔ́gɔ́ná na mɩ́ɩ.»
21 Peter misir ra’iy naatu iuwih eo, “Ayu orotoban iti kwa ayu kwanunuwuhu, kwa a’an aisim kwana?”
22 Ngɛ bɛlɛ́ beevééri yɩ sɩsɩ: «Róóma ńba-dɛ́ɛ sɔ́ɔ́jawá-dɛ́ɛ kʊ́bɔnɩ́ Kɔrɩnɛ́ɛyɩ weegédíri ná ɖáa. Kʊ́bɔnɩ́ ɩmʊ́ ɩjɔɔ́ɔ bɩlɛ́ nɛ́, ɩgɛ́ɛ ɩrʊ́ weení ɩzɩɩzɛ́ɛ nɛ́ gɛ, wénzewɔ́ɔ Ɩsɔ́ɔ, bɩka Yahúúɖuwá rɩ́ŋa ɩbá bazʊwáána yɩ. Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ malááyɩ́ka naárʊ wɔɔgɔnɩ ná ifééri yɩ sɩsɩ íkediri bayáa nya nbó na ɩnɩ́ɩ wentí sɩ nvééri yɩ nɛ́.»
22 Hiya’afut hio, “Aki i baiyowayan orot ukwarin wabin Cornelius iyafari ana. Iti orot ana yawas i gewasin, naatu God ebibiruw, Jew sabuw etei iti orot i tekakakafiy. Tounamatar kakafiyin iu, o tifefeyani itan ana bar, saise o abisa itao’o i tanowar isan.”
23 Ngɛ Pétro weeyéle basʊ́ʊ ɖaána-daá boɖóo ɩjɔ́.
23 Basit Peter nah tounu buwih bar hirun bairi fai ta’imon hi’in.
24 Bɩlɛ́ bɩdɛ́ɛ kiivé nɛ́ gɛ baadála Sezarée. Kɔrɩnɛ́ɛyɩ ɩlɛ́ wóńdúuzi igoobíre na ɖɔndɩnáa káŋ́‑káŋ́ bɔjɔɔ́ɔ baɖamáa wɛ.
24 Veya baitonin hina Caesarea hitit. Cornelius i ma matan ef i’itin, taintuwan afa e’af ayuwih hina ana baremaim bairi hima Peter hikakaif.
25 Sáátɩ wenkí Pétro waadála sɩ ɩsʊ́ʊ ɖɔ́ nɛ́, ngɛ Kɔrɩnɛ́ɛyɩ waagágʊ́rʊ́ ɩkɔ́nɩ ɩsɩ́ŋ yɩ, ɩká ɩɖʊná-rɔ waazá-daá sɩ ikúu yɩ tɛ́ɛ́dɩ.
25 Peter na bar rur ana maramaim, Cornelius nanamaim sun yowen kwafir re.
26 Ngɛ Pétro waagʊ́sɩ yɩ ɩtɔ́ yɩ sɩsɩ: «Aayɩ́ nkalá bɩlɛ́! Kʊrʊ́ ɩsɔ́ɔ́dáá, mɔ́ɔ́ ɖʊɖɔ mɛ́gɛ́ɛ ɩrʊ́ gɛ.»
26 Baise Peter imisiruw eo, “Kumisir ayu i orot o na’atube.”
27 Ngɛ waagʊrʊ́ ɩ́na Pétro bánlám faawɩ́ɩ bacáŋ bɛɖɛ́ɛ basʊ́ʊ. Baazʊ́ʊ nɛ́, ngɛ Pétro waana ɩráa ɖabata tuuzée nɛ́.
27 Peter tur busuruf auman Cornelius hairi hirun hin bar wanawanan hitit naatu sabuw kou’ay gagamin na’in hima’am kouh yen.
28 Ngɛ weevééri wɛ sɩsɩ: «Mɩ́nyɩ bɩlɛ́ sɩsɩ bɩdafa nɩ́bááwʊ sɩsɩ Yahúúɖu na yíri bála ɖɔndɩ́rɛ yáá itóndúu ɩjɔ́. Amá, Ɩsɔ́ɔ weeyéle madɩlɩ́ sɩsɩ bɩdɔmɔɔná mamaazɩná naárʊ sɩsɩ ɩdɛkɛ́ɛ bónduú ɩjɔ́ nɛ́, yáá ɩdɛkɛ́ɛ ɩrʊ́ ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńnɩ́ nɛ́.
28 Iuwih eo, “Kwa etei kwaso’ob Jew hai ofafar men ebibasit boro Ufun Sabuw atinanawani bairi tatitayo’ay. Baise God i’obaiyu aitin ayu men orot ta biyan karitanin o gubagub anarouw anao.
29 Bɩdɩɩná gɛ míídíri bakáyáa ma nɛ́, mádatáńlaḿ nɔwɛ́ya nakɩ́rɩ; máájáŋ́ magágʊ́rʊ́ mɔgɔ́nɩ. Lɛlɛɛɖɔ́ mɔ́zɔɔlɛ́ɛ manɩ́ɩ wenbí bʊrɔɔzɩ́ mɩ́ɩgáyáa ma nɛ́.»
29 Imih ayu isou tur kwabiyafar, ayu men erekwahir auman anamih. Ayu kwa abibatiy, aisim ayu isou tur kwaiyafar ana?”
30 Ngɛ Kɔrɩnɛ́ɛyɩ sɩsɩ: «Sinje wɛ́ nánásá nɖɔ́, ɖaanɩ́ŋa kéréfu natúdoozo bɩlɛ́ mɔ́wɛ mɛ́nzɛɛ́ Ɩsɔ́ɔ mɛ́dɛ́ɛ cé gɛ, sɩ mɔdɔ́ na mozú nɛ́, bɛɛ abaalʊ́ naárʊ nbɩlɛ́ máázá-daá, izóóna kpɩná ánɖée palɩ‑palɩ nɛ́.
30 Cornelius iya’afut eo, “Veya kwafe’en na’atube sawaraka, veya three korok na’atube rabirab au baremaim ayoyoyoban, naniyan meyemeye orot ana faifuw kwes nau’umaim bat eo,
31 Ngɛ wɔɔdɔ́ ma sɩsɩ: “Kɔrɩnɛ́ɛyɩ, Ɩsɔ́ɔ waanɩ́ɩ nyɛ́dɛ́ɛ sʊlʊ́ńdɩ, waana ɖʊɖɔ nŋɩ́nɩ́ nyánnɩɩ́ ɩráa kʊnyɔḿ nyánzɩnáa wɛ nɛ́.
31 ‘Cornelius, ayoyoban God nowar naatu a siwar sabuw yababan wairafih ibitih imaim ana not kusib.
32 Bɩlɛ́ nɛ́, tiri ɩráa Yopée tɛ́ɛ́dɩ-daá bakáyáa Simɔ́ɔnɩ bándayaá yɩ sɩsɩ Pétro nɛ́ ɩkɔ́nɩ. Ɩwɛ Simɔ́ɔnɩ tɔná-dʊ́ʊ-dɛ́ɛ, tenkú-jɔ́.”
32 ‘Orot ta kwiyafar en Joppa imaim orot wabin Simon wabin ta Peter i Simon bobaituw kanabihimaim sawar ta ta sakirayan ana bar tor rewanamaim ema’am biyan etit.’
33 Ngɛ máájáŋ medíri bakáyáa nya. Nyána konkárɩ́, nyɔ́ɔ́ ɖʊɖɔ nyéédísi ngɔ́nɩ nɛ́. Tɔ́ɔ, lɛlɛɛɖɔ́ ɖárɩ́ŋa ɖóózúlíki Ɩsɔ́ɔ ɩzá-daá sɩ ɖɩnɩ́ɩ wentí tɩrɩ́ŋa Ɖádʊ́ʊ weevééri nya sɩsɩ ńvéeri ɖáa nɛ́.»
33 Imih o isa tur saisewat aiyafar, naatu gewasin maiyow o ina itit, naatu aki etei God nanamaim Regah sawar etei eo biyuni nowaramih ama akakaif.”
34 Ngɛ Pétro waabáázɩ ŋmatɩrɛ sɩsɩ: «Móóyúú mana sɩsɩ toovonúm, Ɩsɔ́ɔ-jɔ́ nɛ́, naárʊ takɩ́lɩ ɩrɔwʊ́.
34 Imaibo Peter busuruf binan eo, “Ayu bounabo aso’ob, God men orot babin ta’imon itin yan ebaibimih.
35 Amá, báa laadɔ́ɔ wenká-daá gɛ ɩrʊ́ wɛ gɛ wénzewɔ́ɔ yɩ bɩka wánlám wenbí bɩzɩɩzɛ́ɛ nɛ́, ɩdɔ́m mɔɔ́ɔ yɩ gɛ.
35 Baise orot menan ta ta iyab i tibibiruw naatu abisa gewasin tisisinaf.
36 Ɩsɔ́ɔ weegéjéle Israyɛ́ɛlɩ bíya ɩdɛ́ɛ tɔ́m; tɔ́m tɩḿ gɛ Laabáárʊ Kífeńgi kɩ́ngɔnáa fɛɛzɩrɛ nɛ́. Ngɛ Yeésu Krísto gɛ waabaná ifééri wɛ tɩ. Yeésu Krísto ɩmʊ́ ɩdɩɩná ɩráa rɩ́ŋa.
36 Tur God iyafar na Israel biyah titit i etei kwaso’ob, iti tur gewasin i tufuw Jesu Keriso wanawanamaim ema’am. It etei ata Regah.
37 Mɩ́nyɩ wenbí bɩɩlá Yudée laadɔ́ɔ rɩ́ŋa-daá nɛ́. Galilée laadɔ́ɔ-daá gɛ bɩɩgábáázɩ́ ná, Yaayá waalá waázu ilíri ɩráa lɩ́m-daá ɩsɔ wɛ túúbá lɩ́m wɔ́rɔ́ nɛ́ gɛ bɩɩlá bɩlɛ́.
37 Naatu kwaso’ob sawar abisa Judea wanawanan mamatar, John bapataito isan bibinan ufunamaim iti sawar i Galilee imaim busuruf.
38 Ɩsɔ́ɔ weegédísi Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga Yeésu Nazarɛ́ɛtɩ ńnɩ́-rɔ ɩfa yɩ ɖóni. Yeésu ɩmʊ́ weegili ná báa lé wánlám ɩráa kazɔ́ɔ bɩka wánwaazɩ́ wenbá barɩ́ŋa bɔwɛ Sitáánɩ-dɛ́ɛ yíko-daá nɛ́. Ɩsɔ́ɔ fʊ́nzɩ́ŋɛ́ɛ ɩwɔ́rɔ́ nɛ́ gɛ wánlám bɩlɛ́.
38 Mi’itube Anun Kakafiyinamaim God Jesu Nazareth matuwan tafan eof nowah naatu fair tafan bisuwai i kwaso’ob. Naatu ana bowabow mi’itube run tit bow yawas gewasin sinaf, sabuw iyab afiy hai fairamaim hima’am etei biyawasih auman i kwaso’ob, anayabin God i hairi hima’am.
39 Ɖɔ́ɔ́ ɖáázɩ́ŋ wenbí bɩrɩ́ŋa waalá Yahúúɖuwá-dɛ́ɛ laadɔ́ɔ-daá na Yerusalɛ́ɛm tɛ́ɛ́dɩ-daá nɛ́-dɛ́ɛ seríya. Yeésu ɩmʊ́, baagá yɩ ɖɛ́nɩ-rɔ bakʊ yɩ.
39 Sawar abisa Jew hai me yan naatu Jerusalemamaim sisinaf etei i aki a’itah sif arurubon. Naatu onaf afe’enamaim hikubar momorob auman i aki aso’ob.
40 Ɩnáábɩ́lɛ́ Ɩsɔ́ɔ weevéézi ɩlɩ́ɩ ɩsɩɖáa-daá wɛ́ náádoozo wɩ́rɛ; iyéle bana yɩ.
40 Baise veya tounu ufunamaim God morobone bora’ah maiye naatu iwa’an tit irerereb sabuw hi’itin.
41 Amá, bɩdɛkɛ́ɛ ɩráa rɩ́ŋa waana ná yɩ, wenbá Ɩsɔ́ɔ waavʊ́ńlɩzɩ́ wɛ nɛ́ beriké baana ná yɩ. Bɛlɛ́ gɛ ɖɔ́ɔ́ wenbá ɖána yɩ ɖééɖí ɖɩnyɔ́ɔ Ɩsɔ́ɔ weevéézi yɩ ɩlɩ́ɩ ɩsɩɖáa-daá wɔ́rɔ́ nɛ́.
41 Men sabuw etei hi’itin, baise sabuw iyab God rurubinihiwat, nati i aki iyab morobone mimisir maiye ufunamaim bairi a’aa atomatomawat.
42 Waazɩ́ɩ́zɩ ɖáa sɩsɩ ɖíkíli ɖɩlá waázu ɖifééri ɩráa rɩ́ŋa sɩsɩ ɩmʊ́ Yeésu gɛ Ɩsɔ́ɔ waalɩzɩ́ sɩsɩ ɩ́fʊʊná weezíni-dɩnáa na ɩsɩɖáa tɔ́m.
42 Naatu eobaiyuni tur gewasin sabuw etei isah ana binan hai tur ana’owen Jesu i God Rubin sabuw yawayawasih naatu murumurubih baibabatiyih isan.
43 Anɖébiwá rɩ́ŋa waalɩzɩ́ ɩdɛ́ɛ seríya sɩsɩ weení ɩrɩ́ŋa waava yɩ toovonúm nɛ́, ɩmʊ́ Yeésu ɩdɛ́ɛ yíko-daá, Ɩsɔ́ɔ wɛ́njɛ́m bʊdʊ́ʊ ɩdɛ́ɛ alaháácɩ́wá.»
43 Dinab orot etei isan hibinan hio sabuw iyab i wabinamaim hinabitumatum boro hai bowabow kakafih nanotawiyen.”
44 Pétro ɩjáŋ ɩwɛ wánŋmatɩ́ tɔ́m bíya bana gɛ, Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga weedí wenbá barɩ́ŋa bɔwɛ bénwelesí tɔ́m nɛ́ bɔrɔ.
44 Peter iti na’atube bat eo inan wanawanan Anun Kakafiyin ra’iy sabuw iyab hima tur hinonowar tar gabuwih.
45 Ńna gɛ bɩɩlá Yahúúɖuwá baava Yeésu toovonúm baagálaazɩ Pétro nɛ́ bítí. Káma, baana Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga Ɩsɔ́ɔ waala kʊjɔɔwʊ nɛ́ weegédi bɩkpɛdɩ́na wenbá bɛdɛkɛ́ɛ Yahúúɖuwá nɛ́ ɖʊɖɔ-rɔɔzɩ́ nɛ́.
45 Jew baitumatumayah afa Peter bairi Joppa’ane hinan hifofofor men kafaita. God ana usar Anun Kakafiyin Ufun Sabuw auman tafahimaim isuwai re’ere isan.
46 Káma, bánnɩɩ́ bɛlɛ́ bánŋmatɩ́ kʊnʊmɩ́nɩ ndɩ‑ndɩ baasɩ tɩ nɛ́; bɩka babá bánzám Ɩsɔ́ɔ bɔ́nɖɔɔzɩ́ yɩ. Ńna gɛ Pétro sɩsɩ:
46 Naatu sabuw menah botabir tur ta ta hio God hibora’ara’ah.
47 «Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga kaavʊ́ńdiḿ ɖɔ́rɔ́ɔ́zɩ́ nɛ́, keedi ná bɔrɔ ɖʊɖɔ bɩlɛ́. Bɩlɛ́ nɛ́, naárʊ wánbɩɩzɩ́ ikízi sɩ ídénlirí wɛ lɩ́m-daá?»
47 “Iti sabuw boro yait harewamaim bapataito bain isan na’otanih? Anayabin Anun Kakafiyin it tabaib na’atube i auman hibaika.
48 Ngɛ waava wɛ́ɖɛ sɩsɩ bélíri wɛ lɩ́m-daá na Yeésu Krísto-dɛ́ɛ yɩ́ɖɛ-daá. Ngɛ bɛlɛ́ baavɩ́nɩ yɩ sɩsɩ ɩ́tasɩ ɩcɔɔná bɛḿ cʊ́kɔ.
48 Basit iuwih Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibai, naatu Peter veya bai’ab na’atube bairi ma isan hifefeyan nati’imaim bairi hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.