Apocalipse 7
Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs AAI
1 Bɩlɛ́ bʊwɔ́rɔ́ nɛ́, ngɛ mááná malááyɩ́kawá nɔɔ́náázá, bazɩ́ŋɛ́ɛ ɖúúlínya-dɛ́ɛ gootá natɩ́náázá-daá. Bɔɖɔ́kɩná fefelimá naazáánɩ́ ánvɛtɩ́ adɛ laadɔ́ɔ-rɔ nɛ́, sɩsɩ fefelimá báa naárɛ ɩ́kɛfɛ́tɩ adɛ laadɔ́ɔ-rɔ, cáńfáná tenkú-rɔ, yáá tɩɩwʊ́ báa nakɩ́rɩ-rɔ.
1 Naatu ayu tounamatar etei kwafe’en tafaram umasusun kwafe’en imaim hibatabat aitih, bebeh hitatar yourabad hai ef etei hifut, saise yourabad men kamar yan nababin nanunuw o riy yan nababin nanunuw o kutor nababin ai hinare’emih.
2 Ngɛ mááná malááyɩ́ka naárʊ wángagbanáa wɩ́sɩ ɖaagalɩɩɖɛ́ fáráńdɩ́, bɩka ɩgɔɖɔ́kɩ́ná Ɩsɔ́ɔ weezuú-dʊ́ʊ-dɛ́ɛ kɩ́ɖáazɩnákʊ́. Ngɛ woogóo na ɖóni ifééri malááyɩ́kawá naazáánɩ́ baava wɛ yíko sɩsɩ bonúúdi adɛ laadɔ́ɔ na tenkú nɛ́ sɩsɩ:
2 Naatu tounamatar ta veya yeninane yen nan aitin, God wanatowanin ana kwah bai auman. Fanan aumetawat tounamatar nah kwafe’en me naatu riy bai’afiyin isan ana fair hibai hima’am isah e’af,
3 «Íkonúúdi adɛ laadɔ́ɔ, cáńfáná tenkú, yáá tɩ́ɩ́nɩ. Iyéle ɖɩɖáázɩ ɖɛ́dɛ́ɛ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ bɔwʊtá-dɩnáa nyɛ́-daá naanɩ́.»
3 “Me, riy naatu ai men kwani’afiyih, kwanama nanan aki God ana akir wairafih nakwetah anikwahenabo.”
4 Ngɛ máánɩ́ɩ wenbá baaɖáázɩ wɛ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ ɖaazɩ́tɩ nɛ́ bagʊjʊʊ́. Bɛgɛ́ɛ ɩráa mííli ákoolʊbɛ na natɩ́náázá (144.000) Israyɛ́ɛlɩ agó rɩ́ŋa-daá:
4 Imaibo ayu sabuw bai’ab nah hibikwahen hio anowar, sabuw etei i 144,000 nah hikwahen, nati sabuw i Israel wanawanan big ta ta etei.
5 Yudáa-dɛ́ɛ ɖugoré-daá ɩráa mííli fuú na natɩ́lɛ (12.000),
5 Judah ana bigane 12,000 nah hikwahen,
6 Asɛ́ɛrɩ-dɛ́ɛ ɖugoré-daá ɩráa mííli fuú na natɩ́lɛ (12.000),
6 Asher ana bigane 12,000
7 Simeyɔ́ɔnɩ-dɛ́ɛ ɖugoré-daá ɩráa mííli fuú na natɩ́lɛ (12.000),
7 Simeon ana bigane 12,000
8 Zabulɔ́ɔnɩ-dɛ́ɛ ɖugoré-daá ɩráa mííli fuú na natɩ́lɛ (12.000),
8 Zebulun ana bigane 12,000
9 Bɩlɛ́ bʊwɔ́rɔ́ nɛ́, ngɛ mááná zamɔ́ɔ kʊ́bɔńgɩ nakɩ́rɩ, zamɔ́ɔ kɩḿ, báa naárʊ tánbɩɩzɩ ɩkála kɩ. Laadɔ́ɔ báa wenká, ɖugoré báa wenɖé, yíri báa wenkí, na kʊnʊm báa wenkí-dɛ́ɛ ɩráa gɛ bɛgɛ́ɛ. Bazɩ́ŋɛ́ɛ kowuro-gbelé na Fée-bú baazá-daá, bozóóna jabawá kʊ́fʊlʊńtɩ, bɩka bɔɖɔ́kɩná tekpéti.
9 Iti ufunamaim anuwanuw nau’umaim kou’ay gagamin na’in men karam boro taniyab, tafaram tutufin etei wanawanan, tafaram ta ta, big ta ta, biyah ta ta, tur ta ta etei urama’ama nanamaim naatu Lamb nanamaim hai faifuw kwes hi’osen umah rabod rourih hibow hibatabat aitih.
10 Bánŋmatɩ́ na ɖóni sɩsɩ: «Ɖɛ́dɛ́ɛ Ɩsɔ́ɔ ɩjɔɔ́ɔ kowuro-gbelé-rɔ nɛ́, na Fée-bú bɛ́nlɛɛ kʊ ɖáa.»
10 Naatu fanah aumetawat na’in hiwow hio,
11 Ngɛ malááyɩ́kawá rɩ́ŋa waalára bamɩlɩná kowuro-gbelé na kʊ́bɔnáa na weezuú kpɩná naazáánɩ́, ngɛ baagʊrʊ́ baká baɖʊná kowuro-gbelé ɩzá-daá, babá bɛnyɛ́ adɛ bónguú Ɩsɔ́ɔ tɛ́ɛ́dɩ
11 Tounamatar tutufin etei urama’ama hi’ar bebera’uh, regaregah ai’in naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en hi’ar bebera’uhih hibatabat, yumatah aubabe urama’ama nanamaim hira’iy God hikwafir,
12 bánŋmatɩ́ sɩsɩ: «Toovonúm gɛ bɩgɛ́ɛ, Ɩɩ́n! Sám, ásícé, áséńsí, kɩzɛɛwʊ, ɖɔɔzɩ́tɩ, yíko na ɖóni mɔɔ́na ɖɛ́dɛ́ɛ Ɩsɔ́ɔ báa ngbeére bɩ́dɛ́ndɛŋ́. Amí.»
12 hio, “Turobe! Bora’ara’aten, marakaw,
13 Ńna gɛ kʊ́bɔnáa-daá kʊ́ɖʊḿ wɔɔbɔ́ɔ́zɩ ma sɩsɩ: «Wenbá bozóóna jabawá kʊ́fʊlʊńtɩ ɖɔ́ nɛ́, wenbá nbɩlɛ́. Ngɛ lé gɛ baagálɩ́ɩ́ná.»
13 Imaibo regaregah ai’in ta ayu ibatiyu, “Iti sabuw hai faifuw kwes hi’osen tebatabat i sabuw iyab? Naatu menane hina tebatabat?”
14 Ngɛ móóbúsi yɩ sɩsɩ: «Mágʊ́bɔnɩ́, nyɔ́ɔ́ nyányɩ ná wenbá bɛgɛ́ɛ nɛ́, na lénlé baagálɩ́ɩ́ná nɛ́.» Ngɛ weevééri ma sɩsɩ: «Wenbá baabá bakáná fúkúḿsi kʊ́bɔńzɩ nɛ́ nbɩlɛ́. Bɔɔjɔ́tɩ bagbɩná ngɛ baavʊ́láazɩ yɛ Fée-bú-dɛ́ɛ azimá-daá.
14 Ai ya’afut ao, “Regah ayu men aso’ob, baise o i iso’ob.”
15 Bʊrɔɔzɩ́ gɛ bɔwɛ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ kowuro-gbelé ɩzá-daá bɩka bónguú yɩ tɛ́ɛ́dɩ ɩɖaána-daá nuvoowú na ɩdaawʊ́. Weení ɩjɔɔ́ɔ kowuro-gbelé-rɔ nɛ́ tɩtɩŋa wénveríi bɔrɔɔzɩ́.
15 Isan imih
16 Nyɔɔ́sɩ na ɖoolɔɔ́ tándakʊ́ʊ wɛ ɖʊɖɔ, wɩ́sɩ tɔ́ndɔnyɔwʊ́ wɛ, iyolúu nakɩ́rɩ fɛ́yɩ́ sɩ bɩkʊ wɛ ɖʊɖɔ.
16 Naatu boro men kafa’imo bayumih hinamorob maiye, naatu boro men sikah namamah maiye.
17 Káma, Fée-bú weení ɩjɔɔ́ɔ kowuro-gbelé lɔwʊtáá nɛ́ sɩ ɩbɩsɩná bɛdɛ́ɛ ketirú, bɩka wéngetí wɛ wɛ́nɖɛɛnáa lénlé weezuú-dɛ́ɛ lɩ́m wéndím nɛ́. Ɩsɔ́ɔ wánvɩɩzɩ́ bɛdɛ́ɛ nzʊlʊ́m rɩ́ŋa.»
17 Anayabin Lamb urama’ama yan foun tafan ema’am boro hai bonawiyenayan namatar,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.