Apocalipse 4
Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs NVI
1 Bɩlɛ́ bʊwɔ́rɔ́ nɛ́, ngɛ bɩɩdásɩ bɩlɩzɩ́ nabʊ́rʊ bɩwɩ́lɩ ma: mááná baadʊlʊ́ ɖaḿ wɔnɔɔ́ nɛkɛ́rɛ ɩsɔ́ɔ́dáá. Ngɛ lowú wenkí máávʊ́ńnɩɩ kɩ́nŋmatɩnáa ma kɩjɔɔ́ɔ nyazɩ ɖɩgandɩ́rɛ bɩlɛ́ nɛ́, kɩɩdɔ́ ma sɩsɩ: «Kagba mɔ́jɔ́ cé na mawɩ́lɩ nya wenbí bɩgɛgɛrɛŋɛ nɛ́.»
1 Depois dessas coisas olhei, e diante de mim estava uma porta aberta no céu. A voz que eu tinha ouvido no princípio, falando comigo como trombeta, disse: "Suba para cá, e lhe mostrarei o que deve acontecer depois dessas coisas".
2 Ńna‑ńna gɛ bɩɩlá ma nyazɩ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga waagba ma bɩlɛ́. Ngɛ mááná kowuro-gbelé ɩsɔ́ɔ́dáá, bɩka naárʊ cɔɔ́ɔ ɖɩrɔ.
2 Imediatamente me vi tomado pelo Espírito, e diante de mim estava um trono no céu e nele estava assentado alguém.
3 Weení ɩjɔɔ́ɔ ɖɩrɔ nɛ́, wénɖée nyazɩ bʊ́ʊ́rɛ kífenveńɖe bánÿaá ɖɛ yaásɩpɩ nɛ́, na bʊ́ʊ́rɛ kífenveńɖe bánÿaá ɖɛ sarɩdʊ́wáanɩ nɛ́. Ngɛ kééwúré waalára ɖɩmɩlɩná kowuro-gbelé ɖɩḿ; kééwúré ɖɩḿ ɖínɖée nyazɩ bʊ́ʊ́rɛ kífenveńɖe bánÿaá ɖɛ emeróodɩ nɛ́.
3 Aquele que estava assentado era de aspecto semelhante a jaspe e sardônio. Um arco-íris, parecendo uma esmeralda, circundava o trono,
4 Ngɛ baazɩ́ɩ kowuro-gbelásɩ ákoowú na nasɩ́náázá nasɩ́rɩ sɩlára sɩmɩlɩná kowuro-gbelé ɖɩḿ, kʊ́bɔnáa ákoowú na nɔɔ́náázá cɔɔ́ɔ sɩrɔ bozóóna kpɩná kʊ́fʊlʊmá; bɩka kʊ́bɔnɩ́ báa weení fóo na kowuro-vulɔɔ́ siká ńga.
4 ao redor do qual estavam outros vinte e quatro tronos, e assentados neles havia vinte e quatro anciãos. Eles estavam vestidos de branco e tinham na cabeça coroas de ouro.
5 Bɩɩbá bɩ́nnyaláázɩ bíngoó, bɩka kpálálayáawá wɔ́nvɔ́ɔ bɩ́ngalɩɩnáa kowuro-gbelé fáráńdɩ́. Fɩtɩ́lawá lʊbɛ cɔɔ́ɔ ɖɩɩzá-daá ńna tɩɩbá tínɖée, fɩtɩ́lawá tɩḿ nɛ́, Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ kezéézi lʊbɛ sɩḿ nbɩlɛ́.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante dele estavam acesas sete lâmpadas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Nabʊ́rʊ wɛ kowuro-gbelé ɩzá-daá bɩjɔɔ́ɔ nyazɩ lɩɩrɛ́ ɖɩdɛ́ɛ lɩ́m ɩbá bɩjɔɔ́ɔ kélé‑kélé nyazɩ gáráwʊ́ bɩ́nnáa kɩdaá na kɩwɔ́rɔ́ nɛ́. Weezuú kpɩná nánásá, waalára amɩlɩná kowuro-gbelé. Báa wenɖé ɩzá-daá na ɖɩwɔ́rɔ́, ɩzá bíya riké wɛ ná.
6 Também diante do trono havia algo parecido com um mar de vidro, claro como cristal. No centro, ao redor do trono, havia quatro seres viventes cobertos de olhos, tanto na frente como atrás.
7 Weezuú kpɩ́nɖɛ kaɖaa ńɖɛ waalɩ́ɩ gúúní, sɩɩlɛ ńɖɛ waalɩ́ɩ naavalʊ́ abaalʊ́, toozo ńɖɛ ɩzá-daá waalɩ́ɩ ɩrʊ́, bɩka naaza ńɖɛ waalɩ́ɩ siḿka keezíre kaagʊrʊ́ ɩsɔ́ɔ́dáá nɛ́.
7 O primeiro ser parecia um leão, o segundo parecia um boi, o terceiro tinha rosto como de homem, o quarto parecia uma águia quando em vôo.
8 Weezuú kpɩná nánásá amʊ́ adaá báa wenɖé wɛná kelíni loɖo. Kelúu báa wenkí-rɔɔzɩ́ rɩ́ŋa na kɩdaá rɩ́ŋa, ɩzá bíya wɛ. Nuvoowú na ɩdaawʊ́, bɩlɛ́ gɛ alaána ŋmatɩrɛ sɩsɩ:
8 Cada um deles tinha seis asas e era cheio de olhos, tanto ao redor como por baixo das asas. Dia e noite repetem sem cessar: "Santo, santo, santo é o Senhor, o Deus todo-poderoso, que era, que é e que há de vir".
9 Báa sáátɩ wenkí gɛ weezuú kpɩná ana ánzám, ánɖɔɔzɩ́ bɩka ánzɛɛ́ weení ɩjɔɔ́ɔ kowuro-gbelé-rɔ nɛ́ kɩzɛɛwʊ, ɩmʊ́ weení ɩwɛ ɩvɛ́yɩ́ sɩ ɩsɩ́ nɛ́,
9 Toda vez que os seres viventes dão glória, honra e graças àquele que está assentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 kʊ́bɔnáa ákoowú na nɔɔ́náázá bana bángám baɖʊná-rɔ waazá-daá gɛ bónguú ɩmʊ́ weení ɩwɛ ɩvɛ́yɩ́ sɩ ɩsɩ́ nɛ́ tɛ́ɛ́dɩ, bɩka bónvulúu bogowuro-vulásɩ bɔ́nlɔ́ɔ kowuro-gbelé ɩzá-daá bánŋmatɩ́ sɩsɩ:
10 os vinte e quatro anciãos se prostram diante daquele que está assentado no trono e adoram aquele que vive para todo o sempre. Eles lançam as suas coroas diante do trono, dizem:
11 «Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ, nyɔ́mɔ́ɔ́na basá nya, bɔɖɔ́ɔ́zɩ nya bɩka batɩlɩ́ sɩsɩ nyánáábɩ́lɛ́ yíko-dʊ́ʊ.
11 "Tu, Senhor e Deus nosso, és digno de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade elas existem e foram criadas".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.