Apocalipse 4
Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs NTLH
1 Bɩlɛ́ bʊwɔ́rɔ́ nɛ́, ngɛ bɩɩdásɩ bɩlɩzɩ́ nabʊ́rʊ bɩwɩ́lɩ ma: mááná baadʊlʊ́ ɖaḿ wɔnɔɔ́ nɛkɛ́rɛ ɩsɔ́ɔ́dáá. Ngɛ lowú wenkí máávʊ́ńnɩɩ kɩ́nŋmatɩnáa ma kɩjɔɔ́ɔ nyazɩ ɖɩgandɩ́rɛ bɩlɛ́ nɛ́, kɩɩdɔ́ ma sɩsɩ: «Kagba mɔ́jɔ́ cé na mawɩ́lɩ nya wenbí bɩgɛgɛrɛŋɛ nɛ́.»
1 Depois disso, tive outra visão e vi uma porta aberta no céu. E a voz que parecia o som de uma trombeta e que antes havia falado comigo disse:
2 Ńna‑ńna gɛ bɩɩlá ma nyazɩ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga waagba ma bɩlɛ́. Ngɛ mááná kowuro-gbelé ɩsɔ́ɔ́dáá, bɩka naárʊ cɔɔ́ɔ ɖɩrɔ.
2 Num instante fui dominado pelo Espírito de Deus. E ali no céu estava um trono com alguém sentado nele.
3 Weení ɩjɔɔ́ɔ ɖɩrɔ nɛ́, wénɖée nyazɩ bʊ́ʊ́rɛ kífenveńɖe bánÿaá ɖɛ yaásɩpɩ nɛ́, na bʊ́ʊ́rɛ kífenveńɖe bánÿaá ɖɛ sarɩdʊ́wáanɩ nɛ́. Ngɛ kééwúré waalára ɖɩmɩlɩná kowuro-gbelé ɖɩḿ; kééwúré ɖɩḿ ɖínɖée nyazɩ bʊ́ʊ́rɛ kífenveńɖe bánÿaá ɖɛ emeróodɩ nɛ́.
3 O seu rosto brilhava como brilham as pedras de jaspe e sárdio , e em volta do trono havia um arco-íris que brilhava como uma esmeralda.
4 Ngɛ baazɩ́ɩ kowuro-gbelásɩ ákoowú na nasɩ́náázá nasɩ́rɩ sɩlára sɩmɩlɩná kowuro-gbelé ɖɩḿ, kʊ́bɔnáa ákoowú na nɔɔ́náázá cɔɔ́ɔ sɩrɔ bozóóna kpɩná kʊ́fʊlʊmá; bɩka kʊ́bɔnɩ́ báa weení fóo na kowuro-vulɔɔ́ siká ńga.
4 Ao redor do trono havia outros vinte e quatro tronos, nos quais estavam sentados vinte e quatro líderes , vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Bɩɩbá bɩ́nnyaláázɩ bíngoó, bɩka kpálálayáawá wɔ́nvɔ́ɔ bɩ́ngalɩɩnáa kowuro-gbelé fáráńdɩ́. Fɩtɩ́lawá lʊbɛ cɔɔ́ɔ ɖɩɩzá-daá ńna tɩɩbá tínɖée, fɩtɩ́lawá tɩḿ nɛ́, Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ kezéézi lʊbɛ sɩḿ nbɩlɛ́.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões. Diante dele havia sete tochas acesas, que são os sete espíritos de Deus.
6 Nabʊ́rʊ wɛ kowuro-gbelé ɩzá-daá bɩjɔɔ́ɔ nyazɩ lɩɩrɛ́ ɖɩdɛ́ɛ lɩ́m ɩbá bɩjɔɔ́ɔ kélé‑kélé nyazɩ gáráwʊ́ bɩ́nnáa kɩdaá na kɩwɔ́rɔ́ nɛ́. Weezuú kpɩná nánásá, waalára amɩlɩná kowuro-gbelé. Báa wenɖé ɩzá-daá na ɖɩwɔ́rɔ́, ɩzá bíya riké wɛ ná.
6 E em frente do trono havia uma coisa parecida com um mar de vidro, claro como cristal. Em volta do trono, em cada um dos seus lados, estavam quatro seres vivos, cobertos de olhos, na frente e atrás.
7 Weezuú kpɩ́nɖɛ kaɖaa ńɖɛ waalɩ́ɩ gúúní, sɩɩlɛ ńɖɛ waalɩ́ɩ naavalʊ́ abaalʊ́, toozo ńɖɛ ɩzá-daá waalɩ́ɩ ɩrʊ́, bɩka naaza ńɖɛ waalɩ́ɩ siḿka keezíre kaagʊrʊ́ ɩsɔ́ɔ́dáá nɛ́.
7 O primeiro desses seres parecia um leão. O segundo parecia um touro. O terceiro tinha a cara parecida com a de um ser humano. E o quarto parecia uma águia voando.
8 Weezuú kpɩná nánásá amʊ́ adaá báa wenɖé wɛná kelíni loɖo. Kelúu báa wenkí-rɔɔzɩ́ rɩ́ŋa na kɩdaá rɩ́ŋa, ɩzá bíya wɛ. Nuvoowú na ɩdaawʊ́, bɩlɛ́ gɛ alaána ŋmatɩrɛ sɩsɩ:
8 Cada um desses quatro seres vivos tinha seis asas, que estavam cobertas de olhos nos dois lados. E dia e noite não paravam de cantar assim: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, que é e que há de vir.”
9 Báa sáátɩ wenkí gɛ weezuú kpɩná ana ánzám, ánɖɔɔzɩ́ bɩka ánzɛɛ́ weení ɩjɔɔ́ɔ kowuro-gbelé-rɔ nɛ́ kɩzɛɛwʊ, ɩmʊ́ weení ɩwɛ ɩvɛ́yɩ́ sɩ ɩsɩ́ nɛ́,
9 Cada vez que os quatro seres vivos cantavam hinos de glória , honra e agradecimento ao que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 kʊ́bɔnáa ákoowú na nɔɔ́náázá bana bángám baɖʊná-rɔ waazá-daá gɛ bónguú ɩmʊ́ weení ɩwɛ ɩvɛ́yɩ́ sɩ ɩsɩ́ nɛ́ tɛ́ɛ́dɩ, bɩka bónvulúu bogowuro-vulásɩ bɔ́nlɔ́ɔ kowuro-gbelé ɩzá-daá bánŋmatɩ́ sɩsɩ:
10 os vinte e quatro líderes caíam de joelhos diante dele e o adoravam. Atiravam as suas coroas diante do trono e diziam:
11 «Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ, nyɔ́mɔ́ɔ́na basá nya, bɔɖɔ́ɔ́zɩ nya bɩka batɩlɩ́ sɩsɩ nyánáábɩ́lɛ́ yíko-dʊ́ʊ.
11 “Senhor nosso e nosso Deus! Tu és digno de receber glória, honra e poder, pois criaste todas as coisas; por tua vontade elas foram criadas e existem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.