Apocalipse 15

Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ngɛ mááná maamááci kʊ́bɔńgɩ nakɩ́rɩ kɩ́nwɩlɩ́ɩ nabʊ́rʊ nɛ́ ɩsɔ́ɔ́dáá, kɩɩbá kɩlá ma bítí. Mááná malááyɩ́kawá lʊbɛ bɔɖɔ́kɩná nbusúwá lʊbɛ. Nbusúwá kegbiirinɔ́ɔ ńdɩ wentí Ɩsɔ́ɔ sɩ ɩkɔná tɩ ɩdɛ́ɛ baaná-daá nɛ́ nbɩlɛ́.
1 E eu vi outro sinal no céu, grande e admirável: Sete anjos, tendo as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Ngɛ mááná bɩjɔɔ́ɔ nyazɩ tenkú, bɩdɛ́ɛ lɩ́m ɩbá bɩjɔɔ́ɔ kélé‑kélé nyazɩ gáráwʊ́ bɩlɛ́, bɩka nimíni cáa bɩdaá. Wenbá barɩ́ŋa beeɖi fanaḿ na ɩdɛ́ɛ ɩlɛɛzʊ́ʊ, na ɩdɛ́ɛ yɩ́ɖɛ-dɛ́ɛ lánba nɛ́, sɩ́ŋɛ́ɛ lɩɩrɛ́ ɖɩḿ ɖɩrɔɔzɩ́. Bɔɖɔ́kɩná cɩmɩ́nɩ Ɩsɔ́ɔ waava wɛ tɩ nɛ́,
2 E eu vi como se fosse um mar de vidro misturado com fogo; e aos que haviam obtido a vitória sobre a besta, e sobre a sua imagem, e sobre sua marca, e sobre o número de seu nome, ficarem sobre o mar de vidro, tendo as harpas de Deus.
3 béndéédi Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ bɔwʊtá-dʊ́ʊ Múúsá-dɛ́ɛ yéńdi na Fée-bú-dɛ́ɛ ńdɩ sɩsɩ:
3 E eles cantam a canção de Moisés, o servo de Deus, e a canção do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, tu, Rei de santos.
4 Weení sɩ ikizi ná sɩsɩ ídénzée nya, Ɖádʊ́ʊ.
4 Quem não te temerá, ó Senhor, e não glorificará o teu nome? Porque tu somente és santo; porque todas as nações virão e adorarão diante de ti, porque os teus juízos foram feitos manifestos.
5 Bɩlɛ́ bʊwɔ́rɔ́ mɛ́ɛ́bɛ́ɛ́ŋ ɩsɔ́ɔ́dáá nɛ́, mááná Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Ɖaána kʊ́bɔńga tʊláa, bɩka bɩsaagɛ́rɛ́ŋɛ lénlé keɖiyá aɖákaá wɛ nɛ́, wɛ kadaá.
5 E depois disto eu olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho no céu estava aberto.
6 Malááyɩ́kawá lʊbɛ bɛḿ bɔɖɔ́kɩná nbusúwá lʊbɛ nɛ́, baagálɩɩ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Ɖaána kʊ́bɔńga-daá; bogozóóna tókowá kʊ́fʊlʊńtɩ párɩ́‑párɩ́ tínɖée nɛ́, bɩka ɖanbárawá baala ná tɩ siká nɛ́, nyaarɛ́ɛ bɔlɔwʊtáá.
6 E os sete anjos saíram do templo, tendo as sete pragas, vestidos de linho puro e branco, e cingidos com cintos de ouro nos seus peitos.
7 Weezuú kpɩná naazáánɩ́-daá naárʊ weejéle malááyɩ́kawá lʊbɛ kɔ́ɔ́pɩwá baala ná tɩ siká nɛ́ tɩrɔ lʊbɛ, Ɩsɔ́ɔ ɩwɛ báa ngbeére nɛ́-dɛ́ɛ baaná súu na tɩ.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para sempre e sempre.
8 Ngɛ nyɔ́ɔ́zɩ woozuná Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Ɖaána kʊ́bɔńga; nyɔ́ɔ́zɩ sɩḿ sɩ́nwɩlɩ́ɩ kʊ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ yíko na ɩdɛ́ɛ ásícé. Ngɛ naárʊ tánbɩɩzɩ ɩsʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Ɖaána kʊ́bɔńga-daá a nbusúwá lʊbɛ tɩḿ malááyɩ́kawá wɔɔgɔná tɩ nɛ́ tɩdɛtɛŋ tá.
8 E o templo foi preenchido com a fumaça da glória de Deus, e de seu poder; e nenhum homem era capaz de entrar no templo, até que as sete pragas dos sete anjos fossem cumpridas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.