Apocalipse 11
Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs ARA
1 Ngɛ beejéle ma ɖɩgɛrɛ́ ɖeníka kɔjɔɔ́ɔ nyazɩ ɖeníka bánmaazɩnáa nɛ́, ngɛ bɔɔdɔ́ ma sɩsɩ: «Kʊrʊ́ nmáázɩ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Ɖaána kʊ́bɔńga na sarásɩ ɖaalanɖɛ́, bɩka ngála ɩráa wenbá bɔwɛ ńna bónguú Ɩsɔ́ɔ tɛ́ɛ́dɩ nɛ́.
1 Foi-me dado um caniço semelhante a uma vara, e também me foi dito: Dispõe-te e mede o santuário de Deus, o seu altar e os que naquele adoram;
2 Amá, nkamáázɩ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Ɖaána kʊ́bɔńga-dɛ́ɛ kadɔ́ɔ asʊ ńga; káma, wenbá baasɩ Ɩsɔ́ɔ nɛ́ gɛ baadalɩná kɛ. Bɛlɛ́ bénɖíi Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ tɛ́ɛ́dɩ, bɩka banáázɩ tɩdɛ́ɛ ɩráa irodunáa nɛɛ́lɛ na nɔɔ́lɛ.
2 mas deixa de parte o átrio exterior do santuário e não o meças, porque foi ele dado aos gentios; estes, por quarenta e dois meses, calcarão aos pés a cidade santa.
3 Méndiríi mɛ́dɛ́ɛ seríya-dɩnáa lɛ́ɛ́nɩ́, bozóóna lííya kpɩná, befééri ɩráa na mɔ́nɔ́ɔ́ wentí sɩ mevééri wɛ nɛ́ wɛ́-bíya mííli na kákpáŋa na niídoozo (1.260).»
3 Darei às minhas duas testemunhas que profetizem por mil duzentos e sessenta dias, vestidas de pano de saco.
4 Seríya-dɩnáa bɛḿ gɛ olivíyée tiyísi lɛ́ɛ́nɩ́ na fɩtɩ́lawá lɛ́ɛ́nɩ́ tɩzɩ́ŋɛ́ɛ adɛ laadɔ́ɔ-dʊ́ʊ ɩzá-daá nɛ́.
4 São estas as duas oliveiras e os dois candeeiros que se acham em pé diante do Senhor da terra.
5 A naárʊ sɔɔlɛ́ɛ sɩ ɩlá seríya-dɩnáa bɛḿ bɩdaavé nɛ́, nimíni wánlɩɩ́ bɔnɔ́ɔ́zɩ-daá biɖe babáɖaanáa. Bɩlɛ́ gɛ weení ɩzɔɔlɛ́ɛ ɩlá wɛ bɩdaavé nɛ́ sɩ ɩsɩ ná.
5 Se alguém pretende causar-lhes dano, sai fogo da sua boca e devora os inimigos; sim, se alguém pretender causar-lhes dano, certamente, deve morrer.
6 Bɔwɛná yíko bɔ́ndɔ́ɔ ɩsɔ́ɔ́dáá na tɛ́ɛ́wʊ ɩ́kanɩ́ɩ sáátɩ kɩḿ kɩrɩ́ŋa sɩ baŋmatɩná ɩráa na Ɩsɔ́ɔ nɔɔ́ befééri wɛ ɩdɛ́ɛ tɔ́m nɛ́. Bɔwɛná yíko ɖʊɖɔ beyéle lɩ́m ɩbɩ́sɩ azimá, bɩka bɔwɛná yíko bɔkɔná nbusúwá ndɩ‑ndɩ adɛ laadɔ́ɔ-rɔ ńŋɩnáa wenbí bɔzɔɔlɛ́ɛ nɛ́.
6 Elas têm autoridade para fechar o céu, para que não chova durante os dias em que profetizarem. Têm autoridade também sobre as águas, para convertê-las em sangue, bem como para ferir a terra com toda sorte de flagelos, tantas vezes quantas quiserem.
7 Amá, a baalɩzɩ́ seríya bɩtɛ́, fanaḿ weení waagálɩɩ bɔɔwʊ́ kʊ́bɔńgɩ bɔɔdɔ zííniwá kɩdaá nɛ́, wónÿoó wɛ iɖi wɛ, bɩka ɩkʊ wɛ.
7 Quando tiverem, então, concluído o testemunho que devem dar, a besta que surge do abismo pelejará contra elas, e as vencerá, e matará,
8 Bánzɩɩ́ bɔdɔnɩ́nɩ asʊ, báa weení bɛɛ́na tɩ tɛ́ɛ́dɩ kʊ́bɔńdɩ lé baagá Badʊ́ʊ ɖɛ́nɩ abɛlɩ́ akɔ́ɔ-rɔ nɛ́ tɩdaá. Baava tɛ́ɛ́dɩ tɩḿ yɩ́ɖɛ gɛ bɛkɛɛzɩná Sodɔ́ɔmɩ, yáá Mɩ́sɩra.
8 e o seu cadáver ficará estirado na praça da grande cidade que, espiritualmente, se chama Sodoma e Egito, onde também o seu Senhor foi crucificado.
9 Laadɔ́ɔ báa wenká, ɖugoré báa wenɖé, kʊnʊm báa wenkí na yíri báa wenkí-dɛ́ɛ ɩráa wɔ́ngɔnɩ́ bɛbɛ́ɛ́ŋ bɔdɔnɩ́nɩ wɛ́ náádoozo na fɔɔlʊʊ́, bɩka bekízi sɩsɩ békebí wɛ.
9 Então, muitos dentre os povos, tribos, línguas e nações contemplam os cadáveres das duas testemunhas, por três dias e meio, e não permitem que esses cadáveres sejam sepultados.
10 Bɛdɛ́ɛ sɩ́m wánlám adɛ laadɔ́ɔ-rɔ ɩráa rɩ́ŋa niíni babá beɖi jíńgáárɩ́ bafáárɩ, bɩka balá ɖamá kʊjɔ́ɔ́nɩ, káma, anɖébiwá nɔɔ́lɛ bɛḿ beeyéle ɩráa ɩbá bɛyɛlɛ́m páá.
10 Os que habitam sobre a terra se alegram por causa deles, realizarão festas e enviarão presentes uns aos outros, porquanto esses dois profetas atormentaram os que moram sobre a terra.
11 Amá, wɛ́ náádoozo na fɔɔlʊʊ́ kɩḿ kɩwɔ́rɔ́ nɛ́, weezuú waagálɩɩ Ɩsɔ́ɔ-jɔ́ kɩkɔ́nɩ kɩsʊ́ʊ wɛ, ngɛ baagʊrʊ́ basɩ́ŋ. Ńna gɛ nɩdáárɛ kʊ́bɔńɖɛ waazʊ́ʊ wenbá barɩ́ŋa bɛbɛɛ́na wɛ nɛ́.
11 Mas, depois dos três dias e meio, um espírito de vida, vindo da parte de Deus, neles penetrou, e eles se ergueram sobre os pés, e àqueles que os viram sobreveio grande medo;
12 Ngɛ anɖébiwá nɔɔ́lɛ bɛḿ baanɩ́ɩ lowú nakɩ́rɩ ɩsɔ́ɔ́dáá kɩɩgáŋmatɩná wɛ ɖóni sɩsɩ: «Ɩgágbá cé.» Ngɛ baagba ɩsɔ́ɔ́dáá ŋmɩ́ńdɩ-daá bɩka babáɖaanáa bɛɛ́na wɛ.
12 e as duas testemunhas ouviram grande voz vinda do céu, dizendo-lhes: Subi para aqui. E subiram ao céu numa nuvem, e os seus inimigos as contemplaram.
13 Bɩɩjáŋ bɩdɛ́ɛ alɩwáátɩ kɩḿ kɩdaá nɛ́, ngɛ adɛ laadɔ́ɔ waabá keséle na ɖóni, ɖɛ́ɛ́zɩ ɩsála. A baadára tɛ́ɛ́dɩ bʊrɔ fuú, ɖɛ́ɛ́zɩ sɩɩzála nɛ́, sɩ́ndalɩ́ɩ bɩdɛ́ɛ fɔɔlʊʊ́ kʊ́ɖʊmʊ́ʊ. Adɛ-dɛ́ɛ selíi bɩḿ bɩɩgʊ ɩráa mííli lʊbɛ (7.000) basɩ́. Wenbá bɩɩga wɛ badasɩ́ nɛ́, nɩdáárɛ kʊ́bɔńɖɛ waabá ɖɩsʊ́ʊ wɛ; ngɛ bɔɔɖɔ́ɔ́zɩ Ɩsɔ́ɔ ɩwɛ ɩsɔ́ɔ́dáá nɛ́.
13 Naquela hora, houve grande terremoto, e ruiu a décima parte da cidade, e morreram, nesse terremoto, sete mil pessoas, ao passo que as outras ficaram sobremodo aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 Nbusú sɩɩlɛ ńgɩ wɛɛɖɛ́ɛ; amá, bídénleeri toozo ńgɩ kɛrɛŋɛ.
14 Passou o segundo ai. Eis que, sem demora, vem o terceiro ai.
15 Ńna gɛ malááyɩ́ka lʊbɛ ńnɩ́ waavʊ́lʊ ɩdɛ́ɛ ɖɩgandɩ́rɛ. Ngɛ lóóni wɔɔgɔ́vɔ́ ɩsɔ́ɔ́dáá na ɖóni tɩ́nŋmatɩ́ sɩsɩ: «Lɛlɛɛɖɔ́ adɛ laadɔ́ɔ-rɔ kowúrɔ́ɔ waabɩ́sɩ Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ na weení waazɩ́ɩ yɩ wúro nɛ́ banʊ́ʊ́zɩ-daá, ngɛ kowúrátɩ tɩḿ tɩ́dɛ́ndɛŋ́ kɛtɛngɛrɛ.»
15 O sétimo anjo tocou a trombeta, e houve no céu grandes vozes, dizendo: O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará pelos séculos dos séculos.
16 Ngɛ kʊ́bɔnáa ákoowú na nɔɔ́náázá bɔjɔɔ́ɔ bogowuro-gbelásɩ-rɔ Ɩsɔ́ɔ ɩzá-daá nɛ́, waagá baɖʊná, babá bɛnyɛ́ adɛ bokúu Ɩsɔ́ɔ tɛ́ɛ́dɩ
16 E os vinte e quatro anciãos que se encontram sentados no seu trono, diante de Deus, prostraram-se sobre o seu rosto e adoraram a Deus,
17 bánŋmatɩ́ sɩsɩ:
17 dizendo: Graças te damos, Senhor Deus, Todo-Poderoso, que és e que eras, porque assumiste o teu grande poder e passaste a reinar.
18 Yíriwá waabá batáa bɔ́tɩ bakʊrʊ́ basɩ́ŋ na nya,
18 Na verdade, as nações se enfureceram; chegou, porém, a tua ira, e o tempo determinado para serem julgados os mortos, para se dar o galardão aos teus servos, os profetas, aos santos e aos que temem o teu nome, tanto aos pequenos como aos grandes, e para destruíres os que destroem a terra.
19 Ńna gɛ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Ɖaána kʊ́bɔńga kɔwɛ ɩsɔ́ɔ́dáá nɛ́ kaadʊlʊ́, bɩka bɩ́nnáa keɖiyá aɖákaá. Ńna gɛ bɩɩbá bɩbáázɩ nyaláázɩ, lóóni wángazɩ́ɩ, kpálálayáawá wɔ́nvɔ́ɔ, ngɛ adɛ weezéle bɩka ɖɔ́mbɔ́ kʊ́bɔná ɩlɩ́ɩ ɩsɔ́ɔ́dáá ánzalɩ́ɩ.
19 Abriu-se, então, o santuário de Deus, que se acha no céu, e foi vista a arca da Aliança no seu santuário, e sobrevieram relâmpagos, vozes, trovões, terremoto e grande saraivada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.