2 Tessalonicenses 3
Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs NVT
1 Koobíya, wentí sɩ ɖɩtɛɛzɩná tɩ nɛ́ nɖɔ́: Ɩzʊ́lʊ Ɩsɔ́ɔ ɖɔ́rɔ́, na Ɖádʊ́ʊ-dɛ́ɛ Tɔ́m ɩtála báa lé ɖasam, bɩka bɔɖɔ́ɔ́zɩ tɩ ńŋɩnáa mɩ́nɖɔɔzɩ́ tɩ mɩ́dɛ́ɛ cé nɛ́.
1 Finalmente, irmãos, pedimos que orem por nós. Orem para que a mensagem do Senhor se espalhe rapidamente e seja honrada por onde quer que vá, como aconteceu quando chegou a vocês.
2 Ɩzʊ́lʊ ɖɔ́rɔ́, na Ɩsɔ́ɔ ɩlɩzɩ́ ɖáa kɩdaavéénínáa bádánnɩɩ ɩráa kʊnyɔḿ nɛ́ bɔnɔ́ɔ́zɩ-daá, káma, bɩdɛkɛ́ɛ ɩráa rɩ́ŋa waava ná Ɖádʊ́ʊ Yeésu toovonúm.
2 Orem também para que sejamos libertos dos perversos e maus, pois nem todos têm fé.
3 Amá, Ɖádʊ́ʊ kɛ́ɛ alɩkáwɩlɩ́-dʊ́ʊ gɛ. Wángbaazɩ́ mɩ́ɩ ɖóni, bɩka ifére mɩ́rɔ́, na Sitáánɩ ɩ́kabɩ́ɩ́zɩ mɩ́ɩ.
3 Mas o Senhor é fiel; ele os fortalecerá e os guardará do maligno.
4 Ɖádʊ́ʊ weeyéle ɖéwenbé tɛ́nbɛlɩ́ na mɩ́ɩ, káma, ɖáává toovonúm sɩsɩ wenbí ɖɔ́ɔ́bɔ́ɔ́zɩ mɩ́ɩ nɛ́ gɛ mɩ́nlám, ngɛ bɩlɛ́ gɛ sɩ ɩlɔɔná lám.
4 E confiamos no Senhor que vocês estão fazendo e continuarão a fazer aquilo que lhes ordenamos.
5 Ɖádʊ́ʊ ɩ́yɔ míwenbé ɩsɔ́ɔ́lɩ Ɩsɔ́ɔ, bɩka ɩsɩná mɩ́ɩ ɩɖɔ́kɩ zinbirí ńŋɩnáa Krísto.
5 Que o Senhor conduza o coração de vocês ao amor de Deus e à perseverança que vem de Cristo.
6 Koobíya, ɖɔ́nbɔɔzɩ́ mɩ́ɩ Ɖádʊ́ʊ Yeésu Krísto-dɛ́ɛ yɩ́ɖɛ-daá sɩsɩ ɩ́láná koobíya Krísto ńba bɩgaadɩnáa bolíni.
6 E agora, irmãos, nós lhes damos a seguinte ordem em nome de nosso Senhor Jesus Cristo: mantenham-se afastados de todos os irmãos que vivem ociosamente e não seguem a tradição que receberam de nós.
7 Káma, mɩ́dɩtɩŋa mɩ́nyɩ nŋɩ́nɩ́ bɩmɔɔ́na ɩlá na ɩmáázɩ ɖáa nɛ́. Wenbí bʊrɔɔzɩ́ nɛ́, ɖɔ́ɔ́jɔ́ɔ mɩ́dɛ́ɛ nɛ́, bɩdɛkɛ́ɛ bɩgáádɩ gɛ ɖɔ́ɔ́jɔ́ɔ́ná.
7 Pois vocês sabem que devem seguir nosso exemplo. Não ficamos ociosos quando estivemos com vocês,
8 Ɖɔ́dɔ́bɔ́ɔ́zɩ naárʊ ɩfa ɖáa kíɖíím wenbí ɖééɖí nɛ́, amá, ɖádɩtɩŋa ɖáálá tɩmɛ́rɛ gɛ nuvoowú na ɩdaawʊ́ fɛɛzɩrɛ fɛ́yɩ́, na ɖɩ́kabɩ́sɩ mɩ́dáá naárʊ sʊʊ́tɩ.
8 nem nos alimentamos às custas dos outros. Trabalhamos arduamente dia e noite, a fim de não sermos um peso para nenhum de vocês.
9 Ɖáálá bɩlɛ́ nɛ́, bɩdɛkɛ́ɛ sɩsɩ ɖɔ́dɔ́mɔ́ɔ́ná ɩɖʊ ɖáa nʊ́ʊ́nɩ, amá, ɖɔ́ɔ́zɔ́ɔ́lɩ gɛ sɩsɩ ɖɩlá bɩlɛ́ ɖɩwɩ́lɩ mɩ́ɩ, na ɩmáázɩ ɖáa.
9 Embora tivéssemos o direito de pedir que nos alimentassem, queríamos lhes dar o exemplo.
10 Káma, ɖoo ɖávʊnwɛ mɩ́jɔ́ nɛ́, ɖáávʊ́ńbásɩ mɩ́ɩ sɩsɩ: «Weení weegízi tɩmɛ́rɛ lám nɛ́, íkizi ɖíi ɖʊɖɔ.»
10 Quando ainda estávamos com vocês, lhes ordenamos: “Quem não quiser trabalhar não deve comer”.
11 Wenbí bʊrɔ ɖánŋmatɩ́ bɩlɛ́ nɛ́ gɛ sɩsɩ, ɖáánɩ́ɩ sɩ mɩ́dáá nɛbɛ́rɛ wánlám bɩgáádɩ; wenbí na balá tɩmɛ́rɛ nɛ́, wentí tɩdana wɛ nɛ́ gɛ baazɩ́rɛ sɛɛmáa na.
11 Contudo, soubemos que alguns de vocês estão vivendo ociosamente, recusando-se a trabalhar e intrometendo-se em assuntos alheios.
12 Ɖánbasɩ́ bɩdɛ́ɛ ɩráa bɛḿ, ngɛ ɖɔ́nbɔɔzɩ́ wɛ Ɖádʊ́ʊ Yeésu Krísto-dɛ́ɛ yɩ́ɖɛ-daá sɩsɩ bála tɩmɛ́rɛ ńŋɩnáa bɩɩbɔ́ɔ́zɩ nɛ́, bɩka beɖiná badɩtɩŋa bɛdɛ́ɛ fifíni.
12 Ordenamos e insistimos em nome do Senhor Jesus Cristo que sosseguem e trabalhem para obter o próprio sustento.
13 Bɩɩga mɩ́ɩ nɛ́, koobíya, kífeńbi lám ɩ́kanɩ́ɩ mɩ́ɩ.
13 Quanto a vocês, irmãos, nunca se cansem de fazer o bem.
14 A naárʊ weegízi idofu wentí ɖááŋmátɩ mɩ́ɩ wasɩ́ɩ́ka kana kadaá nɛ́, ɩbɛ́ɛ́ŋ bʊdʊ́ʊ ɩtɩlɩ́ yɩ kazɔ́ɔ, mɩ́na yɩ íkokúti ɩkpɛdɩ́ báa nabʊ́rʊ-daá, na bɩlá bʊdʊ́ʊ fɛɛrɛ́.
14 Observem quem se recusa a obedecer àquilo que lhes digo nesta carta. Afastem-se dele, para que se sinta envergonhado.
15 Amá, ɩ́kabɩsɩná yɩ nyazɩ mɩ́báɖaa, ɩdásɩ yɩ tɔ́m ńŋɩnáa mígóóbú bɩlɛ́.
15 Não o considerem como inimigo, mas advirtam-no como a um irmão.
16 Ɖádʊ́ʊ weení ɩjɔ́ fɛɛzɩrɛ wánlɩɩnáa nɛ́, ɩdɩtɩŋa ɩ́fá mɩ́ɩ fɛɛzɩrɛ báa sáátɩ wenkí, na báa wenbí-daá. Ɖádʊ́ʊ ɩ́cɔ́ɔ́ná mɩ́rɩ́ŋa.
16 Que o próprio Senhor da paz lhes dê paz em todos os momentos e situações. Que o Senhor esteja com todos vocês.
17 Sɛ́ɛ́dɩ tɩna tɩgɛ́ɛ mɔ́ɔ́ Pɔ́ɔlɩ mádɩtɩŋa mɛ́dɛ́ɛ ŋmáádɩ gɛ. Bɩlɛ́ gɛ mánɖaazɩnáa mɛ́dɛ́ɛ wasɩ́ɩ́ka báa wenká. Mɛ́dɛ́ɛ ŋmáádɩ nbɩlɛ́.
17 Aqui está minha saudação de próprio punho: Paulo. Assim faço em todas as minhas cartas para provar que eu mesmo as escrevi.
18 Ɖádʊ́ʊ Yeésu Krísto-dɛ́ɛ kʊnyɔnnɩɩrɛ́ ɩ́cɔ́ɔ́ná mɩ́rɩ́ŋa.
18 Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.