2 Tessalonicenses 3

Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Koobíya, wentí sɩ ɖɩtɛɛzɩná tɩ nɛ́ nɖɔ́: Ɩzʊ́lʊ Ɩsɔ́ɔ ɖɔ́rɔ́, na Ɖádʊ́ʊ-dɛ́ɛ Tɔ́m ɩtála báa lé ɖasam, bɩka bɔɖɔ́ɔ́zɩ tɩ ńŋɩnáa mɩ́nɖɔɔzɩ́ tɩ mɩ́dɛ́ɛ cé nɛ́.
1 E, finalmente, irmãos, orai por nós, para que a palavra do Senhor tenha livre curso e seja glorificada, como também o é entre vós.
2 Ɩzʊ́lʊ ɖɔ́rɔ́, na Ɩsɔ́ɔ ɩlɩzɩ́ ɖáa kɩdaavéénínáa bádánnɩɩ ɩráa kʊnyɔḿ nɛ́ bɔnɔ́ɔ́zɩ-daá, káma, bɩdɛkɛ́ɛ ɩráa rɩ́ŋa waava ná Ɖádʊ́ʊ Yeésu toovonúm.
2 E para que sejamos livres de homens irracionais e maus; porque nem todos os homens possuem a fé.
3 Amá, Ɖádʊ́ʊ kɛ́ɛ alɩkáwɩlɩ́-dʊ́ʊ gɛ. Wángbaazɩ́ mɩ́ɩ ɖóni, bɩka ifére mɩ́rɔ́, na Sitáánɩ ɩ́kabɩ́ɩ́zɩ mɩ́ɩ.
3 Mas o Senhor é fiel, e vos confirmará e vos guardará do maligno.
4 Ɖádʊ́ʊ weeyéle ɖéwenbé tɛ́nbɛlɩ́ na mɩ́ɩ, káma, ɖáává toovonúm sɩsɩ wenbí ɖɔ́ɔ́bɔ́ɔ́zɩ mɩ́ɩ nɛ́ gɛ mɩ́nlám, ngɛ bɩlɛ́ gɛ sɩ ɩlɔɔná lám.
4 E confiamos quanto a vós no Senhor, que não só fazeis como fareis as coisas que vos mandamos.
5 Ɖádʊ́ʊ ɩ́yɔ míwenbé ɩsɔ́ɔ́lɩ Ɩsɔ́ɔ, bɩka ɩsɩná mɩ́ɩ ɩɖɔ́kɩ zinbirí ńŋɩnáa Krísto.
5 E o Senhor encaminhe os vossos corações no amor de Deus e na paciente espera por Cristo.
6 Koobíya, ɖɔ́nbɔɔzɩ́ mɩ́ɩ Ɖádʊ́ʊ Yeésu Krísto-dɛ́ɛ yɩ́ɖɛ-daá sɩsɩ ɩ́láná koobíya Krísto ńba bɩgaadɩnáa bolíni.
6 Nós vos mandamos, irmãos, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo irmão que anda desordenadamente e não segundo a tradição que ele recebeu de nós.
7 Káma, mɩ́dɩtɩŋa mɩ́nyɩ nŋɩ́nɩ́ bɩmɔɔ́na ɩlá na ɩmáázɩ ɖáa nɛ́. Wenbí bʊrɔɔzɩ́ nɛ́, ɖɔ́ɔ́jɔ́ɔ mɩ́dɛ́ɛ nɛ́, bɩdɛkɛ́ɛ bɩgáádɩ gɛ ɖɔ́ɔ́jɔ́ɔ́ná.
7 Porque vós mesmos sabeis como convém seguir-nos, pois que não nos portamos desordenadamente entre vós,
8 Ɖɔ́dɔ́bɔ́ɔ́zɩ naárʊ ɩfa ɖáa kíɖíím wenbí ɖééɖí nɛ́, amá, ɖádɩtɩŋa ɖáálá tɩmɛ́rɛ gɛ nuvoowú na ɩdaawʊ́ fɛɛzɩrɛ fɛ́yɩ́, na ɖɩ́kabɩ́sɩ mɩ́dáá naárʊ sʊʊ́tɩ.
8 nem comemos o pão de homem algum de graça, mas com trabalho e fadiga, trabalhando noite e dia, para não sermos pesados a nenhum de vós.
9 Ɖáálá bɩlɛ́ nɛ́, bɩdɛkɛ́ɛ sɩsɩ ɖɔ́dɔ́mɔ́ɔ́ná ɩɖʊ ɖáa nʊ́ʊ́nɩ, amá, ɖɔ́ɔ́zɔ́ɔ́lɩ gɛ sɩsɩ ɖɩlá bɩlɛ́ ɖɩwɩ́lɩ mɩ́ɩ, na ɩmáázɩ ɖáa.
9 Não porque não tivéssemos tal direito, mas para vos dar em nós mesmos exemplo, para nos seguirdes.
10 Káma, ɖoo ɖávʊnwɛ mɩ́jɔ́ nɛ́, ɖáávʊ́ńbásɩ mɩ́ɩ sɩsɩ: «Weení weegízi tɩmɛ́rɛ lám nɛ́, íkizi ɖíi ɖʊɖɔ.»
10 Porque, quando ainda estávamos convosco, isto vos mandamos: que, se alguém não quiser trabalhar, também não coma.
11 Wenbí bʊrɔ ɖánŋmatɩ́ bɩlɛ́ nɛ́ gɛ sɩsɩ, ɖáánɩ́ɩ sɩ mɩ́dáá nɛbɛ́rɛ wánlám bɩgáádɩ; wenbí na balá tɩmɛ́rɛ nɛ́, wentí tɩdana wɛ nɛ́ gɛ baazɩ́rɛ sɛɛmáa na.
11 Porquanto ouvimos que há alguns entre vós que andam desordenadamente, não trabalhando, mas são intrometidos.
12 Ɖánbasɩ́ bɩdɛ́ɛ ɩráa bɛḿ, ngɛ ɖɔ́nbɔɔzɩ́ wɛ Ɖádʊ́ʊ Yeésu Krísto-dɛ́ɛ yɩ́ɖɛ-daá sɩsɩ bála tɩmɛ́rɛ ńŋɩnáa bɩɩbɔ́ɔ́zɩ nɛ́, bɩka beɖiná badɩtɩŋa bɛdɛ́ɛ fifíni.
12 A esses tais, porém, mandamos e exortamos, por nosso Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando com sossego, comam o seu próprio pão.
13 Bɩɩga mɩ́ɩ nɛ́, koobíya, kífeńbi lám ɩ́kanɩ́ɩ mɩ́ɩ.
13 Mas vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.
14 A naárʊ weegízi idofu wentí ɖááŋmátɩ mɩ́ɩ wasɩ́ɩ́ka kana kadaá nɛ́, ɩbɛ́ɛ́ŋ bʊdʊ́ʊ ɩtɩlɩ́ yɩ kazɔ́ɔ, mɩ́na yɩ íkokúti ɩkpɛdɩ́ báa nabʊ́rʊ-daá, na bɩlá bʊdʊ́ʊ fɛɛrɛ́.
14 Mas, se algum homem não obedecer à nossa palavra por esta carta, notai tal homem, e não vos mistureis com ele, para que se envergonhe.
15 Amá, ɩ́kabɩsɩná yɩ nyazɩ mɩ́báɖaa, ɩdásɩ yɩ tɔ́m ńŋɩnáa mígóóbú bɩlɛ́.
15 Todavia, não o considere como inimigo, mas admoestai-o como um irmão.
16 Ɖádʊ́ʊ weení ɩjɔ́ fɛɛzɩrɛ wánlɩɩnáa nɛ́, ɩdɩtɩŋa ɩ́fá mɩ́ɩ fɛɛzɩrɛ báa sáátɩ wenkí, na báa wenbí-daá. Ɖádʊ́ʊ ɩ́cɔ́ɔ́ná mɩ́rɩ́ŋa.
16 Ora, o próprio Senhor da paz vos conceda a paz sempre, por todos os meios. O Senhor seja com todos vós.
17 Sɛ́ɛ́dɩ tɩna tɩgɛ́ɛ mɔ́ɔ́ Pɔ́ɔlɩ mádɩtɩŋa mɛ́dɛ́ɛ ŋmáádɩ gɛ. Bɩlɛ́ gɛ mánɖaazɩnáa mɛ́dɛ́ɛ wasɩ́ɩ́ka báa wenká. Mɛ́dɛ́ɛ ŋmáádɩ nbɩlɛ́.
17 Saudação de Paulo, com minha própria mão, que é o sinal em todas as cartas; assim escrevo.
18 Ɖádʊ́ʊ Yeésu Krísto-dɛ́ɛ kʊnyɔnnɩɩrɛ́ ɩ́cɔ́ɔ́ná mɩ́rɩ́ŋa.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.