Tiago 4
Manga Kanuri Translation (KBY) vs NAA
1 Awi lawala so, kambiwu so kattendoro cuwudi? Mǝradundo diwiso karwundolan mǝldaidǝman gǝna isai?
1 De onde procedem as guerras e brigas que há entre vocês? De onde, senão dos prazeres que estão em conflito dentro de vocês?
2 Awo laa raawwa duwon fanduwwawoa, kam yejuwi. Koro awo laa mangarnuwwa duwon ranguwe fanduwwawoa, kattendon kambiwu diwi ye, mǝlduwi ye. Alaa koruwwi nangaro fanduwwawo.
2 Vocês cobiçam e nada têm; matam e sentem inveja, mas nada podem obter; vivem a lutar e a fazer guerras. Nada têm, porque não pedem;
3 Koruwi duwon fanduwwawo, mǝradundo diwiso galduro niadiwin koruwi nangaro.
3 pedem e não recebem, porque pedem mal, para esbanjarem em seus prazeres.
4 Nayi kǝnjǝnamaso, nansawa duniayedǝ nankǝlado Alayero nonuwwi wa? Adǝ nangaro wundu duwon sawa duniayero waldu cǝraanamadǝ kǝlanjua kǝlado Alayero kalakci.
4 Gente infiel! Vocês não sabem que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Aquele, pois, que quiser ser amigo do mundo se torna inimigo de Deus.
5 Ra, dalil bawoalan kitawuye: «Ruhunju karwundero cakkǝnadǝro kemi kasacciwawo,» cǝnna gǝna tǝmanuw?
5 Ou vocês pensam que é em vão que a Escritura diz: “É com ciúme que por nós anseia o Espírito, que ele fez habitar em nós?”
6 Amma Ala na kojǝnaro ser ci. Adǝmaro kitawuye: «Aladǝ rokurawua wajǝna, amma rokuranambuwuro sernju fǝlejiyi,» cǝnna.
6 Mas ele nos dá cada vez mais graça. Por isso diz: “Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.”
7 Adǝ nangaro Alaro dau kolgǝnowo, Yiwulissa wanowo, nayin kuruwunno cǝgase leji.
7 Portanto, sujeitem-se a Deus, mas resistam ao diabo, e ele fugirá de vocês.
8 Alaa karǝnnowo, ti ye nayia karǝnnjai. Nayi biwumaso, mukkondo kida biwuyen tullowo. Nayi curo yindiaso, karwundo tayirro kalangowo.
8 Cheguem perto de Deus, e ele se chegará a vocês. Limpem as mãos, pecadores! E vocês que são indecisos, purifiquem o coração.
9 Karwukutta dewo, jajenowo, yirowo. Kasusundoa solan fallowo, karwukǝjindoa karwukuttaro kalangowo.
9 Reconheçam a sua miséria, lamentem e chorem. Que o riso de vocês se transforme em pranto, e que a alegria de vocês se transforme em tristeza.
10 Fuwu Kǝmandeyen rokura bawoaro wallowo, ti ye nayia jajannjai.
10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.
11 Kǝramiya, bare kattendon adǝlamduwwi! Kam duwon kǝraminjua adǝlamji bi sharajidǝ wadadǝmaa adǝlamje sharaji. Koro wadadǝa sharanǝmia, ni wada gama gǝni, sharamanjuro wallǝmi.
11 Irmãos, não falem mal uns dos outros. Aquele que fala mal do irmão ou julga o seu irmão fala mal da lei e julga a lei; ora, se você julga a lei, não é observador da lei, mas juiz.
12 Ala wada njoma ye, sharama yedǝ tilo, ti duwon nanjun kǝnduwo njǝkkawoye-a siduwuye-a mbeji. Amma nidǝ, ni wundu duwon kamanǝmba sharanǝmidǝ?
12 Um só é Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e fazer perecer. Mas quem é você para julgar o seu próximo?
13 To, fannowo nayi duwon: «Ku bi baɍi bǝrni laaro leniye saa fallo nadǝn nammiye sawur diye riwa fandiye,» nuwidǝ.
13 Escutem, agora, vocês que dizem: “Hoje ou amanhã, iremos para a cidade tal, e lá passaremos um ano, e faremos negócios, e teremos lucros.”
14 Awo baɍi wakkajima nonuwwi. Rondodǝ awi? Nayidǝ bandǝgǝne fǝledǝne jǝm cǝdiya, baworo waljidǝ gai.
14 Vocês não sabem o que acontecerá amanhã. O que é a vida de vocês? Vocês não passam de neblina que aparece por um instante e logo se dissipa.
15 Cujudǝro: «Kǝmande kasaccia, dǝgaiye adǝ-a todǝ-aa diye,» wuldudǝ nayiro wajimnjaana.
15 Em vez disso, deveriam dizer: “Se Deus quiser, não só viveremos, como também faremos isto ou aquilo.”
16 Amma akko kǝla rokurandoyen awulo buwi, awulo bo jiɍi adǝgai samma jauro diwi.
16 Agora, entretanto, vocês se orgulham das suas arrogantes pretensões. Todo orgulho semelhante a esse é mau.
17 Nonowo, kam ngǝla dio nojǝna duwon cǝdǝnnimadǝ biwu cǝdǝna.
17 Portanto, aquele que sabe que deve fazer o bem e não o faz, nisso está pecando.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.