Tiago 3

Manga Kanuri Translation (KBY) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kǝramiyani, bare ngǝwundo malǝmbaro waljanni, andi malǝmbadǝa nanjau kojǝnalan sharasairo nonuwwa.
1 Meus irmãos, não sejam muitos de vocês mestres, pois nós, os que ensinamos, seremos julgados com mais rigor.
2 Awoa andi samma fudu kadan talliye. Kam laa mananjun tǝmmaro taljiwawoa, ti kalkallo waljǝna, koro rakce tiyinju samma yea roji.
2 É verdade que todos nós cometemos muitos erros. Se pudéssemos controlar a língua, seríamos perfeitos, capazes de nos controlar em todos os outros sentidos.
3 Fǝrra awo rayiyena cadoro cinjaro ɍijam yakkiyeya, tiyinja samma yea yakkiye kanji rayiyenadǝro lejai.
3 Por exemplo, se colocamos um freio na boca do cavalo, podemos conduzi-lo para onde quisermos.
4 Koro maarawa ingiye ye ruiwo. Tayidǝ jauro kura duwon, karuwa dunoa tayia tǝmbalji yaye, maaramadǝ kǝriduram tǝngǝɍiman na cǝraanaro kǝriji.
4 Observem também que um pequeno leme faz um grande navio se voltar para onde o piloto deseja, mesmo com ventos fortes.
5 Jiɍi adǝgainin tǝlamdǝ ye awo jauro tǝngǝɍi, amma awulonju jauro kura!
5 Assim também, a língua é algo pequeno que profere discursos grandiosos. Vejam como uma simples fagulha é capaz de incendiar uma grande floresta.
6 Tǝlamdǝ kannu! Dawu nashawa tiyindeyen tima fǝrdu jirenambu jiɍi fiye yaye wo. Tiyi sammaa bannaji, ro sammaro kannu cǝttai, koro fǝrdunjulan kannu jaanamaye kǝrga.
6 E, entre todas as partes do corpo, a língua é uma chama de fogo. É um mundo de maldade que corrompe todo o corpo. Ateia fogo a uma vida inteira, pois o próprio inferno a acende.
7 Awoa adamgǝna bundi so, ngudo so, lǝman nganjin gǝrdama so, alau ingiye so jiɍi fi yayea rakce roji, har tayia rojǝna,
7 O ser humano consegue domar toda espécie de animal, ave, réptil e peixe,
8 amma wunduma rakce tǝlamba rojiwawo! Tidǝ awo diwi tǝmmaro gǝm napciwawo, sum karmoyen cap cǝmbǝɍǝna.
8 mas ninguém consegue domar a língua. Ela é incontrolável e perversa, cheia de veneno mortífero.
9 Tilan Kǝmande Bawadǝa yungoriye, koro tilan am camuno Alayen alakkadaa baskuniye.
9 Às vezes louva nosso Senhor e Pai e, às vezes, amaldiçoa aqueles que Deus criou à sua imagem.
10 Ci tilodǝman njungoro-a baskudu-adǝ caluwi. Kǝramiyani, adǝ wajipcǝnni.
10 E, assim, bênção e maldição saem da mesma boca. Meus irmãos, isso não está certo!
11 Sim ingiye bǝlaa falnin ingi kǝji-a cǝm-a fiji wa?
11 Acaso de uma mesma fonte pode jorrar água doce e amarga?
12 Kǝramiyani, ya tarmuye rakce jaitun cakki wa? Ra, ya inabbe tarmu cakki wa? Sim ingi mandamanda ye rakce ingi kǝji fijiwawo.
12 Pode a figueira produzir azeitonas ou a videira produzir figos? Da mesma forma, não se pode tirar água doce de uma fonte salgada.
13 Wundundo nanrashidu-a hangal-aa wo? Kǝndǝgai ngǝlalan kǝndonju rokura bawo nanrashidulan isidǝa fǝlejo!
13 Se vocês são sábios e inteligentes, demonstrem isso vivendo honradamente, realizando boas obras com a humildade que vem da sabedoria.
14 Amma karwundon nandǝɍi jau-a kǝla rawo-a mennaa, bare awulo buwin jiredǝa wanuwe kattuwu kammuwwi.
14 Mas, se em seu coração há inveja amarga e ambição egoísta, não encubram a verdade com vanglórias e mentiras.
15 Adǝ nanrashidu samelan jǝpcǝna gǝni, tidǝ duniaye, hal adamgǝnaye, Kǝladodǝye.
15 Porque essas coisas não são a espécie de sabedoria que vem do alto; antes, são terrenas, mundanas e demoníacas.
16 Na duwon nandǝɍi-a kǝla rawo-a dasaanadǝ, hangalsango-a kǝndo diwi jiɍi jiɍi-a ye mbeji.
16 Pois onde há inveja e ambição egoísta, também há confusão e males de todo tipo.
17 Amma nanrashidu sameyedǝ burwon tayir, daji nanlewa kudoma, rokura bawoa, solo rawoma, jauro kanjimaɍima ye, serma ye, gayirdu bawoa, nanmǝnafǝk bawoa.
17 Mas a sabedoria que vem do alto é, antes de tudo, pura. Também é pacífica, sempre amável e disposta a ceder a outros. É cheia de misericórdia e é o fruto de boas obras. Não mostra favoritismo e é sempre sincera.
18 Nonowo, am nanlewa cawude nanlewan canadimadǝ nema nanjireye kalajai.
18 E aqueles que são pacificadores plantarão sementes de paz e ajuntarão uma colheita de justiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.