Tiago 3

Manga Kanuri Translation (KBY) vs BKJ

Sair da comparação
1 Kǝramiyani, bare ngǝwundo malǝmbaro waljanni, andi malǝmbadǝa nanjau kojǝnalan sharasairo nonuwwa.
1 Meus irmãos, muitos não sejam mestres, sabendo que receberemos maior condenação.
2 Awoa andi samma fudu kadan talliye. Kam laa mananjun tǝmmaro taljiwawoa, ti kalkallo waljǝna, koro rakce tiyinju samma yea roji.
2 Porque todos tropeçamos muitas vezes. Se algum homem não tropeça em palavra, este é um homem perfeito, e capaz também de refrear todo o corpo.
3 Fǝrra awo rayiyena cadoro cinjaro ɍijam yakkiyeya, tiyinja samma yea yakkiye kanji rayiyenadǝro lejai.
3 Ora, nós colocamos freio nas bocas dos cavalos, para que possam nos obedecer; e dirigimos todo o seu ­corpo.
4 Koro maarawa ingiye ye ruiwo. Tayidǝ jauro kura duwon, karuwa dunoa tayia tǝmbalji yaye, maaramadǝ kǝriduram tǝngǝɍiman na cǝraanaro kǝriji.
4 Vede também os navios que, embora sendo tão grandes, e levados por impetuosos ventos, são dirigidos com um leme bem pequeno por aquele que os governa.
5 Jiɍi adǝgainin tǝlamdǝ ye awo jauro tǝngǝɍi, amma awulonju jauro kura!
5 Assim também a língua é um pequeno membro, e gloria-se de grandes coisas. Vede quão grande bosque um pequeno fogo incendeia!
6 Tǝlamdǝ kannu! Dawu nashawa tiyindeyen tima fǝrdu jirenambu jiɍi fiye yaye wo. Tiyi sammaa bannaji, ro sammaro kannu cǝttai, koro fǝrdunjulan kannu jaanamaye kǝrga.
6 E a língua é um fogo; um mundo de iniquidade, assim a língua está entre os nossos membros, que contamina todo o corpo, e inflama o curso da natureza, e é inflamada pelo fogo do inferno.
7 Awoa adamgǝna bundi so, ngudo so, lǝman nganjin gǝrdama so, alau ingiye so jiɍi fi yayea rakce roji, har tayia rojǝna,
7 Porque todos os tipos de animais, e de aves, e de serpentes, e de coisas do mar, é domado e domado pela humanidade;
8 amma wunduma rakce tǝlamba rojiwawo! Tidǝ awo diwi tǝmmaro gǝm napciwawo, sum karmoyen cap cǝmbǝɍǝna.
8 mas a língua nenhum homem pode domar. É um mal indisciplinado, cheio de veneno mortal.
9 Tilan Kǝmande Bawadǝa yungoriye, koro tilan am camuno Alayen alakkadaa baskuniye.
9 Com ela bendizemos a Deus, e Pai, e com ela amaldiçoamos os homens, que foram feitos à semelhança de Deus.
10 Ci tilodǝman njungoro-a baskudu-adǝ caluwi. Kǝramiyani, adǝ wajipcǝnni.
10 De uma mesma boca procedem bênção e maldição. Meus irmãos, não convém que estas coisas sejam assim.
11 Sim ingiye bǝlaa falnin ingi kǝji-a cǝm-a fiji wa?
11 Porventura de alguma fonte, de um mesmo local, jorram água doce e água amarga?
12 Kǝramiyani, ya tarmuye rakce jaitun cakki wa? Ra, ya inabbe tarmu cakki wa? Sim ingi mandamanda ye rakce ingi kǝji fijiwawo.
12 Pode a figueira, meus irmãos, carregar bagas de azeitonas, ou uma videira figos? Assim como nenhuma fonte pode produzir água salgada e doce.
13 Wundundo nanrashidu-a hangal-aa wo? Kǝndǝgai ngǝlalan kǝndonju rokura bawo nanrashidulan isidǝa fǝlejo!
13 Quem é o homem sábio e dotado de conhecimento entre vós? Que mostre pelo seu bom comportamento as suas obras com a mansidão da sabedoria.
14 Amma karwundon nandǝɍi jau-a kǝla rawo-a mennaa, bare awulo buwin jiredǝa wanuwe kattuwu kammuwwi.
14 Mas, se tendes uma amarga inveja, e contenda em vossos corações, não vos glorieis, nem mintais contra a verdade.
15 Adǝ nanrashidu samelan jǝpcǝna gǝni, tidǝ duniaye, hal adamgǝnaye, Kǝladodǝye.
15 Esta sabedoria não desce do alto, mas é terrena, sensual e diabólica.
16 Na duwon nandǝɍi-a kǝla rawo-a dasaanadǝ, hangalsango-a kǝndo diwi jiɍi jiɍi-a ye mbeji.
16 Porque onde há inveja e contenda, aí há confusão e toda a obra do mal.
17 Amma nanrashidu sameyedǝ burwon tayir, daji nanlewa kudoma, rokura bawoa, solo rawoma, jauro kanjimaɍima ye, serma ye, gayirdu bawoa, nanmǝnafǝk bawoa.
17 Mas a sabedoria que vem do alto é, primeiramente pura, depois pacífica, gentil, e fácil de ser invocada, cheia de misericórdia e de bons frutos, sem parcialidade, e sem hipocrisia.
18 Nonowo, am nanlewa cawude nanlewan canadimadǝ nema nanjireye kalajai.
18 E o fruto da justiça é semeado na paz daqueles que praticam a paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.