Romanos 5

Manga Kanuri Translation (KBY) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Adǝ nangaro, kambǝrselan jirewuro walliyenadǝ, Kǝmande Isa Almasiwuyen katte andi-a Ala-ayen naptu nanlewayea.
1 Isan imih ata baitumatumamaim yamutufurit bonawiyit tana Jesu Keriso ana sinafumaim God bairi taitafentutur tama’am.
2 Isa nangaro jawal kambǝrseyen ser curonjun dǝgaiyena adǝro ngawo fandiyena, koro karwunde curo tǝma daraja Alayen kǝjijǝna.
2 Baitumatumamaim buwit tana manaw kabeber God nowan i’obaiyit taso’ob boun imaim tama’am. Naatu ana marakaw bonamanamarin bairi faram isan nuhit fot tama tabiyasisir.
3 Koro adǝa kojǝnaro curo boneyeman karwunde kǝjijǝna, bonedǝ kanadi cuwudiro noniyenadǝro.
3 Men nati akisin, baise biyababan ta ta tabaib auman isan tabiyasisir, anayabin biyababanane baitafofor ebimatar,
4 Kanadidǝ ye hal ngǝla cuwudi, koro hal ngǝladǝ ye tǝma cuwudi.
4 naatu baitafoforane ata yawas ewowowab, naatu nati yawasamaim it nuhifot ebitit.
5 Tǝmadǝ tiyisam cuwudiwawo, Ala karwundero Ruhunju sadǝnayen kǝrawonju cakkǝnadǝro.
5 Naatu iti nuhifot tabaib boro men yababan nititamih, anayabin God ana yabow dogorot wanawanan Anun Kakafiyinane isuwai ra’iy, nati i God ana usar it ebitit.
6 Awima rangiyena bawoalan Almasiwu am Alaa ga wajana nangaro sa kalkalnin kano.
6 Anayabin it ata fair naatu ata baibais en tama’am God ana veya yai inu’in imaim Keriso na tit ata kakafih isan morob.
7 Kiaddin kam laa kam jirema nangaro ronju ci, waneye kam laa kam ngǝla nangaro rakce ronju ci.
7 Men yait ta boro orot ana yawas mutufurin isan morobomih nakok, basit orot babin ta boro orot gewasin isan nakok.
8 Amma Ala andiro kǝrawonju ngainin fǝlesagai: Andi biwuwu duwon, Almasiwu andi nangaro kano.
8 Baise God ana yabow it bi’obaiyit i ra’at kwanekwan, it bowabow kakafin wanawanan tama’ama ana veya Keriso isat morob.
9 To, andi kǝrma bunjuyen jirewuro walliyenadǝro, adǝa kojǝnaro tiyen gǝrgadu Alayero kaniye.
9 Naatu boun it i Keriso ana rara’amaim yamutufurit, baise men nati akisin, God ana yaso’arane auman iyawasit.
10 Sa andi kǝladowadǝn karmo Tada Alayen Ala-a solodiyenaa, adǝa kojǝnaro solodiyenadǝ ronjuyen njǝkkawo fandiye.
10 Marasika it i God ana kamabiy sabuw, baise I Natun ana morobomaim it tana God ana tounuw tamatar, naatu men baitounuw akisin, baise God ana tufuw auman itit, i Natun ana yawasamaim it boro niyawasit.
11 Koro adǝ runju gǝni, Kǝmande Isa Almasiwuyen na Alayen karwunde kǝjijǝna, tiyen kǝrma solo fandiyenadǝ.
11 Naatu men nati akisin, baise God isan taniyasisir anayabin ata Regah Jesu Keriso iyafar na God bairi taitounuw.
12 Adǝ nangaro, jiɍi kam fallen biwu duniaro ngaye biwuyen karmo ngaanadǝ gai, ngainin karmodǝ am sammaro tatargaada, tayi samma biwu cadǝnadǝro.
12 Tafaramamaim bowabow kakafin i orot ta’imon biyanamaim matar, naatu i ana kakafinamaim morob matar, naatu sabuw etei hibusuruf himorob, anayabin sabuw etei kakafin hisinaf.
13 Kawu Ala Attaura ciro, dunialan biwu mbeji, amma sa Attaura bawodǝn wowom gǝnadiyiwawo.
13 Bowabow kakafin tafaramamaim i wan matar, God ana ofafar i ufibo na. Imih bowabow kakafin ana tur Bukamaim en, anayabin ofafar en.
14 Adǝ yaye jaman Nawi Adamben tai Nawi Musayero kudero karmodǝ kǝla am sammayen kǝrga, har am biwuwa yestu Nawi Adambe-a camun cadǝnnidǝmaa lejǝna. Nawi Adamdǝ camuno ti fuwun kǝndemadǝye.
14 Baise tanaso’ob, Adam ana veya’ika busuruf na Moses ana veya’amaim titit, orot babin etei morob nawiyih. Sabuw afa himomorob i men God ana obaiyunen Adam ea’astu’ub na’atube hi’a’astu’ub isan himorobomih, baise rara kakafinane etei himomorob.
15 Amma kǝnjodǝ ayaudǝ-a camun gǝni. Ayau kam faldǝye nangaro am ngǝwu kasunoa, adǝa kojǝnaro ser Alaye-a kǝnjo ser Isa Almasiwu kam faldǝye-a am ngǝwuro tasargaana.
15 Baise iti siwar ana baiyan en God ana manaw ana kabeberamaim bitit i ra’at kwanekwan. Men Adam ana bowabow kakafin na’atube’emih. Anayabin orot ta’imon ana kakafinamaim sabuw etei himorob, baise orot ta’imon Jesu Keriso ana manaw ana kabeberane God ana siwar gewasin bai na sabuw moumurih na’in tubunih yawas itih.
16 Koro kǝnjodǝ awo ayau kam faldǝye cuwudǝnadǝ-a camun gǝni. Awoa shara ayau fal jǝganadǝ wowom kiwudo, amma kǝnjo ayau kadaa jǝganadǝ nanjire kiwudo.
16 Iban ao maiye, God ana siwar naatu Adam ana kakafin hairi hai itinin i men ta’imon. Anayabin orot ta’imon ana kakafinamaim baibatiyen na sabuw baimakiy hibai. Baise God ana siwar gewasin baiyan en nan ana maramaim sabuw moumurih na’in ata kakafihimaim tama’ama botaitit naatu yamutufurih tana God biyan tatit.
17 Kam fal nangaro kǝla ayau kam faldǝyen karmo kǝla am sammayen kǝrmai cunodi, adǝa kojǝnaro am ser ngǝwu-a kǝnjo nanjireye-a camoyimasodǝ Isa Almasiwu wotte kam faldǝyen roa dasaane kǝrmai canodi.
17 Orot ta’imon ana kakafinamaim sabuw etei morob nawiyih, baise turobe orot ta’imon Jesu Keriso ana sinafumaim. God ana manaw ana kabeberamaim ef baimutufurin ana siwar gewasin bisuwai boro hini’aiwob Keriso wanawananamaim.
18 Adǝ nangaro, jiɍi ayau kam falle am sammaro wowom cuwudidǝ gai, ngainin kǝndo nanjireye kam falle am sammaro jiremaro waldu-a ro-a cuwudi.
18 Isan imih orot ta’imon ana kakafinamaim sabuw etei bonawiyih baimakiy bainamih hinan. Baise iban maiye Keriso bowabow gewasin sisinafumaim sabuw yamutufurih yawas bain ma isan ana siwar itih.
19 Awoa ganambu kam fallen am ngǝwu biwuwuro waljanadǝ gai, ngainin ga kam fallen am ngǝwu jirewuro waljai.
19 Anayabin orot ta’imon ana fanasairamaim sabuw tutufin etei hi’af, imih orot ta’imon ana fanabowamaim sabuw etei hina hai ef mutufor.
20 Koro ayaudǝ ngǝwujoro Attaura kadio, amma na biwu ngǝwujǝnadǝn, ser Alaye tia jauro kojiro ngǝwuyeno.
20 Ofafar natit, saise bowabow kakafin nataub nara’at, baise efan menamaim bowabow kakafin toub erara’at God ana manaw ana kabeber nati’imaim auman i tafan ya’abar erara’at.
21 Ngainin jiɍi biwudǝ karmolan kǝrmai cunodǝnadǝ gai, ngaiman ser Alaye nanjireyen kǝrmai cunode ro sawisoye Kǝmande Isa Almasiwuyen cuwudi.
21 Isan imih bowabow kakafinamaim nawiyit tan morob wan tayen, baise God ana manaw ana kabeberamaim ata Regah Jesu Keriso biyanamaim ata ef yamutufur ma’ama wanatowan itit. Manaw kabeberamaim yamutufurit|alt="sin reigned in death" src="C007.tif" size="col" loc="Illustration used with permission of New Tribes Mission." copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.21"

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.