Mateus 28
Manga Kanuri Translation (KBY) vs ARA
1 Yim tustuye koyenniya, mawuye yim burwoyea suwa lǝp Meram Magdala-a Meram faldǝ-a kauridǝa kuroro leyera.
1 No findar do sábado, ao entrar o primeiro dia da semana, Maria Madalena e a outra Maria foram ver o sepulcro.
2 Sadǝman cidi loloyeno, malaiya Kǝmandeye laa samelan jǝpce kau kuradǝa tǝmbalje kǝladǝn napkeno.
2 E eis que houve um grande terremoto; porque um anjo do Senhor desceu do céu, chegou-se, removeu a pedra e assentou-se sobre ela.
3 Camunonju mǝlǝkci gai, kajǝmunju ye bul fok.
3 O seu aspecto era como um relâmpago, e a sua veste, alva como a neve.
4 Sojiyadǝ ridunjuro jauro lolojane am sanuna gairo walyera.
4 E os guardas tremeram espavoridos e ficaram como se estivessem mortos.
5 Amma malaiyadǝye kamuwadǝro: «Bare rinuwwi! Isa kam kǝskaro jajaanadǝa manuwiro nokkǝna.
5 Mas o anjo, dirigindo-se às mulheres, disse: Não temais; porque sei que buscais Jesus, que foi crucificado.
6 Wuljǝnadǝ gai, ti na adǝn bawo, cijǝna! Arowo na tia sǝnajanadǝa ruiwo!
6 Ele não está aqui; ressuscitou, como tinha dito. Vinde ver onde ele jazia.
7 Daji duwan lenowo fuwurawanjuro: “Karmolan cijǝna. Ti nayia burwonjane cidi Galileyero leji, nadǝn tia ruwi,” wulgǝnowo. Akko adǝa nayiro wulnjagakkǝna,» yeno.
7 Ide, pois, depressa e dizei aos seus discípulos que ele ressuscitou dos mortos e vai adiante de vós para a Galileia; ali o vereis. É como vos digo!
8 Daji kamuwadǝ karwunja kamdǝna ye, jauro kǝji fanjai yero kauridǝn caluwe cagase lawardǝa fuwurawanjuro njadoro leyera.
8 E, retirando-se elas apressadamente do sepulcro, tomadas de medo e grande alegria, correram a anunciá-lo aos discípulos.
9 Sadǝman Isa tayia kapciye: «Wusowo!» yenniya, nanjuro isane sinjuro kamdagane tiro ambǝtkeyera.
9 E eis que Jesus veio ao encontro delas e disse: Salve! E elas, aproximando-se, abraçaram-lhe os pés e o adoraram.
10 Daji Isaye tayiro: «Bare rinuwwi! Lenowo kǝramiyaniro wulgǝnowo cidi Galileyero leja, nadǝn wua sarui,» yeno.
10 Então, Jesus lhes disse: Não temais! Ide avisar a meus irmãos que se dirijam à Galileia e lá me verão.
11 Kamuwadǝ ledu cadi duwon, sojiya gureduwuye laanja bǝrnidǝro waldane wurawa ɍimannayedǝro awo wakkajǝna sammaa wulyeyera.
11 E, indo elas, eis que alguns da guarda foram à cidade e contaram aos principais sacerdotes tudo o que sucedera.
12 Tayi ye amwurawadǝ-a rokko captane nia ngoyeranniya, wuɍi ngǝwu sojiyadǝro cade
12 Reunindo-se eles em conselho com os anciãos, deram grande soma de dinheiro aos soldados,
13 tayiro: «Akko awo wulluwidǝ: “Bune kǝnǝm diye duwon, fuwurawanjuso isane kaminnjudǝa ndalyera.”
13 recomendando-lhes que dissessem: Vieram de noite os discípulos dele e o roubaram enquanto dormíamos.
14 Koro gomnadǝ awo adǝa fanjia, tia lowoniye nayia njamoyiye,» yera.
14 Caso isto chegue ao conhecimento do governador, nós o persuadiremos e vos poremos em segurança.
15 Daji sojiyadǝ wuɍidǝa camoye lejane tayiro wuljaanadǝ gai kedo. Adǝgaima ku kundenno mana adǝ curo yaudiyayen tatargada.
15 Eles, recebendo o dinheiro, fizeram como estavam instruídos. Esta versão divulgou-se entre os judeus até ao dia de hoje.
16 Daji fuwurawa mewun tilondǝ cidi Galileyero lejane kau kuruwu Isa tayiro wuljǝgǝnadǝro kadira.
16 Seguiram os onze discípulos para a Galileia, para o monte que Jesus lhes designara.
17 Tia kerunniya, tiro ambǝtkeyera, amma laanja dakkera.
17 E, quando o viram, o adoraram; mas alguns duvidaram.
18 Daji Isa nanjaro ise tayiro: «Kǝnduwo sameye-a cidiye-a sammaa wuro sadǝna.
18 Jesus, aproximando-se, falou-lhes, dizendo: Toda a autoridade me foi dada no céu e na terra.
19 Adǝma nangaro lenowo jama duniaye sammaa fuwurawaniro dewo, tayiro cu Bawadǝye-a Tadadǝye-a Ruhudǝye-alan kasala yiddowo.
19 Ide, portanto, fazei discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo;
20 Koro wadawa nayiro njadǝkkǝna sammaa jaaro tayia alammowo. Nonowo, wu sawisoro nayi-a rokko, har cidu duniayero,» yeno.
20 ensinando-os a guardar todas as coisas que vos tenho ordenado. E eis que estou convosco todos os dias até à consumação do século.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.