Lucas 5

Manga Kanuri Translation (KBY) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yim laa Isa ci bǝrǝm Genesaretten daada, am ngǝwu ye mana Alaye fanduro gǝgǝrǝptagane tia kimiccagai ngai duwon,
1 Veya ta Jesu Genesaret harew kukuf rewarewan batabat sabuw rou’ay gagamin na’in God ana tur nowaramih hinahinah hina biyan hitit.
2 maara yindi ci ingidǝyen tuwada kiro. Buni tawudǝ jǝpcana, karenja buni taye tuldu cadi.
2 Naatu nati dones yanamaim siy bowayah hai wa rou’ab hitain hiyen hi’inu’in Jesu itah, baise siy bowayah hin hai buwat hisasouwen.
3 Daji Isa leje maara Simannedǝro ngaye tiro: «Ci ingidǝyen ganaro lene!» yeno. Ngai kidǝnniya, Isa ci maaradǝyen napce koro yaye jamadǝa alamdu badiyeno.
3 Jesu wa nati awar hibatabat wanawanahimaim Simon ana wa bai afe’en yen mare iu inatait tetenane rouw. Naatu Jesu mare sabuw rau’ay gagamin ma i’obaibiyih. Jesus wa efe’en ma sabuw ebi’obaiyih|alt="Jesus teaching from boat" src="CN01705B.TIF" size="col" loc="Luk 5.3" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.3"
4 Mana cǝde kerǝnniya, Simanno: «Maaradǝa na kuruwuro yade, buni taramndo figǝnowo buni taiwo!» yeno.
4 Bi’obaibiyih ufunamaim, Simon iu, “A’wa kukutait itit taiyomaim a sabuw bairi buwat kwaya kwaway.”
5 Simanne tiro: «Malǝm, bune farai ngǝnǝptiye diyenason, awima taiyende! Amma wulsǝgǝmmadǝro, buni taramdǝa ingidǝro figǝkki,» yeno.
5 Simon eo, “Regah, fai manin buwat aya ama’am mar to men kafai siy ta eon, baise o kuo’o imih boro anasinaf.”
6 Fiyeyeranniya, buni kada kadami cadane, har buni taramnjadǝ kakamdu badiyeno.
6 Basit, buwat hitaiy re, siy batabat wanawanan run buwat kafa’imo tatakweb.
7 Daji amanja maara toyedǝa mukkon cǝgapcane isa tayia banajaaro bowoyera. Isane maara yindi sammaa bunin kek casǝmbǝɍe, har maara yindiso lǝpturo mayera.
7 Turahinah wa ta afe’en hima’am na baibaisih isan himan, naatu turahinah hina bairi siy hibow wa rou’ab hiwan yen awah karatan, wa hairi kafa’imo hita’unun.
8 Siman tiro Biturus canidǝ adǝa kirunniya, fuwu Isayen tungurumje: «Kǝma, marne nani kolle! Wu biwuma, diye!» yeno.
8 Abisa matar Simon Peter i’itin ana maramaim Jesu nanamaim sun yowen re eo, “Regah, kwihamiyu sa’ab kwen, ayu i bowabow kakafin wairafu.”
9 Awoa ti-a am rokkonjuye-aso kǝla buni ngǝwu cadanadǝyen ajapkera.
9 Naatu Simon ana ofonah bairi siy moumurih na’in hibowabow isan hifofofor men kafaita.
10 Koro sawawanju kidaye Yakuba-a Yahaya-a tadawa Jabadiye ye ajapkera. Daji Isaye Simanno: «Bare rinǝmmi, kua adǝn fuwun kam tamaro wallǝmi!» yeno.
10 Zebedee natunatun James naatu John hairi auman hifofofor men kafaita (Simon ana ofonah).
11 Maaranja ci ingiyero kewudǝnniya, awonja sammaa koljane tia geya.
11 Naatu wa hibow hirun dones yan hitain hiyen, sawar etei’imak hihamiyen himisir Jesu hi’ufunun bairi hin.
12 Isa bǝla laan duwon, kam laa tiyinju ngan barasua mbeji. Isaa kirunniya, fǝdǝryero tǝmde tia lowoje: «Kǝma, raammaa, rangǝme wua isangasǝgǝme tayirro wallǝkki,» yeno.
12 Ana veya ta Jesu tafaram ta in orot biyan kokom ani’anin ma bi’akiramaim tit. Orot Jesu i’itin ana maramaim tit nanamaim sun yowen ifefeyan eo “Regah inakokok na’at basit iniyawasu!”
13 Isa mukko sajiye kamdǝa leje: «Raakkǝna, tayirro walle!» yeno. Sadǝman barasudǝ tia kolyeno.
13 Jesu uman bora’ah orot butubun eo, “Ayu akokok o inayawas!” Iti na’at eo mar ta’imon orot biyanamaim kokom etei na’am in sawar.
14 Daji Isa tiro wada ce: «Bare wundumaro adǝa wulgǝmmi, amma lene ɍimandǝro fǝledǝgǝne. Tayirro wallǝmmadǝ, sadaa Nawi Musa wuljǝnadǝa de, jamaro shedaro waljo!» yeno.
14 Jesu orot eofafar eo “Men sabuw hai tur ina’owen, baise, inan a firis biyan inatit biya nanutitiy na’itin. Imaibo Moses iu’uwi na’atube Regah isan sibor inayai, saise sabuw hina’itin hinitumatum o biya i turobe igewasin.”
15 Adǝson lawar Isaye cayea kojǝnaro ndarasoro tatargaada. Am kada kadami tia kǝrǝndu-a kasuwanjan ngadu-aro nanjuro capkadara.
15 Baise Jesu ana tur ra’at tasasar tit etei’imak hinowar, sabuw rau’ay gagamin na’in hina ana tur hinowar naatu baiyawasih isan hifefeyan iyawasih.
16 Amma Isa ngǝwusoro karaa wunduma baworo leje moduwa cǝdi.
16 Baise mar etei Jesu efan nautanubinamaim akisinamo ma yoyoban isan en ema eyoyoyoban.
17 Yim laa Isa fado laan jamaa alamdu cǝdi duwon, Farisawa-a malǝmba Attauraye-a nadǝn napkada ye mbeji. Tayidǝ bǝlawa samma cidi Galileye-a Yahudiyaye-a bǝrni Jerujalembe-alan isana, koro na Isayen kǝnduwo Kǝmandeye am dondi isangaduwuye mbeji.
17 Veya ta Jesu binan sabuw hima hinonowar wanawanahimaim i Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hina hima tur hinowar. Iti sabuw i tafaram Galilee naatu Judea wanawanan bar merar tata’ane hina, naatu Jerusalemane auman hina. Nati ana maramaim yawas ana fair Regah biyanane i na Jesu biyan tit sabuw sawusawuwih baiyawasih isan.
18 Daji am laa kam tiyi nunaa kǝla bǝnaramben ngojane kadira. Kamdǝa cawude fuwu Isayen gǝnajai cane mayerason,
18 Sabuw afa orot an uman Kafikafirin hibai emo’em hiwan hi’abar hina, hikok kwanekwan bar wanawanan hitarun Jesu nanamaim hitayare.
19 jama captana nangaro rakcane nanjuro isaiwawodǝ, daji sorodǝro jawane kajane kamdǝa kǝla bǝnaramnjuyen dawu jamayen fuwu Isayero sayeyera.
19 Baise sabuw i ra’at kwanekwan men ana mahar ta ma boro orot hitab hitarun. Imih hibai hiyen bar faifiy afe’en hiyare, kabay hibosaisiren sou hikuyouw imaim orot emo’em auman hiruru sabuw hima’am hai founafoun ra’iy, Jesu ma’am nanamaim tit. Orot kwafe’en faifiy wan hitarakwib orot an uman kafilafirin hruru ere’er|alt="men making hole in roof for paralytic" src="CN01686B.TIF" size="col" loc="Luk 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19"
20 Isa kambǝrsenja kirunniya, kamdǝro: «Kam, biwunǝm gawurdǝna,» yeno.
20 Jesu iti sabuw hai baitumatum itin basit orot isan eo, “Au begon o a bowabow kakafih i anotanotawiyen.”
21 Daji malǝmba Attauraye-a Farisawa-adǝ karwunjan: «Wundu gǝle kam Alaa gaskajǝna attǝ? Ala gǝnia, wunduma kambo biwu gawurjiyi bawo, mare?» cani.
21 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah hima’ama taiyuwih hio, “Iti orot i menatan God ebi’ib? God akisinamo boro bowabow kakafih nanotawiyen.”
22 Amma Isa awo karwunjaye asuje tayiro: «Awiro karwundon ngai wulluwidǝ?
22 Abisa hinotanot Jesu so’ob basit iuwih, “Kwa dogor wanawanah not kakafih nati na’atube aisim kwanotanot?
23 Ndaso gǝle budu wo: “Biwunǝm gawurdǝna” wulduma ra “Cine lene!” wulduma?
23 Ef menatan i hamehamen, ana bowabow kakafih notawiyen isan anao, i hamehamen o misir bat remor, isan anao i hamehamen?
24 Nonowo, Tada Kambedǝ nanjun kǝnduwo biwu ambe dunialan gawurduye mbeji!» yeno. Daji kam tiyinju nunadǝro: «Niro wulnjǝgǝkki, cine bǝnarammǝm ngone fannǝmbo lene!» yeno.
24 Baise ayu anasinaf kwana’itin saise kwanitumatum. Orot Natun i God eonowah tafaramamaim sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan.” Basit Jesu orot an auman kafikafirin isan eo, “Kumisir a emo’em kubai a ubar kwen!”
25 Sadǝman kamdǝ fuwu jamadǝyen cije bǝnaramnju ngoje Alaa cungoriaro fannjuro leyeno.
25 Orot mar ta’imonamo nahifunik inu’in misir ana emo’em bai e’abar tit God ana merar yi bora’ara’ah auman ana ubar in.
26 Tayi samma jauro ajapcane rijane Alaa congorǝne: «Ku awo ajabba ajabba ruiyena!» yera.
26 Sabuw etei’imak hima’am hifofofor men kafaita, yah birubir fafar auman, naatu God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio, “Ina’inan iti men na’atube ta’i’itin efa’efanin bounabo matar taitin.”
27 Ngawo adǝyen Isa culuwe akki mowoma laa cunju Lewi kidaramnjun napkadaa kiro. Isaye tiro: «Wua sǝgai!» yenniya,
27 Iti ufunamaim Jesu tit in orot kabay o’onayan wabin Levi ana bowabow baremaim ma’am itin basit isan eo, “Kumisir ayu kwi’ufnunu.”
28 cije kare sammaa kolje tia giya.
28 Levi ma’am misir sawar etei’imak ihamiyen Jesu i’ufunun.
29 Daji Lewi fannjun Isaro masǝna kura dabbaryeyeno. Akki mowomaso-a am gadeso-a kada ye Isa-a fuwurawanju-a rokko masǝna dioro napkera.
29 Levi baitab gagamin ta ana baremaim Jesu isan itab, Levi ana ofonah bairi hai bowabow ta’imon naatu sabuw afa auman hiru’ay.
30 Farisawa-a malǝmbanja Attauraye-a adǝa kerunniya, karwunja waje fuwurawanjuro: «Awiro akki mowomaso-a biwuma gadeso-a rokko masǝna diwidǝ?» yera.
30 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah himisir higam Jesu ana bai’ufununayah hibatiyih, “Kwa aisim nati kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sabuw bairi kwama kwa’aa kwatomatom?”
31 Isaye tayiro: «Kam dondi gǝnia, kam ngadǝ lowotor majiwawo.
31 Jesu iyafutih eo, “Sabuw iyab gewasih adanafur orot men tekokok, baise sabuw sawow wairafih adanafur orot i tekokok.
32 Jiremasoa gǝni, biwumasoa bowokke tuwa cadoro kadikko,» yeno.
32 Ayu i men sabuw gewasih bow dogoroh baikitabirin isan anamih, baise sabuw bowabow kakafin wairafih.”
33 Am laaye Isaro: «Fuwurawa Nawi Yahayaye-a Farisawaye-a ngǝwusoro asem cadai ye, moduwa cadi ye, amma kaanǝm jawui ye, casai ye,» yera.
33 Sabuw afa Jesu hibatiy hio, “John ana bai’ufununayah i mar etei teyohar teyoyoyoban naatu Pharisee hai bai’ufununayah i na’atube tisisinaf, baise o abai’ufununayah i hi’aa tetomatom.”
34 Isaye tayiro: «Mai larusaye dawunjan duwon, ngaladiyaa yakkuwe asem cadai wa?
34 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot tabin boubun ana sabuw a baitab isan hinaruru’ay boro na’uwih aamoromorob hinamatabir maiye hinan? Men karam.
35 A'a, amma sa ise mai larusayedǝa dawunjan cattuluwiya, sa adǝn duwon asem cadai.»
35 Baise veya ta tabin boubun orot boro hinabosair sa’ab nan ana sabuw nihamiyih, imaibo i boro hinayohar.”
36 Koro walde tayiro misal adǝa cǝdde: «Wunduma kajǝmu bǝɍin karje guntu ngoje kajǝmu dinaro cukkududiwawo. Ngai cǝdia, kajǝmu bǝɍin ye kardǝna, guntu bǝɍin ye dinadǝro candǝnni.
36 Naatu Jesu oroubon ta iti na’atube eo, “Men yait ta faifuw boubun e’afuw faifuw atamanin fitimih, nati na’atube nasinaf faifuw boubun boro natakweb. Naatu faifuw boubun hinab atamanin hinafitifit ana itinin boro men gewasin.
37 Koro wunduma diben bǝɍin ngoje satki dinaro fijiyiwawo. Ngai cǝdia, diben bǝɍindǝ satkidǝa falje cidiro fidiyi, satki ye bannadi.
37 Na’atube men yait ta wine boubun bai wine atamanin ana kibubumaim ririmih. Anayabin wine boubun ana kibub inab atamaninamaim inaririr wine boro nara’at kibub atamanin natafofor naatu wine nasuwa nare.
38 A'a, amso diben bǝɍindǝa satki bǝɍinno fijagai.
38 Imih wine boubun ibo kibub boubunamaim tiririr.
39 Koro wunduma diben dina canadǝ bǝɍindǝa majiwawo, tiye: “Diben dinadǝ kǝji,” cǝni nangaro.»
39 Baise men yait ta wine atamanin tomatom ufunamaim wine boubun tom isan kokomih, aiyab. Anayabin nati orot iti na’atube eo, “Wine atamanin i gewasin anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.