Hebreus 5

Manga Kanuri Translation (KBY) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ɍiman kura fi yaye dawu amben kǝreyadadǝ jama nangaro kǝla awowa Alayen galaada, sadaa so, bu fida biwuwa nangaro so cǝdi.
1 Todo sumo sacerdote é um homem escolhido para representar outras pessoas nas coisas referentes a Deus. Ele apresenta ofertas e sacrifícios pelos pecados
2 Koro rakce nodunambuwu-a am jawallan caluwuna-aro kissiyi, ti kǝlanju nanlawun dǝganadǝro.
2 e é capaz de tratar com bondade os ignorantes e os que se desviam, pois está sujeito às mesmas fraquezas.
3 Adǝ nangaro, biwuwa jamayero bu fida cǝdidǝ gai, kaanju yero dio tiro wajipcǝgǝna.
3 É por isso que precisa oferecer sacrifícios pelos próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Wunduma kǝlanjuro daraja adǝa ngojiyiwawo, sai Ala tia bowojiya, Nawi Harunaa bowojǝnadǝ gai.
4 Ninguém assume essa posição de honra por si só. Ele deve ser chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Jiɍi adǝgainin Almasiwudǝ daraja ɍiman kuraro walduye kǝlanjuro ngojǝgǝnni, amma ti duwon tiro: «Ni Tadani, ku Bawanǝmbo wallǝkkǝna,» cǝnnadǝ
5 Por isso Cristo não tomou para si a honra de ser Sumo Sacerdote, mas foi Deus que lhe concedeu essa honra, dizendo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”.
6 na gaden tiro: «Ni ɍiman har abadaro, kaala Malkisadakayen,» wuljǝna.
6 E, em outra passagem, diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
7 Naptunju duniayen Isa kowo dunoa-a simalo-aa moduwalan ti duwon nanjun kǝnduwo tia karmolan njǝkkawoyeadǝa lowoji, koro nanmuminnjudǝro Ala tia fangeno.
7 Enquanto Jesus esteve na terra, ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que podia salvá-lo da morte, e suas orações foram ouvidas por causa de sua profunda devoção.
8 Ti Tada Alaye yaye, bone njanjuyen ga kiɍo.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência por meio de seu sofrimento.
9 Naptu kalkaldǝa nayeyenniya, am tia jaana sammaro fǝrdu njǝkkawo sawisoyero walyeno,
9 Com isso, foi capacitado para ser o Sumo Sacerdote perfeito e tornou-se a fonte de salvação eterna para todos que lhe obedecem.
10 koro Ala tia ɍiman kuraro kaala Malkisadakayen galayeno.
10 E Deus o designou Sumo Sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Kǝla adǝyen awo wulduye ngǝwu taiyena, amma bayindunjudǝ jau, nayidǝ fanduro lusurro walluwwadǝro.
11 Há muito mais que gostaríamos de dizer a esse respeito, mas são coisas difíceis de explicar, sobretudo porque vocês se tornaram displicentes acerca do que ouvem.
12 Tussǝna malǝmbaro waldu nayiro wajimnjaanason, nayiro alamdu budu mana Alayedǝa nangadembo njikkǝralan mǝradundoa. Kǝmbo kibbulan gǝni, kiamlan mǝradundoa.
12 A esta altura, já deveriam ensinar outras pessoas, e no entanto precisam que alguém lhes ensine novamente os conceitos mais básicos da palavra de Deus. Ainda precisam de leite, e não podem ingerir alimento sólido.
13 Wundu duwon kiamlan dǝganadǝ mana nanjireye asujiwawo, ti tadaana nangaro.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança e não sabe o que é justo.
14 Amma kǝmbo kibbudǝ am wurajanaye, tayi duwon hangalnjan kullum faidadane halnja awo ngǝla-a diwi-a gayirduro alamgadadǝ.
14 O alimento sólido é para os adultos que, pela prática constante, são capazes de distinguir entre certo e errado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.