Atos 9

Manga Kanuri Translation (KBY) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Shawuludǝ kua yaye fuwurawa Kǝmayero yikkado-a njejo-a majiaro na ɍiman kurayero leje
1 Baise Saul i Regah ana bai’ufununayah rouw morob isan menan bi’arakok. Imih na firis ukwarih biyah tit, fef tab auman tan Damaskas wanawanan Kou’ay Bar ta ta hai ukwarih hitaso’ob isan
2 wotiya dandalla bǝrni Damasselan dasaanaro ruwujaaro kiworo. Nianjudǝ nadǝn am Jawaldǝa jaana, kwa yen kal, kamu yen kal kiwandoa, tayia tikkerǝna Jerujalembo kudo.
2 ifefeyan, saise sabuw iyab Regah ana efamaim hima’ama orot o babin etei tafatumih tabow tan Jerusalem dibur taya.
3 Jawal cǝdane Damassa karǝnjǝna duwon, sadǝman nur samelan yiyilje tia dirije kǝlyeno.
3 Nati isan au Damaskas yen inan, na bar merar biyubin auman naniyan meyemeye marakaw marane namanamarabe bow sisibin roun roun etei e’arasib re,
4 Daji cidiro bǝp cure kowo laa tiro: «Shawulu, Shawulu, awiro wua basarsǝmidǝ?» cǝne fangeno.
4 naatu me yan re rab, orot fanan nowar wabin su’ub eo “Saul, Saul aisim ayu irabu kubia’akiru?”
5 «Kǝma, ni wundu?» cǝne kiworǝnniya, tiye: «Wuma Isa basarsǝmidǝ wo.
5 Saul ibatiy, “Regah o yait?” Orot fanan tit maiye iya’afut eo, “Ayu i Jesu o irabu kubia’akiru.
6 Cine bǝrniro ngaye, nadǝn kam laa niro awo dimidǝa wulnjiyi,» yeno.
6 Baise kumisir kwen bar merar gagamin kutit, nati’imaim boro hinao inanowar abisa boro inasinaf.”
7 Am tia casadduwunadǝ gǝm dayera. Kowodǝa fanjana duwon, wundumaa carunni.
7 Orot afa Saul bairi hinan hai tur sawar hinutanub hibat orot fanan hinowar, baise men yait ta ana yumat hi’itin.
8 Shawulu cidin ciyenniya, simnju kaada yaye, awima curuiwawo. Daji tia jejane Damasso kasargawo.
8 Saul me yan inu’in misir matan nuw, baise matan isukway men abisa ta itin, basit uman hibai hi’unawiy hin Damaskas hitit.
9 Kawu yakkuro ti kambu, koro awima juwunni ye, canni ye.
9 Veya tounu na’atube matan ifim ma. Nati ana maramaim men kafa’imo bay ta eaan naatu harew tom.
10 Damaslan fuwura laa Ananiya cani mbeji. Kǝmadǝ wahayilan tiro: «Ananiya!» yenniya, tiye: «Akkoni, Kǝma!» yeno.
10 Baitumatumayan orot ta wabin Ananias Damaskas ma’am matan hibora’ah tainin tayowan Regah isan eafa’af fanan nowar, “Ananias!”
11 Kǝmaye tiro: «Cine lai tiro cǝk canidǝro lene fado Yahusayen kam laa bǝrni Tarsusse Shawulu cani kore! Tidǝ moduwa cǝdi,
11 Regah eo, “Inabogaigiwas inan ef gagamin wabin mutufor imaim inatit naatu Judas ana baremaim Tarsus orot wabin Saul isan inibatiyih, i ma eyoyoyoban.
12 koro wahayilan kam laa Ananiya cani ngaye sim cuwandoro mukko tiro gǝnajiyi curuna,» yeno.
12 Naatu Saul matan hibora’ah orot ta wabin Ananias itin narun umanamaim matan butubun nuwanuw maiyen itin.”
13 Ananiya kalakciye: «Kǝma, kǝla kam adǝyen, jiɍi kuttu kada Jerujalemnin muminnanǝmbo cǝddǝnadǝa am ngǝwuyen fakkǝna.
13 Ananias iya’afut eo, “Regah sabuw moumurih na’in nati orot isan hio anowar, sawar kakafih maiyow o a sabuw Jerusalem hima’am isah sinaf.
14 Koro na adǝn kǝnduwo mukko wurawa ɍimannayen am cunǝmba bowojaimaso sammaa geroye cuwandǝna.»
14 Naatu boun i firis ukwarih biyahine fair bai na iti Damaskas tit sabuw iyab o tekwakwafiri bow fatumen isan.”
15 Amma Kǝmaye tiro: «Lene, fuwu jama kǝrdiya-a maiya-a jama Israyilaye-ayelan cunidǝa mawojoro tia kidamaniro kǝrenǝkkǝna.
15 Baise Regah iu, “O i boro inan anayabin ayu nati orot arubin isou nabowamih, wabu nab natit Ufun Sabuw, aiwob sabuw, naatu Israel sabuw wanawanahimaim nabosemor.
16 Wu kǝlani bone cuni nangaro cai sammaa tiro fǝlegǝkki,» yeno.
16 Naatu ayu taiyuwu boro ani’obaiy bai’akir gagamin na’in ayu wabu isan ni’akir.”
17 Daji Ananiya leje fadodǝro kǝrgaanniya, Shawuluro mukko gǝnajiye tiro: «Kǝramini Shawulu, Kǝma Isa duwon niro kǝla jawal tilan isǝmmadǝyen fǝledǝgǝnadǝ sim fandǝme Ruhu Alaye jǝmnjuworo wua sunodo.»
17 Basit Ananias misir in bar efan Regah eo’omaim tit naatu bar wanawanan run, uman Saul tafanamaim yara’ah eo, “Saul ayu taiu Regah Keriso efamaim o isa birerereb i ayu iyunu anan o mata nigewasin inanuw maiye, naatu Anun Kakafiyin niwani.
18 Sadǝman awo laa kaskasi buniye gai simnjun casure sim kiwando. Daji cije tiro kasala keddo.
18 Naniyan meyemeye matan siy kanabinin na’atube ma’am hea’obow re, matan kubunai nuw maiye, naatu misir re bapataito bai.
19 Ngawo adǝyen kǝmbo juwe duno kiwando.
19 Bay eaa ufunamaim ana fair matabir maiye bai.
20 dandal dandallo leje Isama Tada Alayedǝ wo cǝne kawuɍinju wuldu badiyeno.
20 Saul misir mutufor in Kou’ay Bar run busuruf Jesu isan binan eo, “Jesu i turobe God Natun.”
21 Am tia fanjana samma ajapcane: «Tima gǝna kam Jerujalemnin am cu adǝa bowojaimasoa basarjidǝ wo? Koro tayia tikkerǝna wurawa ɍimannayero njadoro na adǝro isǝna, gǝna?» cani.
21 Sabuw etei hinowar hifofofor naatu hibabatiyih hio, “Orotoban iti Jerusalemamaim sabuw iyab Jesu wabinamaim hikwakwafir rouw himorob? Naatu iti’imaim nan ana’an i nati sawar ta’imon isan na, sabuw fatum bow na firis gagamin baitihimih?”
22 Amma Shawulu cayemaa kojǝnaro duno cuwande, har yaudiya Damaslan dasaanadǝro mana tiro kalaktuwuye katkero. Tabbat Isama Almasiwudǝ woro tayiro isanojiyi.
22 Baise Saul binan inan ana fair ra’at, Jew sabuw iyab Damaskas hima’am hai not botabir naatu i’obiyih Jesu i anababatun Keriso, iti na’at eo sabuw tur omih hikasiy.
23 Ngawo kawu kadayen yaudiyadǝ sawardane nia Shawulua njejoye ngoyera,
23 Fur bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jew sabuw hiru’ay Saul morob isan hiyakitifuw.
24 amma Shawulu nianjadǝa fangeno. Bune-a kausu-a tia njejoro cinnawa bǝrniyedǝa gurejai,
24 Baise abisa sinafumih hiyayakitifuw i hio nowar, fai mar i etawan awan hima’afut hima’am tatitit hita’asabunimih.
25 amma bune fuwurawanju tia ngojane curo jowoyen garuyen talaryera.
25 Baise gugumin ta ana bai’ufununayah Saul kaifet wanawananamaim hiwan fur ana sou ta’amaim hiruru re.
26 Shawulu Jerujalembo kadinniya, fuwurawadǝro kǝlduwuro mayeno, amma tayi samma tia riyera, dalilnjudǝ tia fuwuraro mǝrsajanni nangaro.
26 Saul na Jerusalem tit sinaftobon bai’ufununayah bairi baita’imonin isan. Baise bai’ufununayah i Saul isan hai bir ra’at, anayabin men hibitumatum Saul i turobe baitumatumayan ta matar ai en.
27 Daji Barnabas tia na kǝngayambayero cuwude tayiro jiɍi kǝla jawallen Kǝma tiro fǝlediye mana cǝddǝna ye, koro Damaslan ridu bawoaro cu Isayen manajǝna yedǝa isanoyeyeno.
27 Imaibo Barnabas na ibais bai in Tur Abarayah biyah tit, kubuna mi’itube efamaim Regah itin naatu Regah eo nowar. Ana binan fairin Jesu wabinamaim auman eo hinowar.
28 Sa adǝn Shawulu tayi-a rokko Jerujalemnin lenǝmare cadi, cu Kǝmayen ridu bawoaro manaji.
28 Naatu hibai bairi hima Jerusalem ana uman men sanet etei remor Regah wabinamaim binan.
29 Koro yaudiya tǝlam Gǝresse jandejaidǝro mana cǝdde kambiwu cadi, amma tayidǝ tia njejoro majai.
29 Jew sabuw iyab Greek tur hio bairi hi’o hibas naatu rabin morob isan hiyakitifuw.
30 Daji kǝramiyadǝ adǝa fangeranniya, tia bǝrni Kaisariyayero caade bǝrni Tarsussero juwayeyera.
30 Baise baitumatumayah afa tur hinowar basit, Saul hibai hire Caesarea hitit naatu au Tarsus hiyafar in.
31 Adǝgaima jama Isaa gawu cidi Yahudiyaye-a Galileye-a Samariyaye-a samma dunoajane naptu nanlewaye cadi, koro Kǝmaa ridanja-a bana Ruhu Alaye-alan fuwu jawune ngǝwujai kasarga.
31 Imaibo ekaleisia sabuw Judea, Galilee naatu Samaria wanawanahimaim etei tufuwamaim hima hiyasisir. Naatu Anun Kakafiyin ana baibaisamaim fair hibai naatu hai kou’ay busuruf wowab ra’at yen, Regah nanamaim kakaf auman hima.
32 Biturus lardu sammaa diriji duwon, na muminna bǝla Liddayen dasaanadǝ yero kadio.
32 Peter efan ta ta etei run tit ana sabuw itih remor inan, veya ta God ana sabuw iyab Lydda bar merar gagamin hima’ama bainanawanihimih in.
33 Bǝladǝn kam laa cunju Iniyas tiyinju nga nuna kǝrwu wuskuro kǝla bujiyen bowada mbeji.
33 Nati’imaim orot ta wabin Aeneas, an uman murubin bai’etaw en gem yan inu’in kwamur etei eight sawar.
34 Biturusse tiro: «Iniyas, Isa Almasiwu nia isanganjǝgǝna. Cine bujinǝm kǝɍine!» yeno. Sadǝman Iniyas wup ciyeno.
34 Basit Peter isan eo, “Aeneas Jesu Keriso o ebiyawasi kumisir, a ir kunu ku’abar.” Orot mar ta’imonamo misir.
35 Am samma bǝla Liddaye-a faya Saronne-alan dasaanadǝ Iniyassa kerunniya, Kǝmaa gawuro walyera.
35 Sabuw etei Lydda naatu Sharon wanawanan hima’am abisa matar hi’i’itin etei hitumatum naatu Regah isan hitatabir.
36 Bǝrni Yafayelan fuwura laa kamuye Tabita cani mbeji, tǝlam Gǝresselan cunju Dokas. Surro ser ngǝwu cǝdi ye, talaawaa banajiyi ye.
36 Joppa bar meraramaim babin ta wabin Tabitha, Greek fanahimaim i Dorcas. Iti babin i baitumatumayan ta mar etei gewasin esisinaf naatu yababan wairafih ebibaisih.
37 Yim anin kasuwa laa tia cǝdane bawoyeno. Tia kasalyeranniya, curo soro sameyen gǝnayera.
37 Nati ana veya’amaim sawow bai naatu morob biyan hisouw hibai hiyen bar tafantoro’ot hi’inuw.
38 Bǝla Liddayedǝ karǝn bǝrni Yafayelan nangaro, koro fuwurawadǝ Biturus bǝladǝn mbejiro fangeranniya, am yindi juwajagane tia lowojane: «Nandero duwan are!» yera.
38 Joppa na Lydda titit i men ef yok, imih bai’ufununayah Joppa hima’am Peter na Lydda’amaim titit ana tur hinowar. Basit orot rou’ab hiyafarih hin hifefeyan hio, “Are Peter akokok saise inan biyai inatit, men inarubir.”
39 Daji Biturus cije tayi-a rokko leyera. Kadiranniya, tia soro sameyedǝro kesado. Kamuwa kwa faccaanaa samma cesiriaro gǝrenjun dajane tiro kalwu so, gǝmaje so Dokas sa tayi-a rokkodǝlan cududǝnaa fǝfǝlejagai.
39 Basit Peter bobuna misir bairi hin, hina hitit hiyen bar awan yate tafan imaim hirun. Naatu kwafukwafur baibin etei hai faifuw Dorcas yawasin ma’am ana veya sakir bitih auman hibow hina hi’obaibiy hirerey auman hirun.
40 Biturus jamadǝa ngimdǝn cuttuluwe tungurumje moduwa kido. Daji kamindǝro suwordiye: «Tabita, cine!» yeno. Sim kaje Biturussa kirunniya, cije napkeno.
40 Peter sabuw etei iuwih ufun hitit, i sun yowen yoyoban imaibo eo, “Tabitha kumisir!” Babin matan nuw naatu nura’at Peter i’itin ana maramaim misir mare ma.
41 Biturus mukkoyen tia cǝdane kisango. Daji kamuwa kwa faccaanaadǝ so, muminna gadedǝ soa bowoje tia ronjua tayiro kalakkeyeno.
41 Peter eof babin bai ibais misir bat, imaibo baitumatumayah naatu kwafukwafur isah eaf hina yawasin batabat i’obaiyih hi’itin.
42 Lawar adǝ bǝrni Yafaye ngaro tatardiye am ngǝwu Kǝmaa kasatkera.
42 Tur tasasar tit Joppa sabuw etei hinowar naatu moumurih na’in Regah hitumitum.
43 Daji Biturus bǝrnidǝn fado mǝndǝlma laa tiro Siman canidǝyen jǝpce kawu kadaro napkeno.
43 Peter veya moumurih na’in Joppa’amaim orot wabin Simon ana baremaim hairi hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.