Atos 23
Manga Kanuri Translation (KBY) vs AAI
1 Bulus majiliswudǝa ninije tayiro: «Kǝramiyani, har kuro karwunin saɍiwu bawoaro fuwu Alayen kǝrgakko,» yeno.
1 Paul nuw Kaniser itihkikin naatu eo, “Taituwau ayu au yawas tutufin etei God matanamaim men kafa’imo erekasiy auman ama na iti boun titamih.” Paul Jerusalem kanisel nahimaimbat tibibabatiy|alt="Paul speaking to council in Jerusalem" src="cn01975B.tif" size="col" loc="Act 23.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="23.1-6"
2 Ɍiman kura Ananiya am gǝre Bulussen daadadǝro cinju bakca yeno.
2 Iti na’at eo basit Firis Gagamin wabin Ananias orot iyab Paul sisibinamaim hibatabat awan roufoforamih iuwih.
3 Daji Bulusse tiro: «Ala nia bannji, ni garu garuda bullan cingadadǝ! Attauraa gamilan shara sǝddero napkadanǝm duwon, wua bansa nǝme Attaura ga wayem!»
3 Baise Paul iu, “God o awa boro narufofoforen, yumat rah ana sis! O baibabatiyenayan orot wai, aisim o taiyuw ofafar ibai awau roufoforenamih sabuw kubiyunih!”
4 Am nadǝn daadadǝye tiro: «Ɍiman kura Alayedǝa ranǝmi wa?» yeranniya,
4 Orot Paul sisibin hibatabat hio, “O God ana Firis Gagamin isan men tur kakafih inao’omih!”
5 Bulusse: «Kǝramiyani, tima ɍiman kura woro nokkǝni, kitawulan ruwuwada: “Bare kǝla fuwuma jamanǝmben manakuttu wullǝmmi!”» yeno.
5 Paul iyafutih eo, “Teutuwau ayu men aso’ob i Firis Gagamin. Buk Atamaninamaim eo, ‘O men tur kakafin a sabuw hai bonawiyenayan isan inao’omih.’”
6 Bulus laanja Sadusiya, laa ye Farisawaro asuyenniya, majilislan kowo sapce: «Kǝramiya, wu Farisa, tada Farisawaye. Kǝla karmolan cidu mbejiro tǝmakkǝnayen wuro shara saddi,» yeno.
6 Imaibo nati ana maramain Kaniser sabuw Paul inanih, sabuw nati’imaim hiruru’ay afa i Sadducee afa i Pharisee, naatu Paul Kaniser sabuw isah fanan aumetawat eaf eo, “Teituwou! Ayu i Pharisee, naatu Pharisee orot natun. Ayu iti baibatiyen efanamaim abatabat anayabin abitumatum morobone misir maiye ana nuhufot abai ama’am isan!”
7 Adǝa wulyenniya, katte Farisawa-a Sadusiya-ayen kambiwu cije majilisdǝ yakkadan.
7 Iti na’atube eo ana maramaim, Pharisee naatu Sadducee bairi hitarayouw higam naatu kou’ay hikusib.
8 Awoa Sadusiyadǝ cinowo ye bawo, malaiya so, jinni so ye bawo cani, amma Farisawadǝ awo ani samma mennaro kasaccana.
8 Anayabin Sadducee tibitumatum sabuw moroboyah boro men hinamisir maiye, naatu tounamatar men tema’am naatu afiy auman en. Baise Pharisee it sawar tounu etei isah tibitumatum.
9 Daji kalala ngǝwu ciyeno. Malǝmba Attauraye kǝwu Farisawaye laa cijane mana jau cade: «Kam adǝn awima diwi fandiyende. Jinni bi malaiya laa tiro jandejǝgǝnaa, nda?» yera.
9 Naatu gamin gagamin na’in matar, Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ay himisir fanah sib higam hio, “Paul i men abisa ta kakafin sinafumih, men taso’ob afiy o tounamatar ta na hairi hio.”
10 Kambiwudǝ tai daje jaujǝnaro walyenniya, kajalladǝ Bulussa njanjakcairo rijǝna nangaro, wada ce kǝwu sojiyaye ngasawo tia dawunjan cada sojididǝro kalakca yeno.
10 Gamin ra’at sasa, naatu baiyowayah hai orot ukwarin bir eo, Paul boro hinarab hinatensisib, naatu baiyowayah iuwih hire hin kou’ay wanawanan hirun Paul umahine hiba’aruwih hibai hina hai bar hiyari’ay.
11 Buneyenniya, Kǝma gǝrenjun daje tiro: «Karwunǝm gere! Jerujalemnin kǝlanin shedanǝmmadǝ gai, sai bǝrni Rombe yen shedanǝmiya!» yeno.
11 Nati gugumin Regah na Paul sisibinamaim bat eo “Koufair inab! Jerusalemamaim ayu isou i’orereb na’atube inan Rome imaim ef ta’imon inasinaf inaorerereb.”
12 Wayenniya, yaudiya laa ci kǝljane awima jawuiwawo casaiwaworo kansi jawune sai Bulussa roro ceyesiya duwon yera.
12 Marto, marauman Jew sabuw afa hina hita’imon hiyakitifuw naatu omatanen hiwa’an harew o bay men hinaa hinatom hinama’am Paul hinarab namorobabo.
13 Am ci kǝlda adǝa cadǝnadǝ tayi fidewumaa kojǝna.
13 Sabuw iyab Paul asabunin isan hiyayakitifuw nah etei i 40 na’atube tafanamaim auman.
14 Daji na wurawa ɍimannaye-a amwurawa-ayero lejane tayiro: «Awima buiyewawo yaiyewaworo kansi jau buiyena, sai Bulussa roro yejiyeya duwon!
14 Imaibo hin firis ukwarih naatu regaregah ai’in biyah hitit hio, “Aki etei omatanen fokarin a’obaifaro bay boro men anaa anama nan Paul ana’asabun imaibo boro bay anaa.
15 To, kǝrma nayidǝ majiliswu-a rokko lamarnju kalkallo koruwi gairo kajalladǝro tia nandoro cuwudo wullowo. Andi ye kawu isimaro, tia njejoro dabbardiyena,» yera.
15 Isan imih boun aki akokok kwa naatu Kaniser bairi tur kwaniyafar Rome Baiyowayan isan Paul nab kwa isa nare nan. Kwanifuw taiyuwin biyanamaim nuwet gewas kwanarouw kwanao nare nan. Baise aki boro efamaim anawa’ir anama’am nanan ana’asabun.”
16 Amma Bulusse tadanju tiro rawama wo ci kǝlda adǝa fangenniya, sojididǝro leje ngaye Bulusso wulyeyeno.
16 Baise Paul rubin babin natun hiyayanuw nowar basit na barik bar tit run Paul ana tur eowen.
17 Daji Bulus sojiya kuraye falnja bowoje tiro: «Jairo adǝa kajalladǝyero yade, awo laa tiro wulduwuye cǝdana,» yeno.
17 Naatu Paul sorodiy orot ta isan eaf na iu, “Iti monokai kwabai kwan baiyowayan ukwarin biyan, i tur ta boro ana tur na’owen.”
18 Daji sojidǝ tia ngoje na kajalladǝyero cade tiro: «Bulus kosoma wua bowose jairo adǝa nanǝmbo kudǝkko yeno, awo laa niro wulnjiyi mbeji nangaro.»
18 Baiyowayah hai orot gagamin monokai bai in baiyowayan ukwarin biyan tit eo, “Dibur orot Paul eaf arun orot iti abai o isa anan anayabin i boro tur ta nao inanowar.”
19 Kajalladǝ jairodǝa mukkoyen cǝdane sǝgǝriro cuttuluwe tiro: «Awi wuro wulduwuye tam?» cǝne kiworo.
19 Baiyow hai ukwarin orot uman bai nawiy nabin akisihimo hin naatu ibatiy, “O abisa kukokok boro inao ananowar?”
20 Tiye: «Yaudiya laa kǝla Bulussen kalkallo cawori gairo baɍi majilisso yadero njawori cane cinja kǝljana.
20 Orot iya’afut eo, “Jew orot gagagamih etei hibasit maras boro o hinifefeyani Paul inab inare Kaniser hai kou’ayomaim ana yare hinanuwetamih, baise nati i hai baifuwen.
21 Amma bare tayia kasaddǝmmi, curonjan am fidewumaa kojana cinja kǝljane tia ceyesǝnnin awima jawuiwawo casaiwaworo kansi jawuna. Kǝrmadǝ tayi dabbardana, amarinǝm bas gurejai,» yeno.
21 Imih hai tur men inanowar, anayabin orot etei 40 tafanamaim auman boro efamaim hinawa’ir hinama hinakaif. Iti oro’orot i omatanen fokarin hio baifaro bay harew hairi boro men hinaa, hinama’am Paul hina’asabunibo bay hinaa harew hinatom. Etei i sinafumih hiyabuna sawar o anot abisa inao’o i hima tekakaif.”
22 Daji kajalladǝ jairodǝro: «Bare wundumaro awo ania wulsǝgǝmmaro wulgǝmmi!» cǝne tia kolje leyeno.
22 Baiyowayan ukwarin eo, “Men yait ta ana tur ina’owen abisa io anonowar.” Naatu orot iyafar tit in.
23 Kajalladǝ soji kura yindi bowoje tayiro: «Soji yer yindi-a soji fǝrwu fitulur-a soji kajaaa yer yindi-a cammowo, sa lǝgar buneyen bǝrni Kaisariyayero leduro dabbardǝnowo!
23 Baiyowayah hai orot gagamih rou’ab eafih hina iuwih eo, “Baiyowayah 200 kwanabow, horse ana orot etei 70, naatu 200 ahay bowayah, kwanabobuna boun gugumin nine korok iti tafaram kwanihamiy kwanan Caesarea kwanatit.
24 Fǝr kǝmbaye ye dabbarnowo, Bulus tiro juwa kǝlewa salainin tia na Gomna Felissero yadowo!» cǝne
24 Horse ta Paul kwanitin afe’en namare naatu kwanatafafar gewas kwanab kwanan Gawan Felix biyan kwanatit kwanitubar.”
25 wotiya ngai ruwuyeno:
25 Imaibo baiyowayah hai ukwarin mare fef kirum eo.
26 «Barganǝmmin Gomna Felis, ngǝwuro dǝgai! Wuma Kǝlodiyus Lisiyas.
26 “Ayu Claudius Lysias, O Felix gawan orot gewas
27 Kam adǝa yaudiya cadana roro ceyesi duwon, ti kam Rombero fangekkǝniya, wu-a sojiyani-a isiye tia mukkonjalan kimowokko.
27 Iti orot i Jew sabuw hibai kafa’imo
28 Ayau fi tiro gǝnajagaidǝa nokkoro tia majilisnjaro kiadǝkko.
28 Ayu akok i ataso’ob yabin
29 Kǝla mana laa wadanjayen ayau gǝnajaaro asuyekko, amma ayaunju fima karmo bi kosoro njakkoye wajipcǝnni.
29 Anunuwet men abisa kakafin iwa’an
30 Kǝlanjun ci kǝlda mbejiro fangekkǝniya, sadǝman tia juwanjǝgǝkke am tiro ayau gǝnajaanadǝ yero fuwunǝmnin sonja njaddo yekko.»
30 Naatu
31 Daji sojiyadǝ wadanja jaane Bulussa ngojane curo buneyen bǝrni Antifatirissero kesado.
31 Baiyowayah hai bowabow hibitih na’atube hisinaf, Paul hibai gugumin wanawanan hinawiy hin kakafih hai wawa’ir ana sou Antipatris imaim hitubar.
32 Wajǝnanjua fǝrwudǝ tia casadduworo koljane sojididǝro walladara.
32 Naatu marto baiyowayah ahiwat himatabir maiye hina yarir bar hitit, baise horse hai orot i Paul hinawiy bairi hin.
33 Soji fǝrwudǝ bǝrni Kaisariyayero isane wotiyadǝa Gomnaro kedǝnniya, Bulus yea mukkonjuro kesakko.
33 Hinawiy hina Caesarea hitit fef gawan hitin naatu Paul auman hibai hirun umanamaim hiyai.
34 Gomna wotiyadǝa kǝrayenniya, Bulusso ti lardu fiye cǝne kiworo. Ti lardu Kilikiyayero fangenniya,
34 Gawan fef iyab naatu Paul ibatiy ana tafaram menane na, naatu Paul ana tafaram Silisia’ane rouw eo nonowar ana maramaim
35 tiye: «Am niro ayau gǝnanjaanadǝ isaiya, mananǝm fakki,» yeno. Daji Bulussa mairi Mai Hirudussero caado gureja yeno.
35 eo, “Ayu boro a kamabiy sabuw hinanabo inao anowar.” Imaibo iuwih hibai hin gawan ana bar gagaminamaim dibur bar hiyari’y.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.