Atos 17

Manga Kanuri Translation (KBY) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Bulus-a Silas-a bǝrni Amfibolis-a Aboloniya-ayen rejane koyeranniya, Tasalonika bǝrni duwon curonjun dandal yaudiyaye laa dǝganadǝro kadira.
1 Hiremor hina Amfipolos naatu Apolonia bar merar hihamiy naatu hina Thessalonica hitit, nati’imaim i Jew hai kou’ay bar ta batabat.
2 Kǝla adanjuyen Bulus nanjaro ngaye yim tustuye gadegade yakkuro awo kitawulan ruwuwadadǝa tayiro fisarjiye
2 Paul ana yawas mar etei esisinaf na’atube in kou’ay bar run, Baiyarir veya tounu wanawanahimaim buk rusasar tur hai yabih sabuw bairi hima hidudur.
3 Ala kadarjǝna Almasiwudǝ bone cane nune karmolan ciji adǝa bayinje tabbacciye tayiro: «Isa kam kǝlanjun mana njaddǝkkidǝ, tima Almasiwudǝ wo!» yeno.
3 Buk wanawanan dinab hikikirum kubuna hai tur eowen eo, “Keriso i biyan nababan namorob naatu morobone namisir maiye.” Naatu Jesu isan iti aorereb kwanonowar, God ana Roubinen Orot. Keriso’oban i nati.
4 Yaudiyadǝye laanja-a am Gǝresse Ala ridawu kada-a kamuwa darajaa gǝnagǝni-a mananjudǝa kasaccane Bulus-a Silas-aro kǝllaadara.
4 Sabuw afa Paul yah ikitabir naatu Paul Silas hairi hikofanih. Na’atube Greek sabuw rou’ay gagamin God hikwakwafir auman hirun, naatu bar merar baibin ukwarih auman hirun. |alt="map" src="Pauljr2.tif" size="col" ref="Acts 17.4"
5 Amma yaudiya laa kanduɍijane kǝladowa am bowuye farsamnin majane tǝmbaljagane hangalsango bǝrnidǝn casange Bulus-a Silas-aa fuwu jamayero kudoro fado Jasonnero cagase leyera.
5 Baise Jew sabuw hibobowen sabuw ef yan rimurih hibow kou’ay gagamin himatar. Naatu nati bar merar gagamin wanawanan hibuyuw hinunuw hin Jason ana bar hiyi hirab. Hikokok Paul Silas tibunuwih hitama’am na’at tabotaitih sabuw titih.
6 Tayia najagannidǝ, Jason-a kǝramiya gade laa-aa fuwu fuwuwu bǝrnidǝyero gǝrjane kowo sapcane: «Am dunia ngan hangalsango cadidǝ na adǝ yero isane,
6 Baise hirun hinunuwet ana veya’amaim men hititourih. Basit Jason hibai hifatum baitumatumayah bairi hitainih hina bar merar hai orot gagamih biyah hitit hiwow hio, “Iti orot tafaram wanawanan sabuw hai ma hi’a’afiy hinan boun hina iti ata bar ata merar hitit.
7 Jason ye tayia fannjun cǝsaana. Tayi samma wowom Kaisarre ga wajane mai gade Isa cani menna wuljai,» yera.
7 Jason hai merar yi buwih ana baremaim hima aiwob orot Caesar ana ofafar hi’astu’ub teo, Aiwob orot ta i ema’am wabin Jesu.”
8 Jama-a fuwuwudǝ-a adǝa fangeranniya, hangalnja ciyeno.
8 Tur iti na’atube hio hinonowar sabuw rou’ay gagamin na’in naatu bar merar hai orot gagamih hai not hikwaris.
9 Jasonsoyen beli kemowonniya, koljane leyera.
9 Basit bar merar orot gagamih Jason naatu orot afa bairi kabay hi’uwih hibaiyan, imaibo hibotaitih hin.
10 Dunia lǝmgenniyama, kǝramiyadǝ Bulus-a Silas-aa casakke bǝrni Biriyayero leyera. Kadiranniya, dandal yaudiyayero kasargawo.
10 Hima in mar fo, basit baitumatumayah Paul Silas hairi hiyafarih au Berea hin, naatu hina nati’imaim hititit ana veya mutufor hin Jew hai Kou’ay Bar hirun.
11 Yaudiya ani am bǝrni Tasalonikayedǝro kǝla fǝrǝmgadaa wo. Kawuɍidǝa mukko yindin camoye, har awo ani jire waro noduro yim nguson kitawudǝa fǝsanjane carui.
11 Nati sabuw i dogoroh hibotawiy men Thessalonica sabuw na’atube’emih. Tur hinonowar i yah bai kwanekwan hima hinowar veya matan hiyi hai buk hiyab hikok hitaso’ob Paul abisa eo i turobe Buk eo’omaim eo ai en?
12 Adǝ nangaro amnja ngǝwu Isaa kasatkera, koro curo am Gǝressedǝn kamuwa darajaa-a kongwawa-a gǝnagǝni ye kasatkera.
12 Naatu sabuw moumurih maiyow hitumatum, Greek baibin gagamih afa naatu orot moumurih na’in auman hitumatum.
13 Amma yaudiya Tasalonikayedǝ Bulus Biriya yelan mana Alaye wuljidǝa fangeranniya, na adǝ yero isane jamaa tǝmbaljagane fitǝna kewudo.
13 Baise Jew Thessalonica hima’am Paul Berea bibinan ana tur hinonowar ana maramaim hirabon hina yare baimatarin isan hikukeraker.
14 Sadǝman kǝramiyadǝ Bulusso ci tekuyedǝro lejo cane sapkadan, amma Silas-a Timoti-a nadǝn napkera.
14 Naatu baitumatumayah marta’imon Paul hibai hiyafar autor re. Baise Silas Timothy hairi Berea hima.
15 Am Bulussa casadduwunadǝ tia har bǝrni Atinayero kesado. Daji Bulus tayiro wada ce Silas-a Timoti-a nanjuro duwaduwan isa yenniya, sapkadara.
15 Orot afa Paul hinawiy bairi hina Athens ana fofoninamaim hihamiy, imaibo i himatabir. Paul iuwih eo, “Kwanan Silas Timothy hairi kwana’uwih saisewat hinan bairi anita’imon.”
16 Bulus bǝrni Atinayen Silas-a Timoti-aa guredu cǝdi duwon, bǝladǝn ndaran yaye gumkiyaaro curunadǝ, karwunju kuttayeno.
16 Paul Athens imaim Silas Timothy hairi ma kakaifih wanawanan, nati bar merar hai totob awan karatan hima’am i’itih isan men iyasisir.
17 Adǝ nangaro Bulus curo dandalle yen yaudiya-a Ala ridawu-a manadai, farsam yen yim nguson am tadidǝ-a ngai cadi.
17 Basit in Kou’ay Bar run Jew naatu Ufun Sabuw iyab God hibitumitum bairi hio, naatu mar etei ahar efanamaim sabuw iyab nati’imaim hinan iti sawar isah i hai tur eo’owen.
18 Koro ilmuwu laa kǝwu Abikuriyaye-a Sitokiyaye-a ye ti-a jandedu badiyera. Laanjaye: «Kam kalala ngǝwua adǝ, awi gǝle wulji?» cani, laa ye: «Alamanju sǝnǝmba lardu gadeye mawoduma,» cani. Adǝa wuldunjadǝ, Bulus kawuɍi kǝji kǝla Isa-a karmolan cidu-ayen wulji nangaro.
18 Naatu orot afa Epikuria kirum efanane hititit naatu orot afa Sitoik kirumane hititit Paul bairi hibas, so’obayah afa hio, “Iti orot rarik kartatanenayan abisa eo’oweh?” Afa hio, “I ana itinin nanawan hai god isah eo.” Iti na’atube hio anayabin Paul i Jesu morobone mimisir maiye isan bibinan.
19 Daji tia ngojane fuwu majilis na duwon tiro Kǝri Arasaye caniyedǝro caade tiro: «Nda awo bǝɍin alammǝmidǝa andiro wulsagane, ngǝlaro fanniyo!
19 Basit Paul hibai hinawiy hina kaniser Areopagus kou’ay nahimaim hitit naatu hio, “Aki akokok iti bai’obaiyen boubun sabuw kubi’obaibiyih inao ana nowar gewas.”
20 Ilmu yikkǝrami kaande-a gade adǝye maananju noduro maniye,» yera.
20 Sawar afa i’o aki anonowar i tur afa boubun aki isai, imih akokok o inakubunabuna gewas inao ananowar.”
21 Awoa am bǝrni Atinaye samma-a kusottowa bǝrnidǝn dasaana-adǝ ilmu bǝɍin wuldu-a fandu-a gǝnia, awima gade cadiwawo.
21 Athens tafaram matuwan naatu nahtoumanih iyab makwaniyih hai bowabow mar etei tur boubun menamaim tenonowar i boro hinab nati ef yanamaim hinao hinareremor aurih bowabow en.
22 Daji Bulus cije dawu majilisdǝyen daje tayiro: «Am bǝrni Atinaye, nayi jiɍi fin yaye jauro adinwuro rukkǝna.
22 Paul kaniser hai kou’ay Areopagus nahimaim misir eo, “Athens orot! Ayu kwa ai’iti kwa etei i a yawas yayasairenamaim kwama’am.
23 Bǝrnindon dadanǝkke gumkiyando rukki duwon, curonjan har laya duwaduram laa kǝlanjun adǝ kurgadaa kirukko: “Ala laa nodǝnniye.” Awo nonuwwilan ambǝtkǝwi adǝ, timaa isanonjagakki.
23 Anayabin iti bar merar abat areremor akwafiren efan etei aitah, na’atube sibor ana gem ta aitin tafanamaim iti na’atube kwakirum. ‘God wa’iwa’irin takwakwafir.’ God nati wa’iwa’irin kwakwakwafir, baise men kwaso’ob nati God i yait, imih boun akokok nati isan anaorereb kwananowar.
24 Ala duwon dunia-a awowa curonjun dasaana samma-aa alakcǝnadǝ, ti Kǝma same-a cidi-aye nangaro, curo fadowa kam cǝdandǝnayen gǝni kǝrga.
24 God iti tafaram sinaf naatu tafaram wanawanan sawar etei auman sinaf himatar. I mar tafaram ana Regah baise i men orot umahimaim Tafaror Bar hiwowowab imaim ema’amamih.
25 Koro mǝradunju bawo nangaro, mukko adamgǝnayen gǝni kistiyi, tima wundu yayero ro-a sindu-a awo gade samma-aa njoma wo.
25 Naatu orot umahimaim abisa mamatar i men ekokok nab, anayabin yawas naatu yourabad naatu sawar tutufin etei i akisin biyanane na sabuw yawas tebaib.
26 Kam falnin jama gadegade sammaa alakkeno, duniaye ndaranjun yaye dasaaro. Jama sammaro jaman kǝndǝgainjaye kamjiye koro cidinjaro kaɍangi kiddo.
26 Orot ta’imon biyanane sabuw menan ta ta tafaram tutufin etei karatan, nowanowah hibai tema’am. Naatu marasika yakitifuw hai veya anababatun yai, sabuw iyab tafaram menatan hinab nowanowah namatar hinama’am i so’ob hai veya yai.
27 Adǝa dionjudǝ, farafaraja tia maja, yoyenoa, cawandoro. Jiremaro katte ti-a wundundeye-a kuruwu gǝni.
27 God iti na’atube sinaf, saise sabuw hitatit hitanuwih naatu umah hitaruteteyan hitanan boro hitatita’ur. Baise i men ef yok na’in ema’am, it ta’ita’imon sisibitamaim ema’am.
28 Manawundo laasomaye cannadǝ gai: “Tiyen ro kiwandiye, dadaniye, kǝrgaiye,” koro: “Andi ye kaduwunju.”
28 Anayabin ’i ana fairamaim it yawasit tama taremor biyat ebi’e’etaw. Kirumamaim tur kabumih kwakikirum na’atube, ‘It i natunatun.’
29 «To, andi kaduwunjudǝ, bare tia gumki dinarre so, ɍiwullaye so, kauye so awo duwon amso ilmunja-a nangoninja-anin cadandǝnadǝye camunno ngoniyende.
29 Isan imih it i God natunatun ai’in, men tananot God ana itinin i gold o silver o kabay ta sabuw tar so’obayah i hai yumatabe hitar hirouwen ebatabatamih.
30 Jaman nodunambuyen Ala wowom gǝnaduwu wajǝna yaye, kǝrmadǝ am samma ndaran kasarga yaye tuwa cado yeno,
30 Marasika God it ata kasiy ata tengogor i’itah etei was tanen, baise boun sabuw tutufin etei dogorot baikitabir isan ebiyunit tanasinaf.
31 dalilnjudǝ kam shara diomaro galajǝnayen duniaro yim falnin shara jireye cǝddi cǝne sardu kamjǝgǝna. Nianju adǝa wundu yayero tabbattuwuro kamdǝa karmolan kisango.»
31 Anayabin veya ta yayakitifuw i ema’ama, nati’imaim orot ta tafaram tutufin etei ef gewasinamaim baibatiyin isan i rubinika, naatu nati orot it itinin baiturobe isan i morobone bora’ah maiye.”
32 Mana kǝla karmolan ciduyedǝn fangeranniya, laanja rudu gǝnayera, amma laa ye: «Gademinno kǝla adǝyen nia kǝrǝnnjiye,» yera.
32 Morobone misir maiye isan Paul eo hinonowar ana maramaim hi’iyab himarib. Baise afa hikok veya ta na maiye baidudur nowar isan hifefeyan.
33 Daji Bulus nanjan sapkadan.
33 Nati’imaim Paul kaniser hai kou’ay ihamiyih misir in.
34 Amma am laa tiro kǝldagane Isaa kasatkera. Curonjan Diyonisiyas tima majilisma-a kamu laa Damaris cani-a am gade-a.
34 Orot afa hitumatum Paul hi’ufunun, naatu Areopagus ana kou’ay wanawananamaim orot wabin Dionysius auman itumatum naatu babin wabin Damaris naatu baibin afa auman hitumatum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.