Apocalipse 4
Manga Kanuri Translation (KBY) vs AAI
1 Ngawo adǝyen akko cinna samen kaada kirukko, koro kowo duwon kangadi gai burwon manasiyi fakkǝnadǝye wuro: «Are na adǝro tadde, awo fagatto ngawo adǝyen wakkajisodǝa fǝlenjǝgǝkke,» yeno.
1 Iti ufunamaim ayu anuwanuw maramaim etawan botawiy batabat aitin, naatu fanan wantoro’ot tour na’atube anonowar eo, “Kuyen kuna, sawar abisa’awat iti ufunamaim hinamamatar ani’obaiyi.”
2 Sadǝman Ruhu Alaye wuro jǝmseyeno. Akko samen kuris kǝrmaiye mbeji, koro kǝmanju kǝla kurisdǝyen napkada kirukko.
2 Naniyan meyemeye ayu wagabur targabuwu matau bora’ah nawiyu airi an, naatu maramaim urama’ama afe’en orot ta ma’am aitin.
3 Ti napkadadǝ camunonju alama kauwa tamanna jasfa-a karneliya-a gai, koro marama yemerod gai kurisdǝa dirije kǝljǝna.
3 Nati orot urama’ama afe’en ma’ama ana itinin i kabay ta wabin jasper naatu kabay tabo wabin carnelian hairi hai bonamanamarin na’atube in bobonamar. Naatu ana urama’ama’amaim kaniy rouw tarbebera’uh in bobonamanamar ana’itin i kabay wabin emerald na’atube.
4 Kuris kǝrmaiye gade findi deri kurisdǝa dirijane kǝljana, koro kǝlanjan amwurawa findi deri kajǝmu bul luwada kǝlanjan aɍiawu dinarrea napkada mbeji.
4 Naatu urama’ama etei 24 i urama’ama gagamin hi’ar bebera’uh foun bat, afe’ehimaim regaregah ai’in etei 24 faifuw manih kwes hi’osen, naatu ukwarihimaim hai kowas gold hiyara’aten hima’am aitih.
5 Kurisdǝn fǝralma culuwe gǝgǝpti, kowo keyera gǝgǝrjiye ye fandi. Fuwu kurisdǝyen fatǝla tulur waskada casambi, tayima Ruhu tulur Alayedǝ wo.
5 Naatu urama’ama batabatamaim namanamar bokiyat gunum rouware gugugug iwa’an tit, urama’ama nanamaim ramef seven hito’aben hibat hitoto’ab. Naatu nati ramef seven i God an wagabur seven.
6 Koro fuwu kurisdǝyen awo laa bǝrǝm gai tiyen awo samma farakko turui kudǝram gai mbeji.
6 Naatu urama’ama nanamaim ana itinin i riy yan kiyamabe in bobotabitabir, matan diridirin na’in agim wabin crystal ana diridirinabe. Yan foun urama’ama batabatamaim sisibin rororon sawar yawasih ma’anih etei kwafe’en urama’ama hi’ar bebera’uh foun bat. Iti sawar kwafe’en nahine naatu ufuhine etei i matahiwat karatan.
7 Alau burwoyedǝ alama ngam gai, alau yindiyedǝ alama dalo gai, alau yakkuyedǝ fǝkkanju fǝkka kambe gai, koro alau dewuyedǝ alama ngarmu fardu cǝdi gai.
7 Sawar yawasin ma’anin wantoro’ot ana itinin i lion na’atube, sawar yawasin ma’anin bairou’abin ana itinin i ox na’atube, sawar yawasin ma’anin baitounin ana itinin i orot yumatanabe, naatu sawar yawasin ma’anin baikwafi’inin ana’itin i mamu ikou na’atube.
8 Alau roa dewu ani finja yaye fefedo arakku arakkua, fefedonja kǝla-a cidiya-a ngan sim kadaa. Bune-a kausu-aro dadu baworo tayiye:
8 Naatu iti sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta’ita’imon bebeh rororon i toutunu toutunu nahine ufuhine etei i matahiwat awan karatan. Fai mar etei awah men efotafot, mar etei tetatabor,
9 Koro sa duwon alauwa roadǝ ti har abada abadinno dǝgama kǝla kuris kǝrmaiyen napkadamadǝro daraja-a martawa-a wusedu-a cadiya,
9 Sawar kwafe’en yawasih ma’anih borara’aten, baifa’en, merarayow orot nati urama’ama’amaim ema’am isan naatu orot wanatowan, wanatowan ema’am isan tibitin ana veya,
10 amwurawa findi deridǝ ye fuwu ti kǝla kuris kǝrmaiyen napkadamadǝyen tǝmdane ti har abada abadinno dǝgamadǝro ambǝccagane aɍiawunja cattuluwe fuwu kuris kǝrmaiyen gǝnajane tiro:
10 regaregah etei 24 orot urama’ama’amaim ema’am nanamaim tekwafir tere’ere naatu i wanatowan, wanatowan ema’am isan tebora’ara’ah, hai Kowas gold nanamaim teyara’iyen ewamaim tirurutabur,
11 «Ala Kǝmande, daraja-a martawa-a kǝnduwo-a fandonǝmdǝ jussǝna,
11 “O a gewasin i ra’at, aki ai Regah naatu ai God,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.