Apocalipse 15

Manga Kanuri Translation (KBY) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Daji samelan alama gade kura ye, ajabba yea kirukko: Malaiya tulur masiwa daryeye tulurra, masiwa duwon tayilan gǝrgadu Alaye ceridǝ.
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso: sete anjos que tinham os sete últimos flagelos, pois com estes se consumou a ira de Deus.
2 Koro awo laa teku kudǝrambe kannu-a tusaada gai kirukko, koro kǝla tekudǝyen am duwon kǝla bundidǝ-a gumkinju-a lamba cunjuye-ayen kǝnnasar cawandǝnadǝ mukkonjan kumbiya Alayea daada.
2 Vi como que um mar de vidro, misturado com fogo, e também os que venceram a besta, a sua imagem e o número do seu nome. Eles estavam em pé junto ao mar de vidro, tendo harpas que lhes foram dadas por Deus.
3 Aiya Nawi Musa wolodi Alayedǝ-a aiya Tamadǝyedǝ-aa yejane:
3 E entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: “Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus, Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 Kǝmande, wundu nia rinje niro daraja njiwawodǝ?
4 Quem não temerá e não glorificará o teu nome, ó Senhor? Pois só tu és santo. Por isso, todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus atos de justiça se fizeram manifestos.”
5 Ngawo adǝyen Fado Alaye, wotte leima shedaye samelan dǝganadǝ fǝrǝmgada kirukko,
5 Depois destas coisas, olhei, e abriu-se no céu o santuário do tabernáculo do testemunho.
6 koro malaiya tulur masiwa tulurradǝ Fado Alayedǝn keluwo. Kajǝmu linne bul fok lujana, nganjinjaro bel dinarre tikkerǝna.
6 E os sete anjos que tinham os sete flagelos saíram do santuário, vestidos de linho puro e resplandecente e cingidos, à altura do peito, com cintos de ouro.
7 Alau dewu roadǝye falnja malaiya tulurdǝro tasa dinarre tulur gǝrgadu Ala har abada abadinno dǝgamayen fer casambǝɍǝna kaino.
7 Então um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Adǝgaima daraja Alaye-a dunonju-a nangaro Fado Alayedǝ kangen kimbǝɍo, koro wunduma rakce Fado Alayedǝro ngayiwawo, sai masiwa tulur malaiya tulurredǝ wakkajane ceseriya.
8 O santuário se encheu da fumaça da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário, enquanto não se cumprissem os sete flagelos dos sete anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.