Apocalipse 15

Manga Kanuri Translation (KBY) vs BKJ

Sair da comparação
1 Daji samelan alama gade kura ye, ajabba yea kirukko: Malaiya tulur masiwa daryeye tulurra, masiwa duwon tayilan gǝrgadu Alaye ceridǝ.
1 E eu vi outro sinal no céu, grande e admirável: Sete anjos, tendo as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Koro awo laa teku kudǝrambe kannu-a tusaada gai kirukko, koro kǝla tekudǝyen am duwon kǝla bundidǝ-a gumkinju-a lamba cunjuye-ayen kǝnnasar cawandǝnadǝ mukkonjan kumbiya Alayea daada.
2 E eu vi como se fosse um mar de vidro misturado com fogo; e aos que haviam obtido a vitória sobre a besta, e sobre a sua imagem, e sobre sua marca, e sobre o número de seu nome, ficarem sobre o mar de vidro, tendo as harpas de Deus.
3 Aiya Nawi Musa wolodi Alayedǝ-a aiya Tamadǝyedǝ-aa yejane:
3 E eles cantam a canção de Moisés, o servo de Deus, e a canção do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, tu, Rei de santos.
4 Kǝmande, wundu nia rinje niro daraja njiwawodǝ?
4 Quem não te temerá, ó Senhor, e não glorificará o teu nome? Porque tu somente és santo; porque todas as nações virão e adorarão diante de ti, porque os teus juízos foram feitos manifestos.
5 Ngawo adǝyen Fado Alaye, wotte leima shedaye samelan dǝganadǝ fǝrǝmgada kirukko,
5 E depois disto eu olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho no céu estava aberto.
6 koro malaiya tulur masiwa tulurradǝ Fado Alayedǝn keluwo. Kajǝmu linne bul fok lujana, nganjinjaro bel dinarre tikkerǝna.
6 E os sete anjos saíram do templo, tendo as sete pragas, vestidos de linho puro e branco, e cingidos com cintos de ouro nos seus peitos.
7 Alau dewu roadǝye falnja malaiya tulurdǝro tasa dinarre tulur gǝrgadu Ala har abada abadinno dǝgamayen fer casambǝɍǝna kaino.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para sempre e sempre.
8 Adǝgaima daraja Alaye-a dunonju-a nangaro Fado Alayedǝ kangen kimbǝɍo, koro wunduma rakce Fado Alayedǝro ngayiwawo, sai masiwa tulur malaiya tulurredǝ wakkajane ceseriya.
8 E o templo foi preenchido com a fumaça da glória de Deus, e de seu poder; e nenhum homem era capaz de entrar no templo, até que as sete pragas dos sete anjos fossem cumpridas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.