2 Tessalonicenses 2

Manga Kanuri Translation (KBY) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Kǝramiya, kǝla kǝnde Kǝmande Isa Almasiwuye-a nanjun captunde-ayen nayia njaworiye,
1 Ora, irmãos, rogamo-vos, pela vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, e pela nossa reunião com ele,
2 bare kǝla ruhu, bi mana, bi wotiya laa nanden gairo ise yim Kǝmandeyedǝ cǝdǝna canidǝyen hangalndo cijǝnni, bare karwundo ye kamdǝnni.
2 Que não vos movais facilmente do vosso entendimento, nem vos perturbeis, quer por espírito, quer por palavra, quer por epístola, como de nós, como se o dia de Cristo estivesse já perto.
3 Bare wunduma jawal fiman nayia jambanjanni. Yimdǝ isiwawo, sai tuɍu daryeyedǝ ise Mai Tuɍuma siduwu kudomadǝ ye duniaro fǝlediyiya duwon.
3 Ninguém de maneira alguma vos engane; porque não será assim sem que antes venha a apostasia, e se manifeste o homem do pecado, o filho da perdição,
4 Tidǝ awi duwon am tiro Ala cani bi sujada caddidǝa waje tayi sammaa kojǝnaro kǝlanju jajakci, har curo Fado Alayen napce ti kǝlanjuma Aladǝ wo cǝni.
4 O qual se opõe, e se levanta contra tudo o que se chama Deus, ou se adora; de sorte que se assentará, como Deus, no templo de Deus, querendo parecer Deus.
5 Sa wu nayi-a rokko awo ania wulnjagakkǝnadǝa ngessuwwa wa?
5 Não vos lembrais de que estas coisas vos dizia quando ainda estava convosco?
6 To, awo kǝrma tia rojǝnadǝa nonuwwa. Sai sanju kadardǝna cǝdiya duwon, duniaro fǝlediyi.
6 E agora vós sabeis o que o detém, para que a seu próprio tempo seja manifestado.
7 Kǝnduwo asǝr tuɍuye adǝ kǝrma kidanju cǝdi, amma ti kǝrma tia rojǝnadǝ roji ngai duwon, har sai tia sǝnakcaiya.
7 Porque já o mistério da injustiça opera; somente há um que agora o retém até que do meio seja tirado;
8 Daji Mai Tuɍumadǝ duniaro fǝlediyi, ti duwon Kǝma Isa fudu cinjuyen tia sijiye daraja kǝndenjuyen tia baworo cǝdidǝ.
8 E então será revelado o iníquo, a quem o Senhor desfará pelo assopro da sua boca, e aniquilará pelo esplendor da sua vinda;
9 Mai Tuɍuma kǝla jiɍi Yiwulis kida cǝdiyen duniaro ise kǝnduwo so, alama so, awo ajabba kattuwuye so
9 A esse cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás, com todo o poder, e sinais e prodígios de mentira,
10 jamba diwi jiɍi jiɍi so samma dawu am no cadisoyen faidadi, dalilnjudǝ tayi jire duwon njǝkkawo cuwudidǝa rawo wajana nangaro.
10 E com todo o engano da injustiça para os que perecem, porque não receberam o amor da verdade para se salvarem.
11 Adǝma nangaro Ala tayiro jamba kǝnduwoa laa juwajiye kattuwudǝa kasaccai,
11 E por isso Deus lhes enviará a operação do erro, para que creiam a mentira;
12 ngainin am duwon jiredǝa kasatturo wajane awo jire gǝnidǝa jaanamaso sammaro wowom gǝnajiyi.
12 Para que sejam julgados todos os que não creram a verdade, antes tiveram prazer na iniqüidade.
13 Kǝramiya Kǝma jauro njaraanaso, sawi yaye nayi nangaro Alaa wuseduro andiro wajimsaana, dalilnjudǝ Ala nayia tǝn badiduramnin njǝkkawo fandoro kǝrenjana, njǝkkawo duwon kida Ruhunju isatayirduwuye-a jire kasattuye-ayen tuwandidǝ.
13 Mas devemos sempre dar graças a Deus por vós, irmãos amados do Senhor, por vos ter Deus elegido desde o princípio para a salvação, em santificação do Espírito, e fé da verdade;
14 Koro awo aniro daraja Kǝmande Isa Almasiwuye fandoro Ala nayia kawuɍinde kǝjiyen bowongera.
14 Para o que pelo nosso evangelho vos chamou, para alcançardes a glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 Adǝ nangaro, kǝramiya, dunoaro danowo, awo nayiro alamnjagaiyenadǝa mana ciye yen kal, wotiyandeye yen kal, ngǝlaro ronowo!
15 Então, irmãos, estai firmes e retende as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.
16 Kǝmande Isa Almasiwu kǝlanju-a Ala Bawande ti duwon sernjuyen andia saraye karwundero har abadaro duno so, tǝma ngǝla so cadǝnadǝ-a
16 E o próprio nosso Senhor Jesus Cristo e nosso Deus e Pai, que nos amou, e em graça nos deu uma eterna consolação e boa esperança,
17 karwundo yero duno cado kǝndo ngǝla-a mana ngǝla-a ngason nayia dunoaro njado!
17 Console os vossos corações, e vos confirme em toda a boa palavra e obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.