2 Tessalonicenses 1
Manga Kanuri Translation (KBY) vs NVI
1 Andima Bulus-a Silas-a Timoti-adǝ jama Ala Bawande-a Kǝma Isa Almasiwudǝ-aye bǝrni Tasalonikayen dasaanasodǝro:
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Ala Bawande-a Kǝma Isa Almasiwudǝ-a nayiro ser-a nanlewa-a njado!
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Kǝramiya, sawi yaye nayi nangaro Alaa wuseduro andiro wajimsaana, jiɍi jussǝnadǝ gai, dalilnjudǝ kambǝrsendo cayemaa kojǝnaro fuwu juwui, koro kǝrawo duwon wundundo yaye kamanjuro fǝlejiyidǝ ye tǝrgai nangaro.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês; e isso é apropriado, porque a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e muito aumenta o amor que todos vocês têm uns pelos outros.
4 Adǝma nangaro andi kǝlande na jama Isaa gawu gadegadesoyen nayi nangaro kǝla nettundo-a kambǝrsendo-a curo basari so, bone so yawi sammayen awulo buiye.
4 Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
5 Awo adǝ ye shara Alayea jirero fǝleji, ngainin kǝla awo aniyen Ala nayia martawaaro njade nodonju bargaaro ngawuwi. Jiremaro nayi ye nodonju bargaa nangaro bone yawwa.
5 Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Aladǝ jire: Am duwon nayiro kuttu fǝlenjaanadǝro kuttu fǝlejiyi,
6 É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
7 koro nayi kuttu yawwadǝro tustu njadi, andi yero ngai. Sa Kǝma Isa samelan malaiyawanju kǝnduwoa-a rokko ise duniaro fǝlediyiya, adǝ wakkaji.
7 e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá do céu, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
8 Dawu kannu cambiyen ise am Alaa nojanni-a am kawuɍi kǝji Kǝmande Isayea jaanni-aro wowom gǝnajiyi,
8 Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 wowom duwon tǝmmaro ceriwawo, na Kǝmandeye-a dunonju darajaaye-an kuruwun.
9 Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
10 Yim adǝn isiya, muminnanju tiro daraja cadi ye, dawu am kasaccanama sammayen tiro ambǝccagai ye, sheda kǝlanjun wulnjagaiyenadǝa kasadduwwa nangaro.
10 Isso acontecerá no dia em que ele vier para ser glorificado em seus santos e admirado em todos os que creram, inclusive vocês que creram em nosso testemunho.
11 Adǝma nangaro sawi yaye Alandeye bowodunju mowo nayia martawaaro njadoro moduwa njaddiye, koro kǝnduwonjuyen mǝradundo galjo nayia njasakko awowa ngǝla so, kida kambǝrseye so sammaa deworo tia koriye.
11 Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
12 Adǝgainin cu Kǝmande Isayedǝ nayilan daraja cuwandi, nayi ye tilan fanduwi, kǝla ser Alande-a Kǝma Isa Almasiwudǝ-ayen.
12 Assim o nome de nosso Senhor Jesus será glorificado em vocês, e vocês nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.