2 Coríntios 3

Manga Kanuri Translation (KBY) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Koro yaye kǝlande jajaktu badiniye wa? Ra, am laa gai wotiyawa shedaye mukkondon ruwuwada bi nayiro ruwuwaadalan mǝradundea wa?
1 Porventura, começamos outra vez a louvar-nos a nós mesmos? Ou necessitamos, como alguns, de cartas de recomendação para vós ou de recomendação de vós?
2 Nayima wotiyandedǝ wo, karwunden ruwuwada, na am sammayen nowada ye, kǝraada ye.
2 Vós sois a nossa carta, escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens,
3 Nayidǝ farakko wotiya Almasiwuye kidandeyen isǝna, tadduwalan gǝni, Ruhu Ala Kǝndǝgaimayen ruwuwada, allowa kauyen gǝni, karwu kamben ruwuwada.
3 porque já é manifesto que vós sois a carta de Cristo, ministrada por nós e escrita não com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo, não em tábuas de pedra, mas nas tábuas de carne do coração.
4 Fuwu Alayen kǝla Isa Almasiwuyen adǝma mǝrsadunde wo.
4 E é por Cristo que temos tal confiança em Deus;
5 Andi kǝlande rangiye awo laa raktunden tǝdǝnaro wulliyewawo, raktundedǝ na Alayen isi,
5 não que sejamos capazes, por nós, de pensar alguma coisa, como de nós mesmos; mas a nossa capacidade vem de Deus,
6 ti duwon andiro raktu kida aman bǝɍin dioye sadǝnadǝ. Amandǝ arawuye gǝni, Ruhuye, awoa arawudǝ karmo cuwudi, amma Ruhudǝ ro cuwudi.
6 o qual nos fez também capazes de ser ministros dum Novo Testamento, não da letra, mas do Espírito; porque a letra mata, e o Espírito vivifica.
7 Wada karmo kudoma arawulan kǝla allo kauyen ruwuwadadǝ darajaaro walje har Israyilawu fǝkka Nawi Musaye yiyiljidǝa rakcane cappo caruiwaworo waljǝnadǝ, yiyildudǝ koji yaye,
7 E, se o ministério da morte, gravado com letras em pedras, veio em glória, de maneira que os filhos de Israel não podiam fitar os olhos na face de Moisés, por causa da glória do seu rosto, a qual era transitória,
8 ndayin gǝle kida Ruhu Alayedǝ tia kojǝnaro darajaaro waljiwawo?
8 como não será de maior glória o ministério do Espírito?
9 Wada wowom gǝnadumadǝ darajaaro walyenoa, kida nanjire kudomadǝ tǝrgane tia darajalan jauro koji.
9 Porque, se o ministério da condenação foi glorioso, muito mais excederá em glória o ministério da justiça.
10 Adǝgaima kǝla daraja dama bawo adǝyen daraja calan yiyiljidǝ awima gǝni.
10 Porque também o que foi glorificado, nesta parte, não foi glorificado, por causa desta excelente glória.
11 Awo kodumadǝ darajaaa, awo dǝgaidǝ tia darajalan koji.
11 Porque, se o que era transitório foi para glória, muito mais é em glória o que permanece.
12 Tǝma adǝ gai taiyenadǝ, ridu falma taiyende,
12 Tendo, pois, tal esperança, usamos de muita ousadia no falar.
13 Nawi Musa gai gǝni, ti duwon bare Israyilawu njeroram awo kodumayedǝa carunniro fǝkkanju battalan jakcǝnadǝ.
13 E não somos como Moisés, que punha um véu sobre a sua face, para que os filhos de Israel não olhassem firmemente para o fim daquilo que era transitório.
14 Amma hangalnjadǝ kibbajǝna, har kuro sa aman caye kǝrajaiya, batta adǝma dǝga, kadiwawo, Almasiwu baslan baworo walji nangaro.
14 Mas os seus sentidos foram endurecidos; porque até hoje o mesmo véu está por levantar na lição do Velho Testamento, o qual foi por Cristo abolido.
15 Aaa, har kuro Attaura Nawi Musayea kǝrajaiya, batta laa karwunja jakci.
15 E até hoje, quando é lido Moisés, o véu está posto sobre o coração deles.
16 Amma kam tǝmje Kǝmandero waldiyiya, battadǝ kadi.
16 Mas, quando se converterem ao Senhor, então, o véu se tirará.
17 Kǝmandedǝ tima Ruhudǝ wo, koro na Ruhu Kǝmandeye dǝganadǝn nankam kǝlaye kǝrga.
17 Ora, o Senhor é Espírito; e onde está o Espírito do Senhor, aí há liberdade.
18 Andi samma fǝkka kaadaa kudǝram gai daraja Kǝmandeye fǝleniye, darajalan daraja tǝrgaiaro faldiye camunonjuro walliye. Kǝmande ti Ruhudǝ cakke awo adǝ tǝdi.
18 Mas todos nós, com cara descoberta, refletindo, como um espelho, a glória do Senhor, somos transformados de glória em glória, na mesma imagem, como pelo Espírito do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.