2 Coríntios 2
Manga Kanuri Translation (KBY) vs VC
1 Wu kǝlani gadero nangi rǝpta karwukutta kudoma njaddǝkkiwaworo nia ngoyekko.
1 Eu decidi, pois, comigo mesmo não tornar a visitar-vos, para não vos contristar;
2 Karwundoa yakkǝkke kuttajia, wundu gǝle cakke karwuni kǝjiji, kam yakkǝkke karwunju kuttajǝnadǝ gǝnia?
2 porque, se eu vos entristeço, como poderia esperar alegria daqueles que por mim foram entristecidos?
3 Dalil ngainin ruwunǝkkǝnadǝ, tima nandoro isǝkkiya, bare kǝla am tayiro karwunia isakǝjiduwu wajipcǝgǝnadǝyen karwukutta dikkǝni. Awoa kǝla nayi sammayen karwukǝji fakkidǝa nayi ye fannuwiro mǝrsanǝkkǝna.
3 Se vos escrevi estas coisas foi para que, quando eu chegar, não sinta tristeza precisamente da parte dos que me deviam alegrar. Confio em todos vós que a minha alegria seja a de todos.
4 Basari kada-a jǝktu karwuye-a simalo ngǝwua-an nayiro ruwungeyerakko, karwukutta fannoworo gǝni, nayia dama baworo njaraakkǝnaro nonoworo.
4 Foi numa grande aflição, com o coração despedaçado e lágrimas nos olhos, que vos escrevi, não com o propósito de vos contristar, mas para vos fazer conhecer o amor todo particular que vos tenho.
5 Kam laa karwukutta kiwudoa, bare lamardǝa na kojǝnaro wullǝkkǝniro wu runiro gǝni, jiɍi laan nayi sammaro ngekkudo.
5 Se alguém causou tristeza, não me contristou a mim, mas de certo modo - para não exagerar - a todos vós.
6 Wowom jama mewu kam adǝgaidǝro gǝnajaanadǝ cǝdǝna,
6 Basta a esse homem o castigo que a maioria dentre vós lhe infligiu.
7 kǝrma cuju adǝyero tia gawurnowo ronjua yakkowo bojo, bare na kojǝnaro karwukutta canniro.
7 Assim deveis agora perdoar-lhe e consolá-lo para que não sucumba por demasiada tristeza.
8 Adǝ nangaro lowonjakki, kǝrawondo tiro fǝlegǝnowo,
8 Peço-vos que tenhais caridade para com ele,
9 awoa dalil ruwunjagakkǝnadǝ, tima jaramnjakko gando curo lamar sammayen rukkoro.
9 Quando vos escrevi, a minha intenção era submeter-vos à prova para ver se éreis totalmente obedientes.
10 Wundu duwon gawurnuwwadǝa wu ye gawurnǝkkǝna. Koro awo duwon gawurnǝkkǝnadǝ, awo laa gawurnǝkkǝnaro walyenoa, nayi nangaro fuwu Almasiwuyen gawuryekko,
10 A quem vós perdoais, também eu perdôo. Com efeito, o que perdoei - se alguma coisa tenho perdoado - foi por amor de vós, sob o olhar de Cristo.
11 bare Yiwulis andia jambasanniro, awoa nanganju noniyena.
11 Não quero que sejamos vencidos por Satanás, pois não ignoramos as suas maquinações.
12 Bǝrni Taruwassero kawuɍi kǝji Almasiwuye mawoduro leyekkǝniya, Kǝmande wuro cinna kasǝgǝna yaye,
12 Quando cheguei a Trôade para pregar o Evangelho de Cristo, apesar da porta que o Senhor me abriu,
13 kǝramini Titussa nadǝn nagǝkkǝni nangaro roni bojǝnni, daji tayia alakǝlewakke lardu Makidoniyayero koyekko.
13 o meu espírito não teve sossego, porque não achei o meu irmão Tito. Despedi-me deles e parti para a Macedônia.
14 Amma Alaa wuseniyo, ti duwon sawi yaye andia kǝnnasar Almasiwuyen fuwuro saadi ye, koro ndara yayero andiyen kala Almasiwua noduye tatarjiyi yedǝ!
14 Mas graças sejam dadas a Deus, que nos concede sempre triunfar em Cristo, e que por nosso meio difunde o perfume do seu conhecimento em todo lugar.
15 Awoa na Alayen dawu am njǝkkawo cawandiye yen, koro dawu am faccagaiye yen andima kawudi Almasiwuye wo,
15 Somos para Deus o perfume de Cristo entre os que se salvam e entre os que se perdem.
16 am laaro andi kala karmoye karmo kudoma, am laa gadero kala roye ro kudoma. Wundu gǝle martawa awo ania dioye najǝgǝna wo?
16 Para estes, na verdade, odor de morte e que dá a morte; para os primeiros, porém, odor de vida e que dá a vida. E qual o homem capaz de uma tal obra?
17 Nonowo, andidǝ am ngǝwu mana Alayen riwa majaidǝ gai gǝni, amma am na Alayen isana gai, fuwu Alayen koro Almasiwulan manadǝa curo tiloan mawoniye.
17 É que, de fato, não somos, como tantos outros, falsificadores da palavra de Deus. Mas é na sua integridade, tal como procede de Deus, que nós a pregamos em Cristo, sob os olhares de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.