1 Timóteo 4
Manga Kanuri Translation (KBY) vs NVI
1 Ruhu Alaye farakko wuljǝna, dunia daryejiya, am laa jawal kambǝrseyedǝa koljane karuwa jambamaso-a alamdu sedannasoye-a jagai.
1 O Espírito diz claramente que nos últimos tempos alguns abandonarão a fé e seguirão espíritos enganadores e doutrinas de demônios.
2 Tayidǝ mǝnafǝkka ye, kattuwu kamdawu ye, koro karwunja dangǝrlan balodǝna gai.
2 Tais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada
3 Niya dio-a kǝmbo laa bo-a ambo dapcagai, kǝmbo duwon Ala kambǝrsewu jire nojanama wusejaiaro camoworo alakcǝnadǝ.
3 e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que crêem e conhecem a verdade.
4 Adǝgaima awo Ala alakcǝna samma ngǝla, koro awima waduye bawo, kam Alaa wusejialan cǝmoyia,
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e nada deve ser rejeitado, se for recebido com ação de graças,
5 mana Alaye-a moduwa-ayen awo samma tayirro walji nangaro.
5 pois é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Awo ania kǝramiyadǝro isanogǝmiya, kidama ngǝla Isa Almasiwuyero wallǝmi, kidama duwon mana kambǝrseye-a alamdu jireye jǝgana-aa ngǝlaro kǝrǝnjǝnadǝ.
6 Se você transmitir essas instruções aos irmãos, será um bom ministro de Cristo Jesus, nutrido com as verdades da fé e da boa doutrina que tem seguido.
7 Nyari bowuye faida bawoa wane, kǝlanǝmba nanmuminnin alamme!
7 Rejeite, porém, as fábulas profanas de velhas e exercite-se na piedade.
8 Tiyi sangodǝ faidanju ganama, amma nanmumindǝ awi yayen jauro faidaa, dalilnjudǝ kǝrmama yen kal, ro sawisoye yen kal, tabbat riwanju fandǝmi nangaro.
8 O exercício físico é de pouco proveito; a piedade, porém, para tudo é proveitosa, porque tem promessa da vida presente e da futura.
9 Mana adǝ awo mǝrsaduye ye, kibburo kasattuye ye:
9 Esta é uma afirmação fiel e digna de plena aceitação.
10 Dalil ngǝnǝptundeye ye, mǝldundeye yedǝ, tima Ala Kǝndǝgaimalan tǝmandea, ti duwon Njǝkkayima am sammaye, masammanno am tia kasaccanamadǝ.
10 Se trabalhamos e lutamos é porque temos colocado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Awo aniye kǝlan wada ye, alamme!
11 Ordene e ensine estas coisas.
12 Bare wunduma nanjaironǝm nangaro rudu fǝlenjǝgǝnni, amma am Isaa kasattuwudǝro manalan, hallan, kǝrawolan, kambǝrselan, nantayirlan misallo walle.
12 Ninguém o despreze pelo fato de você ser jovem, mas seja um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza.
13 Kawu waldǝkke isǝkkiro, jamaro kitawu Alaye kǝraduwu-a kowoɍi njo-a alamdu-aro ngǝlaro kiskǝne.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública da Escritura, à exortação e ao ensino.
14 Bare kǝnjo serre karwunǝmlan dǝganadǝa ngessǝmmi, kǝnjo duwon amwurawa nawinawi cade mukkonja kǝlanǝmbo gǝnajagane mowommadǝ.
14 Não negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
15 Awo ania jauro de ngǝnǝptǝne, ngainin am samma fuwu bonǝmdǝa federo carui.
15 Seja diligente nestas coisas; dedique-se inteiramente a elas, para que todos vejam o seu progresso.
16 Kǝlanǝm-a alamdunǝm-aro hangal gǝnane, bare tayia kollǝmmi. Awo ania dimiya, kǝlanǝm-a am nia kǝrǝnnjaiso-aa yikkagǝmi.
16 Atente bem para a sua própria vida e para a doutrina, perseverando nesses deveres, pois, fazendo isso, você salvará tanto a si mesmo quanto aos que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.