1 Timóteo 4
Manga Kanuri Translation (KBY) vs NAA
1 Ruhu Alaye farakko wuljǝna, dunia daryejiya, am laa jawal kambǝrseyedǝa koljane karuwa jambamaso-a alamdu sedannasoye-a jagai.
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 Tayidǝ mǝnafǝkka ye, kattuwu kamdawu ye, koro karwunja dangǝrlan balodǝna gai.
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm a consciência cauterizada,
3 Niya dio-a kǝmbo laa bo-a ambo dapcagai, kǝmbo duwon Ala kambǝrsewu jire nojanama wusejaiaro camoworo alakcǝnadǝ.
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com gratidão pelos que creem e conhecem a verdade.
4 Adǝgaima awo Ala alakcǝna samma ngǝla, koro awima waduye bawo, kam Alaa wusejialan cǝmoyia,
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e, se recebido com gratidão, nada é recusável,
5 mana Alaye-a moduwa-ayen awo samma tayirro walji nangaro.
5 porque é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Awo ania kǝramiyadǝro isanogǝmiya, kidama ngǝla Isa Almasiwuyero wallǝmi, kidama duwon mana kambǝrseye-a alamdu jireye jǝgana-aa ngǝlaro kǝrǝnjǝnadǝ.
6 Expondo estas coisas aos irmãos, você será um bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que você tem seguido.
7 Nyari bowuye faida bawoa wane, kǝlanǝmba nanmuminnin alamme!
7 Mas rejeite as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercite-se, pessoalmente, na piedade.
8 Tiyi sangodǝ faidanju ganama, amma nanmumindǝ awi yayen jauro faidaa, dalilnjudǝ kǝrmama yen kal, ro sawisoye yen kal, tabbat riwanju fandǝmi nangaro.
8 Pois o exercício físico tem algum valor, mas a piedade tem valor para tudo, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de vir.
9 Mana adǝ awo mǝrsaduye ye, kibburo kasattuye ye:
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 Dalil ngǝnǝptundeye ye, mǝldundeye yedǝ, tima Ala Kǝndǝgaimalan tǝmandea, ti duwon Njǝkkayima am sammaye, masammanno am tia kasaccanamadǝ.
10 Pois é para esse fim que trabalhamos e nos esforçamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Awo aniye kǝlan wada ye, alamme!
11 Ordene estas coisas e ensine-as.
12 Bare wunduma nanjaironǝm nangaro rudu fǝlenjǝgǝnni, amma am Isaa kasattuwudǝro manalan, hallan, kǝrawolan, kambǝrselan, nantayirlan misallo walle.
12 Ninguém o despreze por você ser jovem; pelo contrário, seja um exemplo para os fiéis, na palavra, na conduta, no amor, na fé, na pureza.
13 Kawu waldǝkke isǝkkiro, jamaro kitawu Alaye kǝraduwu-a kowoɍi njo-a alamdu-aro ngǝlaro kiskǝne.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, à exortação, ao ensino.
14 Bare kǝnjo serre karwunǝmlan dǝganadǝa ngessǝmmi, kǝnjo duwon amwurawa nawinawi cade mukkonja kǝlanǝmbo gǝnajagane mowommadǝ.
14 Não seja negligente para com o dom que você recebeu, o qual lhe foi dado mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Awo ania jauro de ngǝnǝptǝne, ngainin am samma fuwu bonǝmdǝa federo carui.
15 Medite estas coisas e dedique-se a elas, para que o seu progresso seja visto por todos.
16 Kǝlanǝm-a alamdunǝm-aro hangal gǝnane, bare tayia kollǝmmi. Awo ania dimiya, kǝlanǝm-a am nia kǝrǝnnjaiso-aa yikkagǝmi.
16 Cuide de você mesmo e da doutrina. Continue nestes deveres, porque, fazendo assim, você salvará tanto a si mesmo como aos que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.