1 Coríntios 2
Manga Kanuri Translation (KBY) vs NVI
1 Wudǝ, kǝramiya, sa nandoro isǝkkǝnadǝ, mana nodu-a nanrashidu-alan gǝni asǝr Alaye wulduro kadikko.
1 Eu mesmo, irmãos, quando estive entre vocês, não fui com discurso eloqüente nem com muita sabedoria para lhes proclamar o mistério de Deus.
2 Isa Almasiwu, ti duwon kǝskaro jaadadǝro kajia, awima gade curondon nokkiwaworo nia ngokkǝna.
2 Pois decidi nada saber entre vocês, a não ser Jesus Cristo, e este, crucificado.
3 Wudǝ, duno bawoa-a ridua-a lolodu ngǝwua-alan nandoro kadikko,
3 E foi com fraqueza, temor e com muito tremor que estive entre vocês.
4 koro kawuɍini-a mawoduni-adǝa mana faiduye-a nanrashiduye-an gǝni, tabbattuwu Ruhu Alaye-a kǝnduwoye-alan kidǝkko,
4 Minha mensagem e minha pregação não consistiram de palavras persuasivas de sabedoria, mas consistiram de demonstração do poder do Espírito,
5 ngainin kambǝrsendodǝ nanrashidu kamben gǝni, kǝnduwo Alayen kǝrga.
5 para que a fé que vocês têm não se baseasse na sabedoria humana, mas no poder de Deus.
6 Adǝ yaye curo am kambǝrsenjan wurajanayen mana nanrashiduye wulliye, amma nanrashidu dunia adǝye bi kǝnduwowu dunia adǝye faccagaidǝye gǝni,
6 Entretanto, falamos de sabedoria entre os maduros, mas não da sabedoria desta era ou dos poderosos desta era, que estão sendo reduzidos a nada.
7 nanrashidu Alaye asǝrlan gǝraada wulliye, nanrashidu duwon Ala kawu dunia alaktiman darajandero kadarjǝnadǝ.
7 Pelo contrário, falamos da sabedoria de Deus, do mistério que estava oculto, o qual Deus preordenou, antes do princípio das eras, para a nossa glória.
8 Kǝnduwowu dunia adǝye wundunjama adǝa asujǝnni, ca asujanaa, Kǝma Darajayedǝa kǝskaro jajaganni.
8 Nenhum dos poderosos desta era o entendeu, pois, se o tivessem entendido, não teriam crucificado o Senhor da glória.
9 Amma kitawulan ruwuwadadǝ gai: «Awo sim curunni, sǝmo fanjǝnni, karwu kambero ngaannidǝ, awo ania Ala am tia caraanaro dabbarjǝgǝna.»
9 Todavia, como está escrito: "Olho nenhum viu, ouvido nenhum ouviu, mente nenhuma imaginou o que Deus preparou para aqueles que o amam";
10 Andiro Ala awo ania Ruhunjuyen isanosaa. Awoa Ruhudǝ awo sammaa noduma, har awowa Alaye nodu jauadǝmaa.
10 mas Deus o revelou a nós por meio do Espírito. O Espírito sonda todas as coisas, até mesmo as coisas mais profundas de Deus.
11 Wundu gǝle awo karwu kamben dǝganadǝa nojo, ruhu kambe tilan dǝganadǝro kajia? Ngaima Ruhu Alayero kajia, wunduma awowa Alaye nojiwawo.
11 Pois, quem dentre os homens conhece as coisas do homem, a não ser o espírito do homem que nele está? Da mesma forma, ninguém conhece as coisas de Deus, a não ser o Espírito de Deus.
12 Andi ruhu dunia adǝye gǝni, Ruhu Alaye fandiyena, ngainin kǝnjo serre Ala andiro sadǝnadǝa noniye.
12 Nós, porém, não recebemos o espírito do mundo, mas o Espírito procedente de Deus, para que entendamos as coisas que Deus nos tem dado gratuitamente.
13 Koro awo animaa mananiye, mana duwon nanrashidu kamben gǝni, Ruhu Alaye alamjǝnadǝlan wulliye, awo Ruhuyedǝa am Ruhuyedǝro fisargǝiye.
13 Delas também falamos, não com palavras ensinadas pela sabedoria humana, mas com palavras ensinadas pelo Espírito, interpretando verdades espirituais para os que são espirituais.
14 Kam Ruhu tilan dǝgannimadǝ awo Ruhu Alayedǝa kasacciwawo, dalilnjudǝ tiro awo hangalnambuye, koro rakce asujiwawo, Ruhuyen asudai nangaro.
14 Quem não tem o Espírito não aceita as coisas que vêm do Espírito de Deus, pois lhe são loucura; e não é capaz de entendê-las, porque elas são discernidas espiritualmente.
15 Kam tilan Ruhu dǝgaimadǝ awi yayea rijapci, amma ti kǝlanjudǝa wunduma rijapciwawo.
15 Mas quem é espiritual discerne todas as coisas, e ele mesmo por ninguém é discernido; pois
16 «Wundu gǝle nia Kǝmandeye nojo, har tia galaji?» Amma andidǝ nia Almasiwuye taiyena.
16 "quem conheceu a mente do Senhor para que possa instruí-lo? " Nós, porém, temos a mente de Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.