Apocalipse 7

Ụ́ꞌdụ́kọ́ Múké Múngú vé rị (KBO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tã ꞌdĩri ã vụ́drị̃ gé, á ndre mãlãyíkã sụ tukí pá kuú wọ̃ọ́kọ̃ sụ vũ nõri vé rĩ gé sĩ céré, kộpi ugakí ũlí riípi vịị́pi nyọ̃ọ́kụ́ drị̃gé sĩ kãlámbã rú kãlámbã rú rĩ cí, ã vị rí ãngũ rĩ drị̃gé sĩ ku, yị̃ị́ tafu rĩ drị̃gé sĩ ku, ãzini pẹtị rĩ pi drị̃gé sĩ ku.
1 Depois disso vi quatro anjos de pé nos quatro cantos da terra, retendo os quatro ventos, para impedir que qualquer vento soprasse na terra, no mar ou em qualquer árvore.
2 Má ní kúru gõzú mãlãyíkã ãzi ndrezú, ĩri ri ísị́ ímụ́zú ụ̃tụ́ ní ĩfũngárá gálésĩla, rụ Múngú ídri rú rĩ vé ngá rizú bị́lẹ́mị ũꞌbãzú rĩ kú ꞌí drị́gé. Ĩri ní trezú mãlãyíkã sụ Múngú ní ĩpẽé ímụ́ ãngũ rĩ izaá yị̃ị́ tafu rĩ be rĩ pi drị̃gé kĩnĩ,
2 Então vi outro anjo subindo do Oriente, tendo o selo do Deus vivo. Ele bradou em alta voz aos quatro anjos a quem havia sido dado poder para danificar a terra e o mar:
3 “Ĩmi izakí drĩ ãngũ rĩ ku, dõku yị̃ị́ tafu rĩ ku, dõku pẹtị rĩ pi ku, cĩmgbá ꞌbá ũꞌbãkí dõ bị́lẹ́mị ãtíꞌbá Múngú vé rĩ pi ẹndrẹtị gé gí ká.”
3 "Não danifiquem nem a terra, nem o mar nem as árvores, até que selemos as testas dos servos do nosso Deus".
4 Á yị kínĩ ꞌbá mãlãyíkã rĩ pi ní Múngú vé bị́lẹ́mị ũꞌbãá kộpi ẹndrẹtị gé sĩ rĩ pi vé kãlãfe élĩfũ mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ ãlu pụ̃kụ́ sụ drị̃ ni sụ (144,000). ꞌBá ꞌdĩꞌbée sụ́rụ́ Ĩsẽrélẽ vé mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃ ꞌdĩꞌbée agásĩ céré:
4 Então ouvi o número dos que foram selados: cento e quarenta e quatro mil, de todas as tribos de Israel.
5 Yụ́dã vé sụ́rụ́ agá, ꞌbá élĩfũ mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃ (12,000),
5 Da tribo de Judá foram selados doze mil, da tribo de Rúben, doze mil, da tribo de Gade, doze mil,
6 Ãsérã vé sụ́rụ́ agá, ꞌbá élĩfũ mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃ (12,000),
6 da tribo de Aser, doze mil, da tribo de Naftali, doze mil, da tribo de Manassés, doze mil,
7 Sĩmĩyónã vé sụ́rụ́ agá, ꞌbá élĩfũ mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃ (12,000),
7 da tribo de Simeão, doze mil, da tribo de Levi, doze mil, da tribo de Issacar, doze mil,
8 Jẽbũlúnã vé sụ́rụ́ agá, ꞌbá élĩfũ mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃ (12,000),
8 da tribo de Zebulom, doze mil, da tribo de José, doze mil, da tribo de Benjamim, doze mil.
9 Tã ꞌdĩri ã vụ́drị̃ gé, á ndre ꞌbá bị́trị́ká ĩ ní ícó lãá bã ku ni pi, ꞌbá ꞌdĩꞌbée íngákí ãngũ rĩ pi agásĩ ãndíãndí, sụ́rụ́ rĩ pi agásĩ céré, ĩvé tị vú sĩ ãndíãndí, kộpi úsúkí ĩ céré bõngó imve sĩ, kộpi rụkí mbírã bị́ kuú ĩ drị́gé sĩ, kộpi tukí pá Múngú ẹndrẹtị gé Kãbĩlõ Mvá rĩ be.
9 Depois disso olhei, e diante de mim estava uma grande multidão que ninguém podia contar, de todas as nações, tribos, povos e línguas, de pé, diante do trono e do Cordeiro, com vestes brancas e segurando palmas.
10 Kộpi ní rizú ọ́ꞌụ́zú ụ́ꞌdụ́kọ́ be ụrụ ꞌdãá kínĩ,
10 E clamavam em alta voz: "A salvação pertence ao nosso Deus, que se assenta no trono, e ao Cordeiro".
11 Mãlãyíkã rĩ pi trakí ĩ Múngú vé lúpá mãlũngã rụzú rĩ ã gãrã gá sĩ, ꞌbá ambugu rĩ pi ã gãrã gá sĩ, ãzini ngá ídri rú sụ ꞌdĩꞌbée ã gãrã gá sĩ kụ́rụ̃. Kộpi ní kũmũcí ũtị̃zú lúpá rĩ ẹndrẹtị gé, rizú Múngú ri ị̃njị̃zú.
11 Todos os anjos estavam de pé ao redor do trono, dos anciãos e dos quatro seres viventes. Eles se prostraram com o rosto em terra diante do trono e adoraram a Deus,
12 Kộpi rikí ꞌyoó kínĩ,
12 dizendo: "Amém! Louvor e glória, sabedoria, ação de graças, honra, poder e força sejam ao nosso Deus para todo o sempre. Amém! "
13 ꞌBá ambugu ꞌdĩꞌbée vé ãlu ní ma zịzú kĩnĩ, “ꞌBá ĩ úsúꞌbá bõngó imve sĩ ꞌdĩꞌbée ãꞌdi pi? Kộpi íngákí ngõósĩla?”
13 Então um dos anciãos me perguntou: "Quem são estes que estão vestidos de branco, e de onde vieram? "
14 Má ní újázú ĩri ní, “Ãmbúgú mávé rĩ, ꞌí nị̃ tã rĩ nĩ.”
14 Respondi: "Senhor, tu o sabes". E ele disse: "Estes são os que vieram da grande tribulação e lavaram as suas vestes e as branquearam no sangue do Cordeiro.
15 “Kúru, kộpi nóni lúpá Múngú vé rĩ ẹndrẹtị gé,
15 Por isso, eles estão diante do trono de Deus e o servem dia e noite em seu santuário; e aquele que está assentado no trono estenderá sobre eles o seu tabernáculo.
16 Ẹ̃bị́rị́ gõ kộpi fụụ́ dị̃ị́ ku,
16 Nunca mais terão fome, nunca mais terão sede. Não cairá sobre eles sol, e nenhum calor abrasador,
17 Kãbĩlõ Mvá úrípi kú lúpá mãlũngã vé rĩ gé ágágá ꞌdĩri,
17 pois o Cordeiro que está no centro do trono será o seu Pastor; ele os guiará às fontes de água viva. E Deus enxugará dos seus olhos toda lágrima".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.