1 Timóteo 2
YISU KILISI ANE BINGE VIE GIENGK IWAL AVOS (KBM) vs NTLH
1 Dangetok be yem unalgum gen eteik ulu, unes miengk nitangi Pomate ve amolmol tepwengge ane.
1 Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2 Yem unes miengk ve amolmol bambamo ebe emb eitit dabin ok ane nivin, veik eitit tanvang vie-ngge be tanvang mul ve Pomate ane tang givin ge.
2 Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
3 Ginei yem unes miengk dangetok, okob atob Pomate eitit and Amol ebe geb eitit ru ok nili vie molge.
3 Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
4 Ei ve nemb amolmol walang ok ru veik inatpweng yaun ano ane dabe are.
4 Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
5 Be Pomate dongke-ngge Ei Pomate, be amol ti ebe givang gisov Pomate be amolmol sawa ok ete Yisu Kilisi Ei ate, ebe meng-gihlang weik amolmol ok.
5 Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus,
6 Be Yisu nok ebe geb ate be gimat vunu giwel amolmol tepwengge ane ok. Be Yaun etenik ginei lavo ve Pomate tang givin ve nemb amolmol walang ok ru.
6 que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
7 Beti geb ayeu ve ane amol kulkul ane ti ebe gagas ei ane yaun ano be ganei gitangi amolmol ok. Amolmol gitip ane as didung ayeu, ebe gabul eisir ve aplos nivin Pomate be inatpweng yaun ano are ok. Be yaun ete ayeu ganei nik yaun ano roro-ngge, be ayeu ganei yaun bingkasop ti ite.
7 E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
8 Ayeu tangg givin ganei amol gaptol nangge taku walang ok ines miengk, be intau luev tas-vavis ane be aplos ailu ailu bwaya.
8 Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
9 Be yem avie gaptol ok weik etok, yem uno aim kup be unro aim kambam weik ebe ulgum ulgum ok ge, be unes aim luev vie-ngge. Be untau ete undang aimate be unggolong utlanggaim ulis ve kup be tis babal ebe ane mone bambamo ok.
9 Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
10 Avie gaptol inemb isate dabin vie-ngge be invang vie-ngge okob atob Pomate nital yem ninei natu-avienggen.
10 Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
11 Avie gaptol atob inambweg tumingge be inaute yaun.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
12 Be ayeu bwaingg ve ret avie gaptol inatlek amol gaptol be inbul amolmol.
12 Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
13 Ve Pomate gipasang Adam gimungg bekob Ewa.
13 Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
14 Be Adam ei aplo givin yaun bingkasop ite, bemem Ewa ge ete aplo givin yaun bingkasop beti gilgum gen tiate.
14 E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
15 Avie gaptol ginei emb isate dabin vie-ngge be ivang vie-ngge be ginei nivin ebe eisir ve vias (inkuv) ve nunus ok, atob Pomate nemb eisir ru.
15 Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.