Salmos 92
Károli (KAROLI) vs ARC
1 Zsoltár, ének szombat napra.
1 Bom é louvar ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 Jó dolog dicsérni az Urat, és éneket mondani a te nevednek, oh Felséges!
2 para de manhã anunciar a tua benignidade e, todas as noites, a tua fidelidade,
3 Hirdetni jó reggel a te kegyelmedet, és éjjelente a te hûséges voltodat.
3 sobre um instrumento de dez cordas e sobre o saltério; sobre a harpa com som solene.
4 Tíz húrú hegedûvel és lanttal, hárfán való zengedezéssel.
4 Pois tu, Senhor , me alegraste com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Mert megvidámítottál engem Uram a te cselekedeteddel, a te kezednek mûveiben örvendezem.
5 Quão grandes são, Senhor , as tuas obras! Mui profundos são os teus pensamentos!
6 Mely nagyok Uram a te mûveid, igen mélységesek a te gondolataid!
6 O homem brutal nada sabe, e o louco não entende isto.
7 A balgatag ember nem tudja, a bolond pedig nem érti meg ezt:
7 Brotam os ímpios como a erva, e florescem todos os que praticam a iniquidade, mas para serem destruídos para sempre.
8 Hogy mikor felsarjaznak a gonoszok, mint a fû, és virágoznak mind a hamisság cselekedõk, mindörökké elveszszenek õk;
8 Mas tu, Senhor , és o Altíssimo para sempre.
9 Te pedig Uram, magasságos vagy örökké!
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 Mert ímé, a te ellenségeid elvesznek, [és ]elszélednek mind a hamisság cselekedõk!
10 Mas tu exaltarás o meu poder, como o do unicórnio: serei ungido com óleo fresco.
11 De magasra növeszted az én szarvamat, mint az egyszarvúét; elárasztatom csillogó olajjal.
11 Os meus olhos verão cumprido o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos dele se certificarão quanto aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 És legeltetem szememet az én ellenségeimen, és az ellenem támadó gonosztevõkön mulat majd a fülem.
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Líbano.
13 Az igaz virágzik, mint a pálmafa, növekedik, mint a czédrus a Libánonon.
13 Os que estão plantados na Casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Plánták [õk] az Úrnak házában; a mi Istenünknek tornáczaiban virágzanak.
14 Na velhice ainda darão frutos; serão viçosos e florescentes,
15 Még a vén korban is gyümölcsöznek; kövérek és zöldellõk lesznek; [ (Psalms 92:16) Hogy hirdessék, hogy igazságos az Úr, az én kõsziklám, és hogy nincsen hamisság benne! ]
15 para anunciarem que o Senhor é reto; ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.