Salmos 91
Károli (KAROLI) vs NVI
1 Aki a Felségesnek rejtekében lakozik, a Mindenhatónak árnyékában nyugoszik az.
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo e descansa à sombra do Todo-poderoso
2 Azt mondom az Úrnak: Én oltalmam, váram, Istenem õ benne bízom!
2 pode dizer ao Senhor: Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.
3 Mert õ szabadít meg téged a madarásznak tõrébõl, a veszedelmes dögvésztõl.
3 Ele o livrará do laço do caçador e do veneno mortal.
4 Tollaival fedez be téged, és szárnyai alatt lészen oltalmad; paizs és pánczél az õ hûsége.
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e sob as suas asas você encontrará refúgio; a fidelidade dele será o seu escudo protetor.
5 Nem félhetsz az éjszakai ijesztéstõl, a repülõ nyíltól nappal;
5 Você não temerá o pavor da noite, nem a flecha que voa de dia,
6 A dögvésztõl, a mely a homályban jár; a döghaláltól, a mely délben pusztít.
6 nem a peste que se move sorrateira nas trevas, nem a praga que devasta ao meio-dia.
7 Elesnek mellõled ezeren, és jobb kezed felõl tízezeren; és hozzád nem is közelít.
7 Mil poderão cair ao seu lado, dez mil à sua direita, mas nada o atingirá.
8 Bizony szemeiddel nézed és meglátod a gonoszoknak megbüntetését!
8 Você simplesmente olhará, e verá o castigo dos ímpios.
9 Mert [azt mondtad] te: Az Úr az én oltalmam; a Felségest választottad a te hajlékoddá:
9 Se você fizer do Altíssimo o seu refúgio,
10 Nem illet téged a veszedelem, és csapás nem közelget a sátorodhoz;
10 nenhum mal o atingirá, desgraça alguma chegará à sua tenda.
11 Mert az õ angyalainak parancsolt felõled, hogy õrizzenek téged minden útadban.
11 Porque a seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que o protejam em todos os seus caminhos;
12 Kézen hordoznak téged, hogy meg ne üssed lábadat a kõbe.
12 com as mãos eles o segurarão, para que você não tropece em alguma pedra.
13 Oroszlánon és áspiskígyón jársz, megtaposod az oroszlánkölyköt és a sárkányt.
13 Você pisará o leão e a cobra; pisoteará o leão forte e a serpente.
14 Mivelhogy ragaszkodik hozzám, megszabadítom õt, felmagasztalom õt, mert ismeri az én nevemet!
14 "Porque ele me ama, eu o resgatarei; eu o protegerei, pois conhece o meu nome.
15 Segítségül hív engem, ezért meghallgatom õt; vele vagyok háborúságában: megmentem és megdicsõítem õt.
15 Ele clamará a mim, e eu lhe darei resposta, e na adversidade estarei com ele; vou livrá-lo e cobri-lo de honra.
16 Hosszú élettel elégítem meg õt, és megmutatom néki az én szabadításomat.
16 Vida longa eu lhe darei, e lhe mostrarei a minha salvação. "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.