Salmos 81
Károli (KAROLI) vs NAA
1 Az éneklõmesternek, a gittithre. Aszáfé.
1 Cantem de júbilo a Deus, força nossa; celebrem o Deus de Jacó.
2 Örvendezzetek Istennek, a mi erõsségünknek; ujjongjatok a Jákób Istenének!
2 Cantem louvores e façam soar os tamborins, a suave harpa e também a lira.
3 Dalt zengjetek és dobot pergessetek, gyönyörû hárfát cziterával együtt.
3 Toquem a trombeta na Festa da Lua Nova, na lua cheia, dia da nossa festa.
4 Fújjatok kürtöt új holdra, holdtöltekor, a mi ünnepünk napján;
4 É preceito para Israel, é prescrição do Deus de Jacó.
5 Mert végzett dolog ez Izráelnél, a Jákób Istenének rendelése.
5 Ele o ordenou, como lei, a José, ao marchar contra a terra do Egito. Ouvi uma linguagem que eu não conhecia, dizendo:
6 Bizonyságul tette õ a József nemzetségében, a mikor kijött Égyiptom földe ellen. Nyelvet hallék [ott,] a mit nem tudtam.
6 “Livrei os seus ombros do peso, e as mãos de vocês ficaram livres dos cestos.
7 Megszabadítottam a tehertõl az õ vállát, kezei megmenekültek a kosártól.
7 Na angústia, vocês clamaram e eu os livrei; do esconderijo do trovão eu lhes respondi; e eu os pus à prova junto às águas de Meribá.
8 A nyomorúságban segítségül hívtál és én megszabadítottalak téged; meghallgattalak téged a mennydörgésnek rejtekében; megpróbáltalak téged a versengések vizénél. Szela.
8 Escute, meu povo, as minhas admoestações. Ó Israel, se ao menos você me escutasse!
9 Hallgass én népem, hadd tegyek bizonyságot ellened! Oh Izráel, ha te meghallgatnál engem!
9 Não haja no meio de vocês nenhum deus estranho, nem se prostrem diante de um deus estrangeiro.
10 Ne legyen te nálad idegen isten, és az idegen isten elõtt meg ne hajolj!
10 Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, que os tirei da terra do Egito. Abram bem a boca, e eu a encherei.
11 Én, az Úr vagyok a te Istened, a ki kihoztalak téged Égyiptom földérõl: nyisd szét a te szájad és betöltöm azt.
11 Mas o meu povo não escutou a minha voz; Israel não quis saber de mim.
12 De nem hallgatott népem az én szómra, és Izráel nem engedelmeskedett nékem.
12 Assim, deixei que andassem na teimosia do seu coração, e seguissem as suas próprias inclinações.
13 Ott hagytam azért õt szívöknek keménységében, hogy járjanak a magok tanácsa szerint.
13 Ah! Se o meu povo me escutasse, se Israel andasse nos meus caminhos!
14 Oh, ha az én népem hallgatna reám, [s] Izráel az én utaimon járna!
14 Eu derrotaria logo os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
15 Legott megaláznám ellenségeit, s szorongatói ellen fordítanám kezem.
15 Os que odeiam o Senhor se submeteriam a ele, e isto duraria para sempre.
16 Az Úrnak gyûlölõi hízelegnének néki, és örökkévaló volna az õ idejök. [ (Psalms 81:17) És õ megelégítené õt java búzával, és sziklából folyó mézzel töltenélek be téged! ]
16 Mas a vocês eu sustentaria com o trigo mais fino e os saciaria com o mel que escorre da rocha.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.