Salmos 81

Károli (KAROLI) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Az éneklõmesternek, a gittithre. Aszáfé.
1 Exultai a Deus, nossa fortaleza; jubilai ao Deus de Jacó.
2 Örvendezzetek Istennek, a mi erõsségünknek; ujjongjatok a Jákób Istenének!
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa suave e o saltério.
3 Dalt zengjetek és dobot pergessetek, gyönyörû hárfát cziterával együtt.
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solenidade.
4 Fújjatok kürtöt új holdra, holdtöltekor, a mi ünnepünk napján;
4 Porque isto era um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 Mert végzett dolog ez Izráelnél, a Jákób Istenének rendelése.
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saíra pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.
6 Bizonyságul tette õ a József nemzetségében, a mikor kijött Égyiptom földe ellen. Nyelvet hallék [ott,] a mit nem tudtam.
6 Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos foram livres dos cestos.
7 Megszabadítottam a tehertõl az õ vállát, kezei megmenekültek a kosártól.
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribá. (Selá.)
8 A nyomorúságban segítségül hívtál és én megszabadítottalak téged; meghallgattalak téged a mennydörgésnek rejtekében; megpróbáltalak téged a versengések vizénél. Szela.
8 Ouve-me, povo meu, e eu te atestarei: Ah, Israel, se me ouvires!
9 Hallgass én népem, hadd tegyek bizonyságot ellened! Oh Izráel, ha te meghallgatnál engem!
9 Não haverá entre ti deus alheio nem te prostrarás ante um deus estranho.
10 Ne legyen te nálad idegen isten, és az idegen isten elõtt meg ne hajolj!
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e ta encherei.
11 Én, az Úr vagyok a te Istened, a ki kihoztalak téged Égyiptom földérõl: nyisd szét a te szájad és betöltöm azt.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não me quis.
12 De nem hallgatott népem az én szómra, és Izráel nem engedelmeskedett nékem.
12 Portanto eu os entreguei aos desejos dos seus corações, e andaram nos seus próprios conselhos.
13 Ott hagytam azért õt szívöknek keménységében, hogy járjanak a magok tanácsa szerint.
13 Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
14 Oh, ha az én népem hallgatna reám, [s] Izráel az én utaimon járna!
14 Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversários.
15 Legott megaláznám ellenségeit, s szorongatói ellen fordítanám kezem.
15 Os que odeiam ao Senhor ter-se-lhe-iam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
16 Az Úrnak gyûlölõi hízelegnének néki, és örökkévaló volna az õ idejök. [ (Psalms 81:17) És õ megelégítené õt java búzával, és sziklából folyó mézzel töltenélek be téged! ]
16 E o sustentaria com o trigo mais fino, e o fartaria com o mel saído da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.