Salmos 81
Károli (KAROLI) vs BKJ
1 Az éneklõmesternek, a gittithre. Aszáfé.
1 Ao Músico-chefe, sobre Gitite, Salmo de Asafe. Cantai alto a Deus, nossa força; fazei um alegre barulho ao Deus de Jacó.
2 Örvendezzetek Istennek, a mi erõsségünknek; ujjongjatok a Jákób Istenének!
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa agradável com o saltério.
3 Dalt zengjetek és dobot pergessetek, gyönyörû hárfát cziterával együtt.
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo designado, em nosso solene dia de festa.
4 Fújjatok kürtöt új holdra, holdtöltekor, a mi ünnepünk napján;
4 Pois este foi um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 Mert végzett dolog ez Izráelnél, a Jákób Istenének rendelése.
5 Isto ele ordenou em José por testemunho, quando ele saiu pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que eu não entendia.
6 Bizonyságul tette õ a József nemzetségében, a mikor kijött Égyiptom földe ellen. Nyelvet hallék [ott,] a mit nem tudtam.
6 Eu removi do seu ombro o fardo; suas mãos foram libertas dos potes.
7 Megszabadítottam a tehertõl az õ vállát, kezei megmenekültek a kosártól.
7 Tu clamaste na tribulação, e eu te livrei; te respondi no lugar secreto do trovão; provei-te nas águas de Meribá. Selá.
8 A nyomorúságban segítségül hívtál és én megszabadítottalak téged; meghallgattalak téged a mennydörgésnek rejtekében; megpróbáltalak téged a versengések vizénél. Szela.
8 Ouve, ó meu povo, e testemunharei a ti; ó Israel, se tu me ouvires.
9 Hallgass én népem, hadd tegyek bizonyságot ellened! Oh Izráel, ha te meghallgatnál engem!
9 Não haverá deus estranho em ti; nem tu adorarás nenhum deus estranho.
10 Ne legyen te nálad idegen isten, és az idegen isten elõtt meg ne hajolj!
10 Eu sou o SENHOR teu Deus, que te trouxe da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
11 Én, az Úr vagyok a te Istened, a ki kihoztalak téged Égyiptom földérõl: nyisd szét a te szájad és betöltöm azt.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não quis nada de mim.
12 De nem hallgatott népem az én szómra, és Izráel nem engedelmeskedett nékem.
12 Então, eu os entreguei à luxúria dos seus próprios corações, e eles caminharam em seus próprios conselhos.
13 Ott hagytam azért õt szívöknek keménységében, hogy járjanak a magok tanácsa szerint.
13 Oh, se meu povo tivesse me ouvido, e Israel tivesse andado em meus caminhos!
14 Oh, ha az én népem hallgatna reám, [s] Izráel az én utaimon járna!
14 Eu logo teria subjugado os seus inimigos, e virado minha mão contra os seus adversários.
15 Legott megaláznám ellenségeit, s szorongatói ellen fordítanám kezem.
15 Os que odeiam o SENHOR deveriam ter se submetido a ele; mas o seu tempo duraria para sempre.
16 Az Úrnak gyûlölõi hízelegnének néki, és örökkévaló volna az õ idejök. [ (Psalms 81:17) És õ megelégítené õt java búzával, és sziklából folyó mézzel töltenélek be téged! ]
16 Ele os teria alimentado com o mais fino do trigo; e eu te satisfaria com o mel tirado da rocha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.