Salmos 48

Károli (KAROLI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A Kóráh fiainak zsoltáréneke.
1 Grande é o S enhor e muito digno de louvor, na cidade de nosso Deus, em seu santo monte.
2 Nagy az Úr és igen dicséretes a mi Istenünknek városában, az õ szentséges hegyén.
2 O monte Sião, o santo monte, é alto e magnífico; toda a terra se alegra em vê-lo; é a cidade do grande Rei.
3 Szépen emelkedik az egész föld öröme, a Sion hegye, a szélsõ észak felé, a nagy királynak városa.
3 O próprio Deus está em suas torres e se revela como seu protetor.
4 Isten van az õ palotáiban, ismeretes ott, mint menedék.
4 Os reis da terra uniram forças e avançaram contra a cidade.
5 Mert ímé, a királyok összegyûltek, de tovatüntek együttesen.
5 Mas, quando a viram, ficaram espantados e fugiram aterrorizados.
6 Meglátták õk, legott elcsodálkoztak; megijedtek, elriadtak.
6 Foram tomados de medo e se contorceram de dores, como a mulher no parto.
7 Rémület fogta el ott õket, fájdalom, a milyen a szülõasszonyé;
7 Tu os destruíste como os navios de Társis, despedaçados por um forte vento do leste.
8 A keleti széllel összezúzod Tarsis hajóit.
8 Tínhamos ouvido falar da glória da cidade, mas agora a vimos com os próprios olhos, a cidade do S É a cidade de nosso Deus, que a manterá segura para sempre. Interlúdio
9 A miként hallottuk, akként láttuk a Seregek Urának városában, a mi Istenünk városában; örökre megerõsítette azt az Isten! Szela.
9 Ó Deus, em teu amor meditamos enquanto adoramos em teu templo.
10 A te kegyelmedrõl elmélkedünk oh Isten a te templomodnak belsejében.
10 Como teu nome merece, ó Deus, serás louvado até os confins da terra; tua forte mão direita está cheia de vitória.
11 A milyen a neved oh Isten, olyan a te dicséreted a föld határáig; igazsággal teljes a te jobbod.
11 Alegre-se o povo no monte Sião! Todas as cidades de Judá exultem por causa de teus decretos!
12 Örül Sion hegye, ujjonganak Júda leányai a te ítéletedért.
12 Percorram a cidade de Sião, vão e contem suas muitas torres.
13 Vegyétek körül a Siont, kerüljétek meg azt, számláljátok meg tornyait.
13 Observem os muros fortificados e caminhem por todas as cidadelas, para que possam descrevê-las às gerações futuras.
14 Jól nézzétek meg sánczait, járjátok be palotáit, hogy elmondhassátok a jövendõ nemzedéknek: [ (Psalms 48:15) Bizony ez az Isten a mi Istenünk mindörökké, õ vezet minket mindhalálig! ]
14 Pois assim é nosso Deus; ele é nosso Deus para todo o sempre e nos guiará até o dia de nossa morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.