Salmos 25

Károli (KAROLI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dávidé.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 Istenem, benned bízom; ne szégyenüljek meg; ne örüljenek rajtam ellenségeim.
2 Em ti confio, ó meu Deus. Não deixes que eu seja humilhado, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim!
3 Senki se szégyenüljön meg, a ki téged vár; szégyenüljenek meg, a kik ok nélkül elpártolnak tõled.
3 Nenhum dos que esperam em ti ficará decepcionado; decepcionados ficarão aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.
4 Útjaidat, Uram, ismertesd meg velem, ösvényeidre taníts meg engem.
4 Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas;
5 Vezess engem a te igazságodban és taníts engem, mert te vagy az én szabadító Istenem, mindennap várlak téged.
5 guia-me com a tua verdade e ensina-me, pois tu és Deus, meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo.
6 Emlékezzél meg, Uram, irgalmasságodról és kegyelmedrõl, mert azok öröktõl fogva vannak.
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua misericórdia, que tens mostrado desde a antigüidade.
7 Ifjúságomnak vétkeirõl és bûneimrõl ne emlékezzél meg; kegyelmed szerint emlékezzél meg rólam, a te jóvoltodért, Uram!
7 Não te lembres dos pecados e transgressões da minha juventude; conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim, pois tu, Senhor, és bom.
8 Jó és igaz az Úr, azért útba igazítja a vétkezõket.
8 Bom e justo é o Senhor; por isso mostra o caminho aos pecadores.
9 Igazságban járatja az alázatosokat, és az õ útjára tanítja meg az alázatosokat.
9 Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
10 Az Úrnak minden útja kegyelem és hûség azoknak, a kik szövetségét és bizonyságait megtartják.
10 Todos os caminhos do Senhor são amor e fidelidade para com os que cumprem os preceitos da sua aliança.
11 A te nevedért, Uram, bocsásd meg bûnömet, mert sok az.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa o meu pecado, que é tão grande!
12 Kicsoda az, a ki féli az Urat? Megmutatja annak az útat, a melyet válaszszon.
12 Quem é o homem que teme o Senhor? Ele o instruirá no caminho que deve seguir.
13 Annak lelke megmarad a jóban, és magzatja örökli a földet.
13 Viverá em prosperidade, e os seus descendentes herdarão a terra.
14 Az Úr bizodalmas az õt félõkhöz, és szövetségével oktatja õket.
14 O Senhor confia os seus segredos aos que o temem, e os leva a conhecer a sua aliança.
15 Szemeim mindenha az Úrra [néznek,] mert õ húzza ki a tõrbõl lábamat.
15 Os meus olhos estão sempre voltados para o Senhor, pois só ele tira os meus pés da armadilha.
16 Tekints reám és könyörülj rajtam, mert árva és szegény vagyok.
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim, pois estou só e aflito.
17 Eláradtak szívemnek szorongásai, nyomorúságaimból szabadíts meg engem.
17 As angústias do meu coração se multiplicaram; liberta-me da minha aflição.
18 Lásd meg szegénységemet és gyötrelmemet; bocsásd meg minden bûnömet.
18 Olha para a minha tribulação e o meu sofrimento, e perdoa todos os meus pecados.
19 Lásd meg ellenségeimet, mert megsokasodtak, és gyilkos gyûlölséggel gyûlölnek engem.
19 Vê como aumentaram os meus inimigos e com que fúria me odeiam!
20 Õrizd meg lelkemet és szabadíts meg engem; ne szégyenüljek meg, hogy benned bíztam.
20 Guarda a minha vida e livra-me! Não me deixes decepcionado, pois eu me refugio em ti.
21 Ártatlanság és becsület védelmezzenek meg engem, mert téged várlak.
21 Que a integridade e a retidão me protejam, porque a minha esperança está em ti.
22 Mentsd ki, Isten, Izráelt minden bajából.
22 Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.