Salmos 25

Károli (KAROLI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Dávidé.
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 Istenem, benned bízom; ne szégyenüljek meg; ne örüljenek rajtam ellenségeim.
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Senki se szégyenüljön meg, a ki téged vár; szégyenüljenek meg, a kik ok nélkül elpártolnak tõled.
3 Com efeito, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem causa, procedem traiçoeiramente.
4 Útjaidat, Uram, ismertesd meg velem, ösvényeidre taníts meg engem.
4 Faze-me, Senhor , conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Vezess engem a te igazságodban és taníts engem, mert te vagy az én szabadító Istenem, mindennap várlak téged.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Emlékezzél meg, Uram, irgalmasságodról és kegyelmedrõl, mert azok öröktõl fogva vannak.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Ifjúságomnak vétkeirõl és bûneimrõl ne emlékezzél meg; kegyelmed szerint emlékezzél meg rólam, a te jóvoltodért, Uram!
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Jó és igaz az Úr, azért útba igazítja a vétkezõket.
8 Bom e reto é o Senhor , por isso, aponta o caminho aos pecadores.
9 Igazságban járatja az alázatosokat, és az õ útjára tanítja meg az alázatosokat.
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 Az Úrnak minden útja kegyelem és hûség azoknak, a kik szövetségét és bizonyságait megtartják.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 A te nevedért, Uram, bocsásd meg bûnömet, mert sok az.
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 Kicsoda az, a ki féli az Urat? Megmutatja annak az útat, a melyet válaszszon.
12 Ao homem que teme ao Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 Annak lelke megmarad a jóban, és magzatja örökli a földet.
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 Az Úr bizodalmas az õt félõkhöz, és szövetségével oktatja õket.
14 A intimidade do Senhor é para os que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 Szemeim mindenha az Úrra [néznek,] mert õ húzza ki a tõrbõl lábamat.
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao Senhor , pois ele me tirará os pés do laço.
16 Tekints reám és könyörülj rajtam, mert árva és szegény vagyok.
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 Eláradtak szívemnek szorongásai, nyomorúságaimból szabadíts meg engem.
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Lásd meg szegénységemet és gyötrelmemet; bocsásd meg minden bûnömet.
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Lásd meg ellenségeimet, mert megsokasodtak, és gyilkos gyûlölséggel gyûlölnek engem.
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e me abominam com ódio cruel.
20 Õrizd meg lelkemet és szabadíts meg engem; ne szégyenüljek meg, hogy benned bíztam.
20 Guarda-me a alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Ártatlanság és becsület védelmezzenek meg engem, mert téged várlak.
21 Preservem-me a sinceridade e a retidão, porque em ti espero.
22 Mentsd ki, Isten, Izráelt minden bajából.
22 Ó Deus, redime a Israel de todas as suas tribulações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.