Salmos 147
Károli (KAROLI) vs BKJ
1 Dicsérjétek az Urat! Hiszen Istenünkrõl énekelni jó; hiszen õt dicsérni gyönyörûséges és illendõ dolog!
1 Louvai ao SENHOR pois é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é prazeroso, e o louvor é agradável.
2 Az Úr építi Jeruzsálemet, összegyûjti Izráelnek elûzötteit;
2 O SENHOR edifica a Jerusalém, ele ajunta os exilados de Israel.
3 Meggyógyítja a megtört szívûeket, és bekötözi sebeiket.
3 Ele sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas.
4 Elrendeli a csillagok számát, és mindnyájokat nevérõl nevezi.
4 Ele conta o número das estrelas, chama-as a todas pelos seus nomes.
5 Nagy a mi Urunk és igen hatalmas, s bölcseségének nincsen határa.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 Megtartja az Úr a nyomorultakat; a gonoszokat földig megalázza.
6 O SENHOR eleva os humildes; ele lança os perversos ao chão.
7 Énekeljetek az Úrnak hálaadással, pengessetek hárfát a mi Istenünknek!
7 Cantai ao SENHOR com ação de graças; cantai louvores sobre a harpa ao nosso Deus.
8 A ki beborítja az eget felhõvel, esõt készít a föld számára, [és] füvet sarjaszt a hegyeken;
8 Que cobre o céu com as nuvens, que prepara a chuva para a terra, que faz a grama crescer sobre os montes.
9 A ki megadja táplálékát a baromnak, a holló-fiaknak, a melyek kárognak.
9 Ele dá aos animais da sua comida, e aos corvos jovens que clamam.
10 Nem paripák erejében telik kedve, nem is a férfi lábszáraiban gyönyörködik;
10 Ele não se deleita na força do cavalo; não tem prazer nas pernas do homem.
11 Az õt félõkben gyönyörködik az Úr, a kik kegyelmében reménykednek.
11 O SENHOR tem prazer naqueles que o temem, naqueles que esperam na sua misericórdia.
12 Dicsõitsd Jeruzsálem az Urat! Dicsérd, oh Sion, a te Istenedet!
12 Louva ao SENHOR, ó Jerusalém; louva ao teu Deus, ó Sião.
13 Mert erõsekké teszi kapuid zárait, [s] megáldja benned a te fiaidat.
13 Pois ele fortaleceu as barras dos teus portões; ele abençoou aos teus filhos dentro de ti.
14 Békességet ád határaidnak, megelégít téged a legjobb búzával.
14 Ele pacifica em tuas fronteiras, e te preenche com o mais fino trigo.
15 Leküldi parancsolatát a földre, nagy hirtelen lefut az õ rendelete!
15 Ele envia o seu mandamento sobre a terra; a sua palavra corre velozmente.
16 Olyan havat ád, mint a gyapjú, [és] szórja a deret, mint a port.
16 Ele dá a neve como lã; ele espalha a geada como cinza.
17 Darabokban szórja le jegét: ki állhatna meg az õ fagya elõtt?
17 Ele lança seu gelo como pedaços; quem pode suportar diante do seu frio?
18 Kibocsátja szavát s szétolvasztja õket; megindítja szelét s vizek folydogálnak.
18 Ele envia a sua palavra, e os derrete; faz o seu vento soprar, e as águas fluírem.
19 Közli igéit Jákóbbal, törvényeit s végzéseit Izráellel.
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos a Israel.
20 Nem tesz így egyetlen néppel sem; végzéseit sem tudatja velök. Dicsérjétek az Urat!
20 Ele não fez assim a nenhuma outra nação; e quanto aos seus juízos, eles não os conheceram. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.