Salmos 111

Károli (KAROLI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Dícsérjétek az Urat.
1 Louvai ao Senhor ! Louvarei ao Senhor de todo o coração, na assembleia dos justos e na congregação.
2 Nagyok az Úrnak cselekedetei; kivánatosak mindazoknak, a kik gyönyörködnek azokban.
2 Grandes são as obras do Senhor , procuradas por todos os que nelas tomam prazer.
3 Dicsõség és méltóság az õ cselekedete, és igazsága megmarad mindvégig.
3 Glória e majestade há em sua obra, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Emlékezetet szerzett az õ csudálatos dolgainak; kegyelmes és irgalmas az Úr.
4 Fez lembradas as suas maravilhas; piedoso e misericordioso é o Senhor .
5 Eledelt ad az õt félõknek; megemlékezik az õ szövetségérõl örökké.
5 Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se-á sempre do seu concerto.
6 Cselekedeteinek erejét tudtul adta az õ népének, nékik adván a pogányok örökségét.
6 Mostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.
7 Kezeinek cselekedetei hûség és igazság; minden õ végzése tökéletes.
7 As obras das suas mãos são verdade e juízo; fiéis, todos os seus mandamentos.
8 Megingathatlanok örökké és mindvégig; hívségbõl és egyenességbõl származottak.
8 Permanecem firmes para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão.
9 Váltságot küldött az õ népének, elrendelte szövetségét örökre; szent és rettenetes az õ neve.
9 Redenção enviou ao seu povo; ordenou o seu concerto para sempre; santo e tremendo é o seu nome.
10 A bölcseség kezdete az Úrnak félelme; jó belátása van mindenkinek, a ki ezt gyakorolja; annak dicsérete megmarad mindvégig.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; bom entendimento têm todos os que lhe obedecem; o seu louvor permanece para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.