Jó 14
Károli (KAROLI) vs NVI
1 Az asszonytól született ember rövid életû és háborúságokkal bõvelkedõ.
1 "O homem nascido de mulher vive pouco tempo e passa por muitas dificuldades.
2 Mint a virág, kinyílik és elhervad, és eltünik, mint az árnyék és nem állandó.
2 Brota como a flor e murcha. Vai-se como a sombra passageira; não dura muito.
3 Még az ilyen ellen is felnyitod-é szemeidet, tennen magaddal törvénybe állítasz-é engem?
3 Fixas o olhar num homem desses? E o trarás à tua presença para julgamento?
4 Ki adhat tisztát a tisztátalanból? Senki.
4 Quem pode extrair algo puro da impureza? Ninguém!
5 Nincsenek-é meghatározva napjai? Az õ hónapjainak számát te tudod; határt vetettél néki, a melyet nem hághat át.
5 Os dias do homem estão determinados; tu decretaste o número de seus meses e estabeleceste limites que ele não pode ultrapassar.
6 Fordulj el azért tõle, hogy nyugodalma legyen, hogy legyen napjában annyi öröme, mint egy béresnek.
6 Por isso desvia dele o teu olhar, e deixa-o, até que ele cumpra o seu tempo como trabalhador contratado.
7 Mert a fának van reménysége; ha levágják, ismét kihajt, és az õ hajtásai el nem fogynak.
7 "Para a árvore pelo menos há esperança: se é cortada, torna a brotar, e os seus renovos vingam.
8 Még ha megaggodik is a földben a gyökere, és ha elhal is a porban törzsöke:
8 Suas raízes poderão envelhecer no solo e seu tronco morrer no chão;
9 A víznek illatától kifakad, ágakat hajt, mint a csemete.
9 ainda assim, com o cheiro de água ela brotará e dará ramos como se fosse muda plantada.
10 De ha a férfi meghal és elterül; ha az ember kimúlik, hol van õ?
10 Mas o homem morre, e morto permanece; dá o último suspiro, e deixa de existir.
11 Mint a víz kiapad a tóból, a patak elapad, kiszárad:
11 Assim como a água desaparece do mar e o leito do rio perde as águas e seca,
12 Úgy fekszik le az ember és nem kél fel; az egek elmúlásáig sem ébrednek, nem költetnek föl az õ álmukból.
12 assim o homem se deita e não se levanta; até quando os céus já não existirem, os homens não acordarão e não serão despertados do seu sono.
13 Vajha engem a holtak országában tartanál; rejtegetnél engemet addig, a míg elmúlik a te haragod; határt vetnél nékem, azután megemlékeznél rólam!
13 "Se tão-somente me escondesses na sepultura e me ocultasses até passar a tua ira! Se tão-somente me impusesses um prazo e depois te lembrasses de mim!
14 Ha meghal az ember, vajjon feltámad-é? [Akkor] az én hadakozásom minden idejében reménylenék, míglen elkövetkeznék az én elváltozásom.
14 Quando um homem morre, acaso tornará a viver? Durante todos os dias do meu árduo labor esperarei pela minha dispensa.
15 Szólítanál és én felelnék néked, kivánkoznál a te kezednek alkotása után.
15 Chamarás, e eu te responderei; terás anelo pela criatura que as tuas mãos fizeram.
16 De most számlálgatod az én lépéseimet, és nem nézed el az én vétkeimet!
16 Por certo contarás então os meus passos, mas não tomarás conhecimento do meu pecado.
17 Gonoszságom egy csomóba van lepecsételve, és hozzáadod bûneimhez.
17 Minhas faltas serão encerradas num saco; tu esconderás a minha iniqüidade.
18 Még a hegy is szétomlik, ha eldõl; a szikla is elmozdul helyérõl;
18 "Mas, assim como a montanha sofre erosão e desmorona, e a rocha muda de lugar;
19 A köveket lekoptatja a víz, a földet elsodorja annak árja: az ember reménységét is úgy teszed semmivé.
19 e assim como a água desgasta as pedras e as torrentes arrastam terra, assim destróis a esperança do homem.
20 Hatalmaskodol rajta szüntelen és õ elmegy; megváltoztatván az arczát, úgy bocsátod el õt.
20 Tu o subjulgas de uma vez por todas, e ele se vai; alteras a sua fisionomia, e o mandas embora.
21 Ha tisztesség éri is fiait, nem tudja; ha megszégyenülnek, nem törõdik velök.
21 Se honram os seus filhos, ele não fica sabendo; se os humilham, ele não o vê.
22 Csak õmagáért fáj még a teste, és a lelke is õmagáért kesereg.
22 Só sente a dor do seu próprio corpo; só pranteia por si mesmo".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.