Salmos 84

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 Como eu amo o teu Templo, ó
2 My soul longs, and even faints for the courts of the LORD; my heart and my flesh sing to the living God.
2 Como eu gostaria de estar ali! Tenho saudade dos pátios do Templo de Deus, o Com todo o meu ser, canto com alegria ao Deus vivo.
3 Even the sparrow has found a house and the swallow a nest for herself, where she may lay her young upon thine altars, O LORD of the hosts, my King and my God.
3 Ó Senhor Todo-Poderoso, meu Rei e meu Deus, perto dos teus altares os pardais constroem o seu ninho, e as andorinhas fazem a sua casa, onde cuidam dos seus filhotes.
4 Happy [are] those that dwell in thy house; they shall continually praise thee. Selah.
4 Felizes são os que moram na tua casa, sempre cantando louvores a ti!
5 Happy [is] the man whose strength [is] in thee, in whose heart [are] thy ways,
5 Felizes são aqueles que de ti recebem forças e que desejam andar pelas estradas que levam ao
6 [who] passing through the valley of Baca, shall make it a well; the rain also shall fill the pools.
6 Quando eles passam pelo Vale das Lágrimas, ele fica cheio de fontes de água, e as primeiras chuvas o cobrem de bênçãos.
7 They go forth in a great multitude; and in order, they shall see God in Zion.
7 Enquanto vão indo, a força deles vai aumentando; eles verão o Deus dos deuses em Sião.
8 O LORD God of the hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. Selah.
8 Escuta a minha oração, ó Ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Behold, O God our shield and look upon the face of thine anointed,
9 Ó Deus, abençoa o nosso protetor, o rei que tu escolheste!
10 for a day in thy courts [is] better than a thousand [outside of them]. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than to dwell in the tents of wickedness.
10 É melhor passar um dia no teu Templo do que mil dias em qualquer outro lugar. Eu gostaria mais de ficar no portão de entrada da casa do meu Deus do que morar nas casas dos maus.
11 For the LORD God [is] a sun and shield [unto us]; the LORD will give grace and glory; he will not withhold good from those that walk uprightly.
11 O Senhor Deus é a nossa luz e o nosso Ele ama e honra os que fazem o que é certo e lhes dá tudo o que é bom.
12 O LORD of the hosts, happy [is] the man that trusts in thee.:
12 Ó Senhor Todo-Poderoso, como são felizes aqueles que confiam em ti!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.